ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

为什么完美的成绩不重要 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为什么完美的成绩不重要

Why Perfect Grades Don't Matter

For many kids growing up in American schools,
很多在美国上学的小孩
it’s easy to get the message that good grades are everything.
都很容易会感到高分就是一切
Straight As along with really high SAT scores
全A满绩 SAT超高
are seen as the key to gaining entry into elite colleges
就是进入常春藤的敲门砖啦
and prestigious careers.
当然 还有好工作
But does a 4.0 ensure success later in life?
但是满绩真能决定以后的成功吗
The U.S. grading system was created more than a century ago
美国的打分系统早在一百多年前就出现了
as a measure of academic achievement.
一直担负着学术测评的重任
But in recent years,
但近年来
grades have become an overwhelming source of anxiety.
成绩却成了焦虑的压倒性因素
A 2002 University of Michigan study revealed 80% of students
2002年密歇根大学研究发现 80%的学生
based their self-worth on their grades.
都会根据成绩判断自己的价值
The lower their grades, the lower their self-esteem,
分数越低 就越自卑
and self-esteem isn’t the only thing that suffers.
而自尊还不只是唯一的受害点
Research shows that chasing after perfect grades discourages creativity
研究发现追求高分会影响创造力
and reduces academic risk-taking.
还会让同学们不敢去挑战学术
Over time some kids even lose their desire to learn.
久而久之 甚至有些孩子失去了学习的欲望
Their only motivation — to study just enough to ace the next test.
他们唯一的动力就是学到刚好能通过下一次考试
The constant quest for perfect grades can lead to high stress
对完美成绩的不断追求会导致压力大
and mental health problems.
以及心理健康问题
A recent study by New York University’s College of Nursing
近期一项纽约大学护理学院的研究
tracked students attending too highly selective private high schools.
追踪了那些在经过过多筛选才能进入的私立高中读书的学生
80% of students reported “feeling a great deal of stress”,
其中80%学生提出“感到压力非常大”
or somewhat stressed on a daily basis.
或者说每天都有压力
Some students feel the need to resort to cheating to boost their GPAs.
有些学生觉得必须要作弊才能提高GPA
In a national survey of 24,000 students from 70 high schools,
在一项针对来自70所高中的24,000位学生的全国调查中
64% admitted to cheating on a test.
64%的学生承认考试作弊过
With college entrance exams like the SAT and ACT,
对于大学入学考试 比如SAT和ACT
the pressure can be just as intense.
压力会非常强烈
While one might think students with the highest scores do better in college,
可能有人会觉得高分学生在大学表现更好
that’s not always true.
但并不总是这么回事
A 2014 study followed more than a hundred and twenty-three thousand students
2014年一项研究追踪了超过12万3千学生
who attended universities with test optional admissions policies,
他们上的是可选择是否提交考试成绩申请的大学
the goal was to compare kids who submitted test scores to those who didn’t.
目的是想比较有和没有提交考试成绩的学生表现
The researchers found that when it came to grades and graduation rates,
研究人员发现 当提及成绩和毕业率时
the SAT and ACT test scores didn’t correlate with how well a student performed in college.
SAT和ACT分数与学生在大学的表现无关
Students with top grades in high school but only mediocre test scores
高中时成绩好 但入学考试分数中等的学生
actually did better in college than students with higher test scores but lower grades.
其实比平时成绩差点但入学考试成绩高的学生表现得好
That’s because high school grades demonstrate a pattern of commitment to hard work.
这是因为高中成绩展现了一种努力学习的信念
But a test taken once during an afternoon
但一场仅在一个下午完成的考试
only reflects performance on a single given day.
只能反应学生在这天的表现
What about top academic achievers?
那顶尖的学术成就者又如何呢?
Do valedictorians go on to have disproportionately more success than their peers?
上台进行毕业演讲的人是不是比同龄人更成功呢?
A Boston College researcher tracked more than eighty valedictorians over 14 years
一位波士顿大学的研究人员14年间持续追踪超过80位毕业演讲者
to find out how they fared in the real world.
看看他们真正的表现如何
Overall, the best and brightest ended up well-adjusted successful adults with professional careers,
总的来说 最棒 最聪明的人最终成为很好的职场成功者
but none were categorized as visionaries or trailblazers.
但没有人被视作有远见的人或先驱者
Many of the valedictorians admitted they weren’t the smartest students.
许多毕业演讲者承认他们不是最聪明的
Instead, they described themselves the hardest workers who gave the teachers what they wanted
相对的 他们觉得自己是最努力的 达到老师要求的
rather than exploring the material on a deeper level and taking risks.
而不是深入挖掘资料并冒险的人
If grades don’t correlate with long-term success
如果成绩与长期是否成功不相关
and they take a toll on well-being,
而它们又对健康造成影响
is there a better approach?
那有没有什么好办法解决呢?
In a worldwide study of student assessment,
在一项世界范围的针对学生评价的研究中
Finland constantly ranks at or near the top in academic achievement,
芬兰总是在学术成绩一项排名首位或接近首位
far ahead of the U.S.
比美国高了很多
In Finland tests and grades play a much smaller role,
在芬兰 考试和成绩重要性要低得多
and Finland is still credited as one of the best systems in the world.
而芬兰仍旧有世界上最好的教育系统之一
93% of students graduate from academic or vocational secondary schools.
93%学生从学术或职业学校毕业
For the first six years of school in Finland,
芬兰学生上学的前6年
there’s no measure of a student’s academic abilities.
完全没有去衡量学生的学术能力
The only standardized test given is a final exam at the end of senior year in high school,
唯一的标准化考试就是高三的期末考
yet Finland students rank top 10 in the world for academic performance year over year.
然而 芬兰学生年年都在世界学术表现排名中名列前10
A growing number of educators in the US are calling for new ways to teach kids.
越来越多美国教育家呼吁教育孩子的新方式
Instead of simply memorizing information,
不能仅仅是简单记忆信息
experts say kids need to learn to think for themselves
专家说孩子们需要学会为自己考虑
and develop the motivation to succeed.
并产生追求成功的动力
Tests and grades are unavoidable for most American students,
对美国学生来说 考试和成绩是无法避免的
but they aren’t everything.
但这并不是一切
For many, the key to success will be finding a lifelong passion for learning
对很多人来说 成功的关键是找到终身学习热情
that extends beyond good grades, test scores and graduation day.
而不仅仅是成绩好 考试分数高或进行毕业演