ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

珠峰登山产业的故事 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

珠峰登山产业的故事

Why So Many People Are Dying On Top Of Mount Everest

Mount Everest. It’s big.
珠穆朗玛峰 高大壮丽
It’s dangerous.
危机四伏
And more and more, it’s crowded.
而如今 它更是拥挤不堪
It’s the traffic jam atop the world.
它是世界上交通堵塞最严重的地方
A record number of mountaineers waiting for hours
数量屡创新高的登山者们
in the harshest conditions on the planet
在恶劣的条件下等待数小时
to reach the 29,000 foot mountain top.
只为登上29000英尺的山巅
2019 is shaping up to be one of the deadliest years
2019年正成为珠穆朗玛峰近几十年来
in decades on Mount Everest.
死亡人数最多的一年
And to those in the climbing industry,
而对于整个登山行业来说
it’s a business problem.
这是一个商业危机
It’s like a stock portfolio.
这就像是股票投资组合
You’ve got 15 climbs around the world that you’re running.
你在全世界经营着15个登山道
Some are making more money, some are less.
其中一些比较赚钱 另一些不那么赚钱
Some might be closed for political reasons,
一些可能因政治原因被关闭
Some might have a volancano erupt.
一些可能因火山爆发而停业
So that one’s off the charts.
那些因素都是无法预测的
We’re moving to other areas.
我们就向其他地方转移
So as a business model you need all these mountains
因此 登山作为一种商业模式
to really make it work for yourself.
这些山必须能正常使用
Otherwise you’re forced to maybe run a trip
否则你会被迫踏上一场非你所愿的登山之旅
you don’t want to run or have a problem canceling a trip.
或在取消登山行程时遇到麻烦
I mean we’ve canceled trips for five days before they left,
就比如我们曾取消了一个即将启程的五天登山旅行
knowing that there’s other mountains that we do to support that.
因为我们知道还有其他的山能让这次行程顺利进行
But I think if you’re doing one or two mountains,
但我认为 如果你只经营一两座山
you’re relying on that,
那你只能依靠它们
it puts you as a business person in a really difficult situation
作为商人 这会让你处境艰难
where if I don’t run the trip I could be out of business or going broke.
就是说 如果我不经营这次登山活动 可能就会失业或破产
And you don’t want to be there.
你不会想这样的
In late May 2019,
在2019年的5月末
social media images surfaced showing what looked like a human traffic jam at 29,000 feet,
社交媒体上出现一些图片 展示了
in the upper troposphere.
位于对流层上29000英尺山道中的人山人海
An image now emblematic of a deadly new normal,
此刻的这段影像也预示着一种新的致命新常态
droves of climbers waiting for their chance
成群的登山者正等待着
to summit Mount Everest.
登顶珠峰的机会
But dark details soon became apparent from the image.
但其背后的悲剧也很快为人所知
Several people died on the mountain that day.
那天有些人在山上丧生了
Reports then surfaced of long lines leading to the summit
随后的报道曝光了通往峰顶的长队
and climbers burning through oxygen
登山者们
as they waited for inexperienced climbers
在等待靠别人帮助撤离的新手时
to be helped off the mountain
氧气消耗完了
or for others to take selfies at the top of the mountain.
有些人在峰顶自拍时氧气消耗完了
Even with these things going on we’re getting calls like,
即使这些事情发生时 我们还会陆续接到电话说
I heard about the disasters.
我听说这些事故了
But hey, what does it take to climb Everest?
但是 登珠穆朗玛峰需要付出些什么呢
You know we’ll give them a three or four year routine
我们会要求他们走一个为期三到四年的程序
but also unfortunately people are doing one or two smaller climbs.
但不幸的是 人们只会进行一两次小型的登山活动
They felt like they’ve done well.
他们感觉自己已经做得很好了
They’re contacting up an outfitter saying
他们联系旅行用品商询问
Can I give it a try with this kind of experience
我能试试这个体验项目吗
and they’re saying yes.
商家会说可以
So a combination I think of people misreading
所以总的来说 我认为
what it takes to climb Everest
人们不是很懂得登珠穆朗玛峰要付出些什么
and perhaps some of the guide services misreading
与此同时 一些导游服务供应商也误解了
what should be expected from clients before taking them on this mountain.
把客户带上山前 希望客户能做到什么
Mount Everest has become big business
对登山公司和当地旅游产业来说
for both climbing companies and the local tourist industry.
珠峰已经成为一个巨大的商机
Those kinds of images are putting certain business practices under scrutiny.
那些影像使特定的商业活动在监控下进行
The Nepalese government makes a lot of money from Mt.Everest
尼泊尔政府因珠峰挣了很多钱
according to several media reports the government
根据几家社交媒体的报道
makes $ 300 million from climbing each year.
当地政府每年因登山业获利3亿美元
It sells permits to foreigners that
它向外国人售卖登山许可证
allow them to climb the Nepalese side of Mt. Everest.
允许他们攀登尼泊尔一侧的珠峰
They cost $11,000 and nearly anyone can get one.
只要花一万一千美元 不管什么人都能拿到许可
