ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

约塞米蒂国家公园度假旅游指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

约塞米蒂国家公园度假旅游指南

Yosemite National Park Vacation Travel Guide | Expedia

加利福尼亚 约塞米蒂国家公园
在距离旧金山165英里的地方
Just 165 miles from San Francisco,
坐落着美国最壮丽的景观之一
lies one of America’s greatest treasures.
约塞米蒂国家公园位于加州内华达山脉西侧
Yosemite National Park sits on the western slopes of California’s Sierra Nevada Mountains,
它在美国人心中占有特殊的地位
it also occupies a special place in the nation’s soul.
随着最后的冰河时代的结束 约塞米蒂的地貌逐渐形成
Yosemite’s story began as the last ice age ended,
这是由于这一地区较高的冰川开始冲刷并雕刻下方的山谷
when the glaciers of the region’s high country scoured and sculptured the valley below.
由国家公园管理局管理 占地面积约1200平方英里
Managed by the National Park Service and covering almost 1200 square miles,
跨越了五个植物带
Yosemite takes in five vegetation zones,
包括橡树林地/沙巴拉群落 以及植物稀少的高山地区
from oak and chaparral woodlands, to sparse alpine high country.
每年来这里游览的四百万游客中
Of the four million visitors who come each year,
大多数都把时间花在了全年开放的约塞米蒂谷
most spend their time in Yosemite Valley, which is open year round.
山谷长度仅8英里 宽1英里
At only 8 miles long and 1 mile wide,
却有着比世界上其它地方更令人惊讶的景观
this valley packs in more jaw-dropping scenery than just about any other place on Earth.
当你从西侧进入约塞米蒂谷环形公路
As you enter the Yosemite Valley ring road from the west,
绕一小段路到隧道观景台观赏山谷全景是完全值得的
it’s worth taking a short detour to Tunnel View and stand before a sweeping panorama
那里的景色让无数游客沉默 甚至落泪
that’s reduced generations of visitors to silence, and many to tears.
在右边 飘渺的薄雾笼罩着布里达尔维尔瀑布
To the right, there’s the ethereal mist of Bridalveil Fall,
在左边 是埃尔卡皮坦山峻峭的花岗岩外观
to the left, the sheer granite face of El Capitan,
与此同时背景之中
while in the background,
半圆丘的威严吸引着你进入山谷更深处
the rising majesty of Half Dome beckons you deeper into the valley.
从隧道观景台驱车一小段时间
From Tunnel View it’s just a short drive,
再步行不远就能到达布里达尔维尔瀑布的下方
and then an easy walk to the base of Bridalveil Fall.
瀑布在五月达到最高水位
The fall reaches it’s peak in May,
全年向游客展现它的魅力
yet possess a magic all year round.
如果你向往爱情 就深呼吸吧
If you’re looking for love, breathe deeply;
公园里的原住民阿瓦尼奇人相信
the park’s original custodians, the Ahwahneechee,
吸入瀑布的雾气能增加你结婚的机遇
believe that inhaling the fall’s mists increases your chances of marriage.
公园的环形公路沿着默塞德河的河岸
The park’s ring road follows the banks of the Merced River,
这是一条国家级的原生态而又景色优美的水路
a national wild and scenic waterway,
它从山谷崖壁上咆哮而下 不断变化着形态
which shifts in character as it thunders and tumbles from the valley walls,
最后缓缓环绕在山谷的底部
before gently winding across the valley floor.
在这里 河流的两岸排列着松树
Here, the river is lined with pine forests,
有着茂密的草地以及沙滩
rich meadows, and beaches.
这些都是能让你停下歇脚 并让森林的气息感染你的地方
These are the places to pause, and let the park’s spirit wash over you.
这些地方让泰迪•罗斯福总统有感而发 写下了
These are the places which inspired President Teddy Roosevelt to write,
“这就像躺在一个庄严的大教堂里
“It was like lying in a great solemn cathedral,
这里比任何人类造出来的建筑都更广阔 更美丽”
far vaster and more beautiful than any built by the hand of man.”
