未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为什么飞机不会飞越喜马拉雅

Why Planes Don't Fly Over Himalayas

Wouldn’t it be amazing to see the tallest mountain
从飞机上的窗户俯瞰世界上最高的山脉
on the planet from an airplane window?
是不是很棒?
Just imagine yourself nestled in your seat,
想象你自己舒服地坐在飞机上
sipping on a coffee and admiring that snow covered mountain peak!
喝着咖啡 欣赏着那白雪皑皑的山峰
The only problem is that planes don’t fly over Mount Everest,
唯一的问题是 飞机不会飞越珠穆朗玛峰
or the Himalayan range, for that matter.
或是喜马拉雅山脉
But why?
这是为什么呢?
To answer this troubling question,
为了回答这个难题
let’s imagine a scheduled commercial flight which,
想象有一架翱翔蓝天的商用飞机
out of the blue, decides to fly over the Himalayas.
正准备飞越喜马拉雅山
At first, the flight is going smoothly:
起初 飞行过程很顺利
the plane reaches its usual cruising altitude of 35,000 feet
飞机到达了35000英尺的正常巡航高度
and is traveling at a speed of about 550 miles per hour.
飞行时速为每小时550英里
Soon, the pilots see a range of tall mountains straight ahead,
很快 飞行员看到正前方连绵起伏的高山
with one peak standing out among the rest.
其中有一座山峰格外显眼
It’s the world-famous Everest – the highest mountain
它就是闻名世界的珠穆朗玛峰——
above sea level on the whole planet!
全球海拔最高的山!
Its height is a monstrous 29,000 feet,
它的高度达到了29000英尺
and it keeps growing by one-tenth of an inch every year!
而且它每年都以十分之一英寸的速度增长
See ,there it goes!
看 它就在那儿!
Anyway, the pilots aren’t even a bit concerned about having to fly over the peak: after all,
不过 飞行员一点也不害怕飞越珠穆朗玛峰
the plane has more than 6,000 feet to spare.
毕竟飞行高度比它还高6000英尺
But once the aircraft has reached Everest
但是 当飞机到达珠穆朗玛峰的上空
and is moving over it,
飞越这个区域时
the pilots realize they shouldn’t have been so careless!
飞行员意识到他们不该这么大意
Because that’s when everything goes awry!
毕竟小心驶得万年船!
Suddenly, everybody on board hears a loud bang,
突然 机上所有人都听到了一声巨响
and the terrified cockpit crew
飞行员吓坏了
immediately recognizes the signs of sudden decompression!
他们马上意识到飞机突然失压了
There might have been a problem with the pressurization system;
可能是因为增压系统出了点问题
one of the doors could have been sealed incorrectly;
或者有舱门没关好
or there could have been a crack in a window or the fuselage.
又或有窗户或者机身出现了裂痕
Whatever the reason for the emergency,
不管什么原因造成的失压
the crew has to react immediately!
飞行员必须迅速作出反应
Passengers on this plane were paying attention
在飞机起飞之前
to the pre-flight safety demonstration before the plane took off.
机上的乘客都认真观看了起飞前的安全演示
That’s why they immediately put oxygen masks over their mouths and noses
所以他们立刻戴上氧气面罩 遮住口鼻
and try to keep calm.
并努力保持冷静
The cockpit crew, on the other hand, is close to panic.
但飞行员此时却已惊慌失措
The problem is that there isn’t as much oxygen
因为氧气面罩里的氧气
in your mask as you might think.
并非你想的那么多
It usually lasts for no more than 15 to 20 minutes.
它通常只能维持15到20分钟
And you can probably imagine the consequences
你应该猜得到在35000英尺的高空
of running out of oxygen at an altitude of 35,000 feet.
氧气用尽之后会有什么后果吧
(Spoiler: it’s… not good.)
(剧透一下:后果非常严重)
That’s why the pilots must make the plane drop down to 10,000 feet,
所以飞行员必须把飞机降到10000英尺的高度
where the passengers will be able to
在这样的高度
breathe without using oxygen masks.
乘客才能摘下氧气面罩正常呼吸
But… the plane is still flying over the Himalayas,
但是……飞机正在喜马拉雅的上空航行
and there’s no way it could drop so low!
不可能降到这么低的高度
I’d better just end the story right now,
我还是不要继续讲下去了
before something terrible happens to our passenger jet and all the travelers inside.
以免我们的客机和乘客遭遇可怕的事
I think you’ve got the idea.
我想你明白了
But you should know that the inability to lower the plane
但你应该知道 如果飞机在喜马拉雅上空突然失压
in the case of rapid decompression
就无法降低高度这一事实
isn’t the only thing preventing aircraft from flying over Everest.
并不是飞机不能飞跃珠穆朗玛峰的唯一原因
One of the reasons planes have such an impressive cruising altitude
