ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

啄木鸟究竟在吃什么? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

啄木鸟究竟在吃什么?

You'd Never Guess What an Acorn Woodpecker Eats | Deep Look

感谢CuriosityStream 对美国公共广播电视公司数码工作室的大力支持
Thanks to CuriosityStream for supporting PBSDigital Studios.
橡子壳是大餐后的残羹
These acorn shells are the scraps after abig feast.
这个长条形的橡子壳是海岸旁的橡树上的
The long one is from a coast live oak.
这个圆的是一棵黑色的橡树上的
This round one’s from a black oak.
这个带毛毛的是一个褐色的橡树上的
And this fuzzy one is from a tanoak.
这些是吵闹的用餐者:
These are the noisy diners:
吃橡子的啄木鸟 它们将橡子壳打开 吃里面的橡子
acorn woodpeckers, cracking open and enjoying some acorns.
这是它们存货充足的储藏室
And here’s their well-stocked pantry.
叫作谷仓
It ’ s called a granary,
用来储存橡子 为了避免橡子被鸟 松鼠还有鹿叼走
and it ’ s where they store their acorn collection, high up
将谷仓放到了红木树顶
in these redwoods, to protect it from jays,squirrels and deer.
只有橡子啄木鸟会将食物
Acorn woodpeckers are the only animals
小心地存放在
that store their acorns in carefully-made holes
树洞中
in trees.
鸟儿们每年都会新建几个树洞
The birds drill a few new ones each year.
经过世代相传 鸟儿们会在谷仓中啄出成千上万个树洞
It took generations to make the thousands of holes in this granary.
这些树洞基本不会损害树木
Their holes rarely hurt the trees.
它们只会钻到树皮
They only bore into the bark,
而树皮中没有能够腐蚀橡子的树液
where there ’ s no sap that could rot the acorns.
这也是为什么它们会在枯树中存放食物
That’s why they also store them in dry,dead trees.
保持储藏室中一直存放着食物需要大量的工作
Keeping their pantry stocked takes a lot ofwork.
因此橡子啄木鸟都是成群结队的
So acorn woodpeckers live in family groups:
四五个在一起组成类似公社的组织
four or five of them in something like a commune.
这个成年雄啄木鸟正在像晚辈介绍它们的老板
This adult male is showing junior who’sboss.
大家都要工作 得到的橡子也都属于大家
Everyone works and the acorns belong to allof them.
春天 橡子啄木鸟会有其他的可选食物:
In spring, acorn woodpeckers have their choiceof food:
美味的虫子
Tasty insects.
充满花粉的橡树花
Oak flowers full of pollen.
从这样的深洞中吸取的树液
Sap that they suck out of shallow holes likethese.
即使冬天这些美味的佳肴都没有了 它们还有橡子
When those delicacies are gone in the winter,they’ll have acorns.
虽然橡子的蛋白质含量较低 味道也苦
They don’t have much protein, and they taste bitter,
但是橡子的保质期很长 鸟儿们可以将它们存放起来
but the birds can stock up on them.
如果某一年靠海的橡树不产橡子
If the coast live oaks didn ’ t make acorns that year,
那么黑橡树可能会产橡子
the black oaks might.
这就是为什么橡子啄木鸟要住在
That ’ s why acorn woodpeckers live where
拥有多品种橡树的地方
there ’ s more than one species of oak.
一般鸟儿们需要将橡子藏在它们的洞中
The birds need to keep their acorns snug
这样就可以避免被其他动物
in their holes so other animals can ’ t pull
拿走
them out.
因此它们会通过敲打橡子来检查洞的大小是否合适
So they tap the acorns to check.
如果太宽松的话 就再找小一点的洞
If they’re loose, they look for a smallerhole.
可能是这个?
Maybe this one?
这个正好
This one is just right.
哎呀
Whoops!
有时 橡子会掉落
Once in a while, they lose an acorn.
不过没关系
But that’s OK.
掉落的橡子能帮助其他的橡树孕育新的一代
A dropped acorn could sprout another oak forfuture generations.
CuriosityStream是一个流动服务的订阅栏 为您提供文档以及
CuriosityStream is a subscription streamingservice that offers documentaries and non-fiction
包括CuriosityStream原稿在内的各种制片人制作的非科幻文章
titles from a variety of filmmakers, includingCuriosityStream originals.
你可以在CuriosityStream.com/deeplook中
You can learn more
了解更多关于我们的信息 然后要在注册过程中
at curiositystream.com/deeplook and use the code “ deep look ” during the
用代码”deep look”
sign-up process.

发表评论

译制信息
视频概述

介绍了一种吃橡子的啄木鸟

听录译者

收集自网络

翻译译者

ID385818

审核员

审核员 LD

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=XvPaiDX_3JM

相关推荐