未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

你会喝再生水吗

Would You Drink Water Made From Sewage?

你愿意吃一块便便形状的布朗尼蛋糕吗?
Would you like to eat a brownie – shaped like a piece of poop, or slurp delicious soup
愿意喝盛在消过毒的便盆里的汤吗?愿意喝一杯
– out of a newly-sanitized bedpan, or drink a freshly-squeezed glass of juice – into
涮过灭菌蟑螂的鲜榨果汁吗?
which someone had dipped a sterilized cockroach?
也许并不出乎意料 在真正面临这些选择时
Perhaps unsurprisingly, when actually put in these scenarios, most people turn them
多数人就算是布朗尼也会拒绝!
all down – even the brownie!
因为 即使这些零食绝对安全 人类大脑生来
That’s because, even though these snacks are perfectly safe to eat, human brains are built
就会对哪怕一丁点污染的迹象起强烈的恶心
to trigger powerful feelings of disgust at even the slightest suggestion of contamination.
人类可能进化得容易恶心 因为这样可以避免
Humans probably evolved to be easily disgusted because it saved them from eating nasty stuff
吃到恶心的东西 比如变质的食物和排泄物
like spoiled food and feces.
即使现在我们有理智的办法判断什么是安全的
Even now that we have rational ways of figuring out what’s safe, disgust still makes some
恶心依然在替我们做决定 甚至是一些相当重要的决定
of our decisions for us — even some fairly big decisions.
比如 20世纪90年代末 在北加州易干旱的
Take the drought-prone Tri-Valley area of Northern California, which in the late 1990s
三谷地区花费数百万美元建了水处理厂
built a multi-million dollar water plant that used reverse osmosis to recycle sewage water
用反渗透技术把污水再生为饮用水
into drinking water.
这并不是一个未经试验的想法 在纳米比亚 新加坡 甚至是南加州
It wasn’t an untested idea – water recycling plants in Namibia, Singapore, and even Southern
采用同样技术的工厂生产干净的饮用水已经有好几年了
California had been churning out clean, potable water for years using the same technology.
但是一想到喝的曾是飘着便便的水
But the idea of drinking something that used to have poop floating in it made some locals
当地人就反胃 于是他们开始起诉 结果工厂没开就关了
so queasy that they began filing lawsuits, and the plant closed before it even opened.
公众的反感也扼杀了其他地方的再生水厂
Public backlash has killed water recycling plants in other places, too, likely in part
部分原因可能是煞风景的人称这些水为“厕所自来水”
because party poopers called the water “toilet-to-tap”, which made it sound like there was nothing
听起来便便和饮用水之间没有任何中间步骤一样
between the pooping and the drinking.
研究表明 时间和距离是厌恶感的最佳解药 一项调查中
Studies show that time and distance are some of the best antidotes to disgust: in one survey,
只有三分之一的人愿意从水管里直接喝再生水
only a third of people said they’d drink recycled water if it were added directly to
但三分之二的人愿意喝存放了一段时间的再生水
pipes, but two thirds would drink it if it spent time in reservoirs first, even though
尽管这种自来水和存储水一样干净
the pipe water and reservoir water were equally clean.
也就是说 我们能通过自己荒谬的行为骗过厌恶感
In other words, we can trick ourselves out of our irrational disgust by doing irrational
比如把再生水存在水槽里一段时间后再喝
things like letting recycled water sit in tank for a while before we drink it.
另一个技巧是给再生水另起新名:
Another trick is to rebrand that recycled water: Singapore quickly gained public support
新加坡管再生水叫新水 很快得到了公众支持
for their recycled water by calling it NEWater.
最后 在环境迫使下 人们会更愿意冒险
Finally, people are more willing to take the plunge when circumstances become dire.
又经历了一个15年的干旱和限制供水后
After another 15 years of droughts and mandatory water restrictions, the Northern Californians
北加州的人们改了主意 要求当局
changed their minds and asked their water authority to look into getting the poop-water
重新调查启动便便水 我是说 纯新乐活水设施
plant – I mean, the Pure-New-Sparkly-Clean-Fun-Water facility – running again.
嘿 我是亨利
Hey, this is Henry.
我想感谢Audible.com对本视频的支持 Audible是
I’d like to thank Audible.com for supporting this video – Audible is a leading provider
有声读物的顶尖供应商 提供包括科幻类 非科幻类图书和期刊
of audiobooks including fiction, non-fiction and periodicals.
你可能会喜欢《助推》这本书 作者是理查德H.泰勒和卡斯R.桑斯坦
A book you might enjoy is Nudge, by Richard H. Thaler and Cass R. Sunstein, which opened
这本书启发我找到了我们在生活或社会中做出改变的原因
my mind of some to the hidden reasons why we do or don’t succeed in making changes in
比如 人们不喝便便水
our lives, or in society, like I don’t know, getting people to stop drinking poop water
而开始喝纯新乐活水
and start drinking pure-clean-new-fun water.
你可以于30天内在Audible.com/minuteearth
You can check out Nudge or another book of your choice, for free, with a free 30-day
免费查看《助推》和其他书籍
trial at Audible.com/minuteearth.
再说一次 是Audible.com/minuteearth
Again that’s Audible.com/minuteearth

发表评论

译制信息
视频概述

想到自己将要喝下的水曾经是脏水,你还会一饮而尽吗?

听录译者

收集自网络

翻译译者

高妙妙

审核员

审核团HZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=YocDQ9OqeuA

相关推荐