飞机要飞到如此高的巡航高度
is that it lets pilots have some “room for error.”
是为了让飞行员有时间纠正错误
It means that if something goes wrong,
也就是说 如果飞机出现了故障
the captain can glide the aircraft
机长可以让飞机向地面滑翔
while trying to fix the problem.
同时想办法解决故障
But you can’t do much if you have
但是 如果飞机离地面只有6000英尺
a mere 6,000 feet to spare, right?
就没有多少时间反应了 对吧?
On top of that, if an emergency landing is unavoidable,
另外 如果飞机必须要紧急迫降
pilots simply won’t be able to find an easily accessible airport nearby!
飞行员无法在喜马拉雅附近找到合适的机场
Admittedly, Kathmandu can deal with a jet,
实际上 加德满都的机场能够满足飞机的起降
but this airport has only one runway and doesn’t
不过 这个机场只有一条跑道
have an instrumental landing system.
而且没有仪表着陆系统
And finally, if you’ve ever flown over the mountains, you probably
最后 如果你曾经坐着飞机经过喜马拉雅上空
know that turbulence above them is nothing but nasty.
那你应该知道那一段的颠簸十分烦人
Winds moving over mountain ranges at high speeds
风以很快的速度掠过山脉
create so-called “mountain waves” which
形成了所谓的地形波
can turn any ride into a rough one.
它让每段旅程都变得痛苦不堪
And while turbulence isn’t dangerous per se,
虽然颠簸本身并不危险
airlines still try to plan their routes
航空公司在规划航线时
around mountainous areas if possible.
仍然会使飞机尽可能地绕开山区
And speaking of the Himalayas,
如果在喜马拉雅上空飞行
the turbulence there is so bad that
飞机会出现非常严重的颠簸
it’s almost impossible for commercial airplanes to fly over that region.
商业航班几乎不可能从该区域上空飞过
Have you ever experienced severe turbulence
当你乘坐飞机经过山区的上空时
while flying over the mountains?
你遇到过强烈的颠簸吗?
Share your stories in the comment section below!
请在下面的评论区里分享你的经历
Anyway, if you take into consideration all these factors,
所以 如果你综合考虑这些因素
it becomes crystal clear why it’s both safer and easier
就会清楚地知道 飞机避开喜马拉雅山脉飞行
for airplanes to avoid the Himalayas altogether.
更安全也更容易
But this mountainous region isn’t the only place pilots dislike.
飞行员不喜欢的地方不止是山区
How about I tell you about some of the most dangerous airports in the world?
我来讲讲几个世界上最危险的机场吧
– Those who decide to visit Mount Everest
想要登顶珠峰的人通常会乘坐飞机
usually arrive at the Lukla Airport in Nepal.
到达尼泊尔的卢克拉机场
But not all the visitors know that
但不是所有的游客都知道
this airport is one of the world’s trickiest.
这个机场是世界上最难降落的机场之一
Pilots find it extremely difficult
因为它位于高山之间
to land there because the airport is nestled between high mountains.
所以飞行员发现在这里降落是十分困难的
On top of that, it has a terrifyingly short runway.
另外 它的跑道特别短
And since the terminal building itself has no lights or electric power,
由于航站楼本身没有电灯和电力
it’s impossible to land there
因此 除非天气状况非常好
if the conditions aren’t perfect.
否则飞机就无法降落
– Another airport that will chill your blood
另一个令人胆战心惊的机场也位于群山之间
is also situated in the mountains. It’s Toncontin Airport in Tegucigalpa, Honduras.
即位于洪都拉斯首都特古西加尔巴城的通孔廷机场
Due to a short approach and difficult terrain,
由于该机场跑道短 地形复杂
planes must make a lightning-fast
下降过程中
45-degree bank turn during the descent.
飞机必须要迅速地完成一个45度的转弯
After this, aircraft must drop in altitude immediately;
然后立即降低高度
otherwise, they might scrape the hills right underneath.
否则 机身会刮到下方的山丘
– There are only 8 pilots in the world
世界上仅有8名飞行员
who are qualified to land at Paro Airport
有资质驾驶飞机在不丹的帕罗机场降落
in Bhutan, Himalayan Mountains.
机场四周是喜马拉雅山脉
The runway of the airport is a mere 6,500 ft long
它的跑道仅有6500英尺
and is surrounded by 18,000 ft-tall peaks.
周围是18000英尺高的山峰
Planes have to make an extremely quick descent
飞机必须以极快的速度下降
to approach the airstrip safely, hence the
才能安全到达跑道
airport’s high ranking among the most dangerous airports of the world.
所以该机场在世界最危险机场的排名中靠前
– Landing at the airport on the Portuguese island, Madeira,
葡萄牙马德拉机场的跑道曾经翻新过
remains one of the most treacherous feats in aviation,
即便如此 把飞机降落在这里
even after its runway was renovated.
仍然是航空史上最危险的事情之一