Nepal does not cap the number of permits it issues,
尼泊尔并没有设置发放许可证的数量限额
and it issued a record 381 permits in 2019.
而记录显示 它在2019年发放了多达381张许可证
I certainly would like to reduce the volume up there.
我当然很想减少那里登山者的数量
But there’s a better way to look at
但是有一个更好的方式 逐个排查
who should be going up on what day and how to spread
谁将在哪天上山
that out on a case-by-case basis.
以及如何分散攀登
珠峰经济
Reaching the top of Mount Everest is so dangerous
在狂风和缺氧环境下
with its brutal winds and lack of oxygen
登顶珠峰的过程极其艰险
that there are only a few windows each season
以至于每季只有几个窗口期
in which climbers can hope to reach the summit.
登山者们有希望在这期间登顶
And there are more and more climbers from around the world
而且有越来越多来 自世界各地的登山者
trying to check Everest off their bucket lists.
想在他们终老前实现登顶珠峰的愿望
India and China have gotten much wealthier in the past 20 years,
印度和中国在过去20年经济实力逐渐增强
and mountaineering in general has gotten more popular across the world.
而且总的来说 登山运动在世界上更加流行
That’s opening up Mt.Everest to as many self-proclaimed adventurers
这就给那些自称探险家并买得起门票的人
who can afford the steep price of entry.
登珠峰的机会
Well,we can say that the interest
我们可以这样说
in Everest has always increased, but in these past few years it’s increased,
在珠峰上的投资一直在增长 但在过去几年
I don’t know, you know 10 fold.
它增长了 我不太清楚 大概10%
We’re seeing a 10 percent increase probably for the past 10 years.
我们看见 在过去十年里 大约有10%的增长
But the increased demand isn’t coming with increased quality control
但增长的需求并没有带来质量的严控
Climbers who lack the endurance
缺少耐力和训练
and training needed to summit Everest slow everyone else down,
想登顶的登山者甚至拖累了其他人
increasing the time other climbers spend in the dangerous summit.
导致其他人要花更多的时间登顶
And even if one climbing company does go above
即使某个登山公司确实
and beyond in vetting its clients,
在审核顾客方面做的很好
they can be on the mountain with any number of climbing companies that don’t
他们也可能和任一家
trying to summit the mountain at the same time
不打算登顶的登山公司不期而遇
Mount Everest is a big tourist attraction for Nepal.
珠穆拉玛峰是尼布尔的重要景点
Nepal is a poor country, landlocked in tough but beautiful geography.
尼泊尔是一个贫穷的内陆国家 地理环境险峻但美丽
It needs tourism, and Mount Everest,
它需要旅游业 需要珠峰
even if you’re not a climber, is a big draw.
即使你不是登山者 也能从你这弄到钱
During the climbing season, base camp becomes a mini city.
在攀登旺季 大本营变成了一座小城市
Even actress Mandy Moore recently visited at
就连演员曼迪•摩尔最近也来到了这儿
So if calls to cap the number of permits Nepal issues
所以如果呼吁控制游客数量
to potential Mount Everest climbers come to fruition,
来解决珠峰的的登山问题
the government there stands to potentially lose millions of dollars.
当地政府将损失上百万美元
That also means lost livelihoods for Sherpas,
那也意味着夏尔巴人
the local guides who make their living guiding climbers up and down the Himalayan mountains.
那些依靠指引登山者在喜马拉雅山脉上上下下的当地导游失去生计
And the local adventure tourism industry set up around Everest in the Himalayas.
当地的探险旅游产业遍及喜马拉雅山
It’s expensive to climb Everest using an established mountaineering company.
通过专业登山公司攀登珠峰价格昂贵
Newer local companies in Nepal for example,
以尼泊尔当地新开的公司为例
charge tens of thousands of dollars less.
它们会少收一万美金的费用
We can’t tell what kind of fitness you’re in beforehand.
我们不知道你之前的健康状况
Why aren’t you vetting these climbers for fitness?
你为什么不检查这些人的健康状况?
By what?
通过什么?
By making them go up the mountain a week before?
通过让他们提前一周上山?
There’s no way to vet how much time people have put into their fitness training,
这些没办法确定人们花多少时间锻炼
and that’s a lot of it
并且在讨论如何评估人的时候
when said the system of how we’re going to evaluate people.
这类问题特别多
We don’t know until they get there.
直到他们上山我们才会知道
It becomes the guide’s responsibility to more turn people around.
劝返登山者更多地成了导游的责任
And that’s pretty hard. God,
那真的很难 天哪
just gave you a $ 50,000 check and your trip is over on day three.
给你五万美元的支票 而且你的行程将在第三天结束
But that is part of the job of a guide and a guide service,
但那是导游和导游服务工作的一部分
if it’s not right.
如果不能称其为权利的话

发表评论

译制信息
视频概述

从珠峰登山活动现状引入,介绍珠峰登山产业的背景和问题,以及与产业相关的人民和政府,以尼泊尔为例的政治和经济问题。

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG-3019e

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=yuI8w1hSMRY

相关推荐