约塞米蒂环形公路上布满小路的起点
The Yosemite Valley ring road is dotted with trailheads
它们通向总长800英里的徒步线路
that lead off into 800 miles of hiking trails.
在约150年前被第一次开辟
First cut almost 150 years ago,
通过四公里步道你可以攀爬山谷的南侧崖壁
The Four Mile Trail climbs the valley’s southern wall
通往公园中两个最壮丽的景点
to two of the park’s great outlooks.
在冰川点 你可以向下眺望整个山谷
At Glacier Point, gaze down into the entire valley,
以及遥远的山区
and away into the distant high country.
沿着步道向前一些
A little further along,
你就会看到沃什伯恩观景点美得令人窒息的景象
whatever breath you have left will be taken away by the views at Washburn Point.
如果你时间很紧
If you’re pressed for time,
你也可以在冰川点道路上乘轿车或观光巴士观赏这些景象
you can also access these outlooks by car or tour bus via Glacier Point Road,
这条道路每年五月至十一月开放
which is open between May and November.
在环形公路更远的地方是另一条约塞米蒂标志性的徒步路线的起点
Further along the ring road is the trailhead for another of Yosemite’s signature hikes,
迷雾徒步路线
The Mist Trail.
这条用时五个小时的徒步路线对老徒步者来说小有挑战
This five-hour hike is for moderate to experience hikers,
但迈出的每一步都有极好的风景作为回报
but repays every step with even more stunning vistas,
还有那春冬两大瀑布的景色
and the spectacle of Vernal and Nevada Falls.
迷雾徒步路线和约翰•缪尔徒步路线相连接
The Mist Trail links up with the John Muir Trail,
这条路线以美国国家公园系统的创始人命名
named after the grandfather of America’s National Park System.
这位自然学家在他1912年写的书中提到约塞米蒂国家公园
In his 1912 book, The Yosemite, the naturalist wrote,
“美丽对每个人来说如同面包一样重要
“Everybody needs beauty as well as bread,
人们需要可以玩耍与祈祷的地方
places to play in and pray in,
在那里自然会治愈你的心灵 给你的身躯以力量”
where nature may heal and give strength to body and soul alike”.
这样的语句
It was writings like this,
帮助约塞米蒂在美国人的意识中埋下种子
which helped seed Yosemite into the consciousness of a nation,
导致它成为了美国最早的国家公园之一
and led to its designation as one of America’s first national parks.
在穿过山谷东侧的河流之后
After crossing the river at the valley’s
环形公路向左侧转弯
eastern end, the ring road turns west,
通往约塞米蒂村
towards Yosemite Village.
在博物馆里 探索村庄原住民的文化
At the Museum, explore the culture of the valley’s First Peoples..
接着在游客中心
Then, at the Visitor Center,
了解有关之后移民来的矿工 牧场主 艺术家以及企业家的知识
learn about the miners, ranchers, artists and entrepreneurs who followed.
别错过安塞尔•亚当斯画廊
And don’t miss the Ansel Adams Gallery,
这里有一位摄影师专注于拍摄永恒的黑白照片
dedicated to the photographer who’s timeless black and white images
激励了成千上万的人来一窥约塞米蒂的美丽
have inspired millions to see Yosemite for themselves.
三月到十月是公园的旺季
From March to October the park gets busy,
所以请考虑把车停在村庄里
so consider leaving your car at the village
通过免费的穿梭巴士服务来探索山谷
and exploring the valley on the free shuttle service.
或者 边骑自行车边享受山谷的风光
Or, enjoy the valley views from two wheels!
长12英里的自行车道
Follow the twelve-miles of bike paths,
绕河流成环形 并穿过点缀满野花的梦幻般的草地
which loops along the river and crosses dreamy meadows filled with wildflowers,
一路上包揽了山谷最优美的景色
taking in the valley’s star attractions along the way.
几千年来
For thousands of years,
阿瓦尼奇人在这篇肥沃的山谷上建立村庄
the Ahwahneechee had villages throughout this fertile valley floor,