The thing is that the landing strip of this airport
这是因为该机场的跑道正好位于海边
is located right on the shore of the ocean, between steep cliffs.
另一边是陡峭的悬崖
Originally, the runway was only 5,250 ft.
这个跑道起初只有5250英尺
After being extended several times, the airstrip of Madeira Airport
在扩建几次之后 现在的跑道有9124英尺长
is now 9,124 ft, but it’s not your usual runway.
但它和一般的跑道有所不同
Because of the lack of space,
由于空间不足
engineers suggested building a series of
工程师们建议在人工岛上
runway platforms on an artificial island.
建造一段平台用作跑道
It was constructed right in the ocean, with 180 columns holding it up.
这个平台就建在海上 由180根柱子支撑着
– The runway of Narsarsuaq Airport, in Greenland,
格林兰岛纳尔萨苏阿克机场的跑道
is constantly covered with ice.
常年冰雪覆盖
On top of that, the airstrip itself is only about 6,000 ft long.
不仅如此 跑道的长度只有大约6000英尺
But that’s not all!
但这还不是全部!
The weather in that region is always stormy,
那里常常出现的暴风雨天气
which creates severe turbulence and adds to low visibility.
会造成飞机严重颠簸以及低能见度
Violent winds hit the plane, and this,
飞机在强风天气的袭击下
along with the icy airstrip,
降落到结冰的跑道上
can easily direct the aircraft off course.
很容易冲出跑道
What’s more, there’s an active volcano nearby.
另外 附近还有一座活火山
It often erupts, sending clouds of perilous ash in the air.
它经常喷发 将有害的火山灰喷到空中
If it gets inside the engines,
如果火山灰进入发动机
it can destroy them, which could lead to a crash.
就会毁坏发动机 导致飞机坠毁
No wonder both airplane crews and passengers dread landing at this airport.
难怪飞行员和乘客都非常害怕在这里降落
Whew, sounds like fun, huh?
听起来很有趣是吧?
– There are no mountains around Gibraltar International Airport;
直布罗陀国际机场周围没有山脉
the runway isn’t that short; and, in general,
跑道也不算短
it’s not particularly hard for a plane to land there.
一般来说 飞机在那里降落不是特别难
But there is one feature which sets this airport apart
但有一个特点使得这个机场与众不同
and makes it totally unique:
甚至独一无二
the main street of that area, Winston Churchill Avenue,
该地区的主要街道温斯顿·丘吉尔大道
intersects the runway!
与飞机跑道相交
That’s why the road must be closed
所以 当有飞机起飞或降落时
every time a plane is going to land or take off.
就必须关闭这条道路
Of course, there’s a stoplight on the road
当然 这条路上有红绿灯
that informs cars when it’s time to stop,
告知过往车辆何时该停下
but still, there’ve been
尽管如此
several close calls during the airport’s history.
汽车还是有几次差点撞上飞机
I wonder if there’s a stoplight for the planes too?
我想知道是否也有指示飞机的红绿灯
– If you ever go to St. Maarten Island in the Caribbean,
如果你去过加勒比海的圣玛尔滕岛
you’re likely to be completely smitten with its Princess Juliana Airport.
那里的朱丽安娜公主机场一定深深地震撼了你
It’s one of the most famous airports in the world,
它是世界上最著名的机场之一
thanks to a public beach located right before the runway!
因为它的跑道前面是一片公共海滩
However, landing aircraft create deafening noise
然而 飞机在这里降落会产生震耳欲聋的声响
and powerful gusts of wind which blow sand toward beachgoers.
还会产生强风将沙子吹向海滩上的游客
But that’s not what pilots have to worry about.
不过这倒不是飞行员担心的事
Cockpit crews have another problem on their hands: being just 7,150 ft long,
他们要担心另一件事:这里的跑道长7150英尺
the airstrip is too short for large aircraft to feel comfortable while landing.
跑道太短 大型客机在这里降落很困难
Normally, they require at least 8,200 ft.
通常 大型客机所需的跑道至少长8200英尺
So they just, what, throw out an anchor to stop?
那怎么办?抛锚让它停下来吗?
I’d pay to see that.
我愿意花钱看看这一幕
Hey, if you learned something new today,
嘿 如果你今天学到了新东西
then give the video a like and share it with a friend!
请给视频点赞并分享给朋友
And here are some other videos I think you’ll enjoy.
我们还有其他视频 相信你会喜欢
Just click to the left or right, and remember: stay on the Bright Side of life!
点击屏幕左边或右边 记住要快乐地生活!

发表评论

译制信息
视频概述

飞机可以飞越喜马拉雅山脉吗,世界上有哪些机场十分危险,来看看这期视频吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Spencer

审核员

审核员SF

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=jOlTwJhBPNQ

相关推荐