未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

受人吹捧的玫瑰盐有何独特之处

Why Pink Himalayan Salt Is So Expensive | So Expensive

This is pink Himalayan salt.
这是粉红色的玫瑰盐
It may look pretty, but a pinch of this stuff will cost you,
它可能看起来很漂亮 但是一小撮玫瑰盐十分昂贵
and 100 grams of pink Himalayan salt
100克的粉红玫瑰盐的价格
can cost up to 20 times the price of generic table salt.
可能是普通食盐价格的20倍
So why is it so expensive?
那么为什么它如此昂贵呢?
Pink Himalayan salt has gathered a cult following.
粉红玫瑰盐已经收获了一批死忠粉
Its supporters claim that it helps with everything
它的拥护者宣称玫瑰盐有助于
from weight loss, reducing aging, regulating sleep,
减肥 延缓衰老 调节睡眠
and even increasing your libido.
甚至是提高你的性欲
And while the pink salt itself can cost $10 per kilo,
虽然玫瑰盐本身的价格是每公斤10美元
the products made using it can be far more expensive.
但用它制成的商品要贵得多
But what actually is the difference between types of salt,
但是不同种类的盐之间到底有什么区别?
and where have these claims come from?
那些拥护者所宣称的优点从何而来?
To get an idea of what makes pink Himalayan salt different,
为了了解粉红玫瑰盐的不同之处
we need to look at the different types of salt in the industry.
我们需要先了解制盐行业中不同类型的盐
Table salt is often made
食盐一般是通过
by drilling into underground seabeds,
钻孔到地表以下的海底
pumping out the saltwater,
抽出海底的盐水
and then refining it in purification plants.
然后在净化厂中精炼出来
Natural minerals like magnesium or potassium are taken away.
天然矿物质比如铁或者钾会被净化掉
Sea salt is made by evaporating seawater
海盐是利用阳光或室内加热器
using the sun or indoor heaters.
蒸发海水而制成
Unlike table salt, it normally has no extra chemicals added,
与食盐不同 海盐一般不添加任何额外的化学物质
and its natural minerals stay intact.
完整保留了它的天然矿物质
Rock salt is different.
岩盐则与众不同
In certain regions of the world,
岩盐埋藏于世界上某些特定区域
buried hundreds of feet below the ground,
距地面数百英尺处
are the remains of evaporated seas.
它们是由海水蒸发的残留物组成的
This mineral, halite, gets harvested
想要获得岩盐这种矿物质
by drilling the rock face, crushing the salt,
要钻进岩石表面 碾碎那些盐
and splintering it into pieces.
让它分解成小碎块
Pink salt can only be found in very few places,
玫瑰盐只能在极少数地区被找到
from the Murray River in Australia
从澳大利亚的墨累河
to Maras in Peru,
到秘鲁的马拉什
but the supply is far from limited.
但是它的供应却没有收到限制
The majority of pink salt mines in the world
世界上绝大部分的玫瑰盐矿位于
are in Pakistan, at the base of the Himalayas,
巴基斯坦 喜马拉雅山的底部
and the Khewra Salt Mine in Pakistan
和巴基斯坦的克乌拉盐矿
produces 350,000 tons per year.
这些地方每年产出35万吨的玫瑰盐
So is pink salt healthier?
那么玫瑰盐是否更加健康呢?
The salt has an estimated 84 different minerals in it,
据估计 玫瑰盐含有84种不同的矿物质
which give it its pink color.
正是这些矿物质使盐呈现粉红色
But these minerals only make up around 2% of the salt.
但是这些矿物质仅占盐的百分之二左右
So apparently, it’s reported you can get around 84
所以显而易见 报道说能够在玫瑰盐中
different trace mineral elements.
获得大约84种不同的矿物元素
However, it’s such a very small percentage of the salt
然而 盐的构成中
that makes up these minerals
这些矿物质占非常小的比例
that you are highly unlikely to get any real benefit
你不太可能从中得到实际益处
or any trace of them in your regular serving of salt itself,
或者满足身体的基本需求
and I hate to be the bearer of disappointing news,
我也不想带来让人失望的消息
but it’s pretty similar, nutritionally.
但是从营养上来说 的确是这样
Pink salt’s supposed benefits
玫瑰盐所谓的益处
aren’t just about eating it though,
不仅仅在吃的方面
and many people claim it has healing properties
许多人宣称 把它吸入体内甚至是制成盐灯使用
when either inhaled or even when used as a lamp.
可以起到治病的功效
Rhiannon: I can see why trends come about.
Rhiannon:我能明白为什么会有这种趋势
So for instance, there’s a lot of different homeopathic remedies
例如 有很多不同的顺势疗法
that can seem very, very appealing,
看起来非常非常吸引人
but actually because they’re not grounded in evidence,
但实际上 因为它们并没有证据支持
a lot of the time, a small hint of something having a promise
很多时候 一个带有承诺的小暗示
can get blown out of proportion,
会被过度夸大
especially when it comes to the media,
特别是经过媒体报道
especially in terms of beautiful-looking items,
尤其是好看的东西
and I think pink salt of course is a lot more appealing for a lot of people
我认为和普通的白盐相比较
when you compare it to your regular white salt.
对很多人来说 粉盐更有吸引力
So Himalayan salt doesn’t have the health benefits claimed,
所以尽管玫瑰盐并没有所谓的健康效益
but it’s still marketed as a luxury salt,
但它依然作为奢侈盐在市面销售
and global salt consumption is forecast
预计2020年全球玫瑰盐销量
to be worth $14.1 billion by 2020.
将达到1.41亿美元
So does it taste any better for the price?
那么它的味道是否对得起它的价格呢?
I think it tastes nicer,
我认为它更好吃
but I don’t know if I just think it tastes nicer
但是我不知道是不是因为我希望如此
because I know it’s meant to taste nicer.
所以才会尝起来更好吃
It doesn’t taste that different.
它也没有那么独特
It’s a bit less harsh on the palate.
它尝起来没有那么涩口
It doesn’t sort of burn your tongue as much,
舌头没有那么多烧灼感
which I guess is a good thing.
我猜这应该是个好东西
I couldn’t really tell too much of a difference between them to be honest.
说实话 我辨别不出它们有什么区别
If I was cooking with them,
如果我用它们做饭
putting them in a dish,
放到菜里
I probably wouldn’t be able
我估计不能
to tell the difference between them.
区别它们两者
It just kinda tastes like salt.
它尝起来就是盐
There’s one other big thing that’s led to pink salt’s popularity:
还有一样使得玫瑰盐受欢迎的重要因素是
Instagram.
Instagram
It’s because Instagram is an image-based platform,
因为Instagram是一个以照片为主的平台
so if you think about it,
所以试想
it’s more attractive to take pictures of something that’s pink naturally
有着天然粉色或是荧光绿色的食物
or something that’s bright green.
它们的照片更具有吸引力
It’s more, I would call it, aesthetic food.
我更愿意称之为唯美主义食物
So looking at how food appears
关注食物的外表
rather than it being a miracle benefit,
而非有惊人成效
and I think if you are looking at social media on a whole,
如果你大体浏览一下社交媒体
it goes in seasons, and it goes in
它正处于流行期
whatever is the most photographed item.
而且在各种照片条目中占据多数
I don’t think it will be around forever.
但我不认为这会长久

发表评论

译制信息
视频概述

玫瑰盐并非像网上所宣称的那般有着治愈奇效

听录译者

收集自网络

翻译译者

哈哈哈哈

审核员

审核员CR

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=YmtIrYXlGRM

相关推荐