ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

零 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

Zero

我们都出生于相同的事物
We’re all born of the same matter.
然而 我们生来并不平等
However, we’re not all born equal.
你会是谁?你会成为什么?
Who will you be? What will you become?
有些人生来就是领袖 影响他所带领的人类
Some people are born to be leaders, affecting great change amongst their people.
而其他人生来就是庸才 过着平凡无奇的生活
Others are born into mediocrity, living unremarkable lives.
但对某些人
But for some,
生活将会是一场永恒的战斗 毫无机会可寻
life will be a constant battle offering zero opportunities.
所以如何从无到有呢?
So how can nothing… be something?
学校是零唯一得到关注的地方
School was the only place where Zero received attention.
他在此学习重要的人生课程 比如他对社会的价值
He learnt important life lessons like his value in society.
对于零来说 他是不可能繁殖出后代的
And that it was forbidden for his denomination to multiply.
有时候零自我感觉它是一个比较大的数字
Sometimes Zero was made to feel like a much larger number.
然而孩子们只是想提醒他 无论他怎么做他还是零
But the children only want to remind him that a zero is a zero no matter which way you face.
当零长到成年 他走上了一条孤独的道路
As Zero grew into an adult, he walked a lonely path.
尽管数值上有缺点 零还是觉得他能贡献一份力
Despite his numerical shortcomings, Zero felt he had something to offer.
零从不允许让他沮丧的糟糕局面的发生
Zero never allowed bad situations to get him down…
他并不想成为一个消极的数字
He didn’t want to be a negative number.
这并不是零第一次带着青肿破损的身体醒来
It wasn’t the first time Zero awoke with a battered and bruised body.
但这次是不同的
But this time was different.
零第一次无视自己卑微的数字
For the first time Zero felt unaware of his lowly number.
在新朋友的陪伴下 他感觉就和数字个三一样重要
In the company of his new friend, he felt as important as a three.
或者甚至和数字四一样
Or even a four.
然而最奇妙的感觉
But the most wonderful sensation
是归属感
was the feeling of belonging.
一生的孤独
A lifetime of loneliness faded into the past.
连同着他们被禁止的爱情一同成为过去
along with the notion that their love was forbidden.
世界没有他依然在继续
As the world continued without him,
零想知道没有他的爱 他究竟要怎样才能继续呢?
Zero wondered how he could ever continue without his love.
婴儿出生就带着无限的标志
The newborn born with the mark of infinity.
人们曾经看到过最大以及最受尊重的数字
The largest and the most respected number the people had ever seen.
然而零却一无所知
Zero knew that for a nothing.
他创造了真正伟大的东西
He had created something truly magnificent.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

Julia

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=LOMbySJTKpg

相关推荐