ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

其实电视上看电影画面是不完整的 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

其实电视上看电影画面是不完整的

Why the shape of your screen matters - Brian Gervase

要知道 在上个世纪四五十年代
You know, back in the 40s and 50s,
那时电视机屏幕的长宽比例为4:3
the original standard television had a 4 to 3 width to height ratio.
这些电视机外观呈矩形
That shape was chosen to be a slight rectangle,
但仍以正方形为主 以保证有最大的屏幕面积
but still mostly square, thus having the maximal screen area for the given dimensions.
如今 很多家用电视机和电脑显示屏比例仍是4:3
And that’s still the ratio on many TVs and computer monitors in today’s homes.
问题是 今天几乎没有人用4:3的画面比例看视频
The problem is, hardly anybody today treats video content in a 4 to 3 ratio.
当人们希望在家也能看到影院的大片时
See, this whole problem started when people wanted to watch movies from the theater
问题就来了
in the comfort of their own homes.
比起家用电视 影院的银幕非常大
Movie screens are considerably larger than our home television.
而且尺寸和电视屏幕完全不同
More important, the screen is completely different rectangle,
如果不加以处理 电影银幕无法精确匹配电视屏幕
and can’t mathematically fit on our TV screens without manipulation.
典型的电视机长宽比是4:3
A typical TV is one and a third times wider
而一些电影银屏的比例
than it is tall. Some movie screens
长是宽的三倍或者更多
could be up to three times as wide as it is tall.
那么 我们要怎样才能使电影银幕与电视屏幕的画面匹配呢 有很多种方法
So what’re we gonna do to make it fit? Well, we have all kinds of options.
我们可以通过挤压 拉伸和扭曲的方式对银幕画面进行处理 以适应电视屏幕
Well, we could squeeze and stretch and mangle everything on to the screen,
但是这样做会使画面中的人物看起来会很可笑 要么瘦窄 要么扁长
to make it all fill up, and everyone would look ridiculously thin and compressed.
但好消息是 即使画面比例变了 但声音没变
The good news is the sound would be just fine.
尽管我认为人们不会乐于接受这种方法
Although I don’t think people would be too happy about that option,
尤其是画面里出现的演员
particularly the actors in the movie.
我们可以像制作曲奇饼一样切割出原电影的一部分
We could just cut a chunk of the original movie like a cookie cutter
只看电影的一部分画面
and just see that frame of the movie.
可这样会导致一个问题 人物可能在屏幕外说话,
The problem with that would be that people and objects would be speaking
更糟糕的是 这些人或物可能会被切成两半
from off the screen, or even worse, they might be cut in half.
一些电影编辑人员可能会使用“摇摄和扫描”技术
Some movie editors use what’s called the ‘pan and scan’ technique
以使画面充满整个电视屏幕
to allow the full height of the TV screen to be used,
同时合理地挑选电影中重要的画面 显示在屏幕上。
but pick and choose what section of the original movie should be shown on your screen
这样做解决了人物被切割的烦恼
thus eliminating the annoying cutting of people.
想象一下有这样一份工作——盯着一个长宽比为4:3的框框
Imagine that job – staring at a 4 to 3 hole
盯一整天 想着哪些部分是大家觉得重要的
watching movies all day, deciding for everyone
抉择着适合的画面来裁剪
which piece of the screen is the most important part for people to see.
现在我们来做一道简单的算术题
Now let’s do a little quick math.
如果我们把一部标准的长宽2.35:1的银幕电影
If we compare a major cinematic film produced on a 2.35 to 1 aspect frame
同长宽4:3电视屏幕的电影进行对比
with my standard 4 to 3 TV screen,
我们会发现 其实两者只有55%的画面相匹配
we find out that only 55% of the movie can actually fit on the screen
不管怎么剪切
at any one time.
始终只能保留过半的画面
Just over half!
你应该看到过电视或影片片头的免责声明
You’ve seen the disclaimer at the beginning of the movie on TV or DVD
上面写着这一影片已经改良来适应电视屏幕的尺寸
that says ‘this film has been modified from its original format to fit on your TV screen.’
你可以把这话理解为 我们只在屏幕上保留了原来电影55%的内容。
Well, what it should say is ‘we are only displaying 55% of the movie of our choosing.’
那么 对于那些想要看到全部画面的人来说
Now for all the full-screen TV lovers,
这是两难之选 你想看到全部画面呢
this is your dilemma: do you want to see all the movie,
还是只要55%就够了 新出的电视又是个什么情况呢
or is 55% good enough? How about new TVs?
大约在本世纪初 宽屏的电视机问世了
Around the start of the century, some widescreen TVs
长宽比是16:9 或者长是宽的1.78倍
emerged in a 16 to 9, or 1.78 times wider than it is tall.
这样比例的电视屏幕更加适合放电影
Well, this screen fits the movie a little better,
然后即使如此 这种屏幕仍然只展现了75%的原始画面
but still only shows 75% of the original movie at one time.
假使有人真的造出来能展示全部电影画面的2.35:1的电视
Suppose someone made a TV for your living room that was actually 2.35 to 1 to show those full movies?
那么 以现在50英寸电视的宽为基准
Well, the TV with the same height as the most current 50-inch TVs –
它的长就需要达到6英尺(72英寸)
that TV would be close to six feet long.
你在看电影的时候感觉很好 能看到全部画面
And on top of that, you’d only use the full screen when you watched movies.
但看其他电视内容时 画面会被拉伸
Most of the other content would have to be stretched,
或者在屏幕的两侧出现黑边
or have empty space on the sides of the screen. Of course,
当然 还有一个选择 我们可以把电影银幕的长宽比例适当的缩小
there is one more option. We can just shrink the movie screen proportionally,
来适应家庭电视的需要
to fit the width of your home television.
目前我们已经可以通过数学计算 来控制电影银幕的比例来满足电视屏幕的需求
Now we can mathematically scale the original to fit exactly the width of the screen
这样做能保留全部的原始画面 但仍会出现上下的黑边
and this’ll preserve the entire movie screen, but show the infamous black bars
这种黑边是很多人所深恶痛绝的
along the top and bottom that so many television watchers abhor.
当然 你可以对我们只用到了75%的屏幕做出争论
Of course, now you can argue that we’re only using 75% of that screen.
这才是真正问题所在
And that is where the real question is:
你想要的是没有黑边的全屏 还是全部电影画面
do you want your full screen, or do you want to see the entire movie?
或者 你只是想要有个更大的电视而已
Most likely, you just need a bigger TV.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=_1GQtAAxtX8

相关推荐