在约塞米蒂瀑布的底部
but it was here at the base of Yosemite Falls,
是他们伟大的酋长的居住地
where their great chief resided.
瀑布有三个层次
The falls flow in three sections,
你可以从有利的位置看到公园完整的景色
which you can see in their entirety from vantage points all over the park.
通过一个小时的徒步感受低层瀑布的魅力的经历无与伦比
But nothing compares to taking the one-hour hike to feel the full force of the lower falls,
或者你也可以花一整天爬到高层瀑布
or spending the day climbing all the way to the upper falls.
当你想要攀岩
When it comes to climbing,
埃尔卡皮坦 一个3000英尺高的花岗岩巨石
El Capitan, a 3000-foot high granite monolith
变成了全世界的攀岩爱好者心中的胜地
has become a rite of passage for climbers from all over the world.
1958的第一次登顶 花了47天
The first ascent, in 1958, took 47 days.
埃尔卡皮坦草地所带来的舒适
From the comfort of El Capitan Meadow,
让你坐在草地上 观赏时髦的攀岩者
sit back and watch modern climbers,
他们把同样的一次攀岩所需的时间减少到几天
who have reduced that same climb to a couple of days,
甚至有时只要几个小时
or sometimes, to a just few hours.
当环形公路绕回到公园的入口
As the ring road winds back towards the park entrance,
停在山谷观景点
stop at Valley View,
可以往回看到全景
for one long look back.
但是没有必要感到遗憾
But there’s no need to feel heavy-hearted,
因为还有更多的约塞米蒂的风光等着你去发现
because there’s so much more of Yosemite to discover,
就在公路的上方
just up the road.
在约塞米蒂谷的北边
To the north of Yosemite Valley,
有着美国风景最优美的公路之一
climbs one of the USA’s most scenic highways.
泰奥加公路在十月至五月期间是不能通行的
Tioga Road is impassable between October and May,
当积雪融化 道路再度出现
but as the snow clears, the road reemerges,
爬升到崎岖的内华达山脉的山区
rising into the rugged Sierra Nevada high country.
靠边停车 在奥姆斯特德观景点呼吸高山的冷空气
Pull over, and fill your lungs with cool alpine air at Olmsted Point.
让特纳亚湖的纯净水消除你的疲劳
Refresh yourself by the pure waters of Tenaya Lake,
它以约塞米蒂最后一个伟大的酋长而命名
named in honor of Yosemite’s last great chieftain.
接着跟随道路前往图奥勒米草地
Then follow the road further to Tuolumne Meadow,
这是阿瓦尼奇人传统的夏日捕猎场地
the traditional summer hunting grounds of the Ahwahneechee.
现在 这个亚高山带的草地是享受安静的最佳地点
Today, this sub-alpine meadow is the perfect place to stock up on serenity,
你也可以选择无数徒步线路的其中之一 进行深入的高山探险
or to pick up one of the many trails that lead to further alpine adventures.
最短的
One of the shortest,
但却是最值得一条线路通往伦贝特圆顶
but most rewarding trails leads to Lembert Dome,
它以公园最早的居住者之一而命名
named after one of the parks earliest settlers.
从山区到瀑布
From its high country to its waterfalls,
从高耸的红杉树林到山谷间的草地
from its towering sequoia groves to its valley meadows,
约塞米蒂是一部与众不同的美国故事
Yosemite is an American story unlike any other.
这是一个在最美好与最黑暗的时代里
It is a place where a nation returns again and again,
让整个国家不断回味的地方
through the best and worst of times,
去呼吸
to breathe,
得到激励
to be inspired,
并且坚定自我
and just be.
这是因为这里
For this is a place,
曾让约翰•缪尔写道
John Muir once wrote,
感受比解释容易得多
that is far easier to feel than to explain.
约塞米蒂国家公园是一个
This is a place,
能净化心灵的地方
to wash the spirit clean.

发表评论

译制信息
视频概述

这是一个能净化心灵的天然奇观 一个包含着美国精神的国家公园

听录译者

收集自网络

翻译译者

RayLiu

审核员

Ah~Qiu

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=9fJEFi3ccwI

相关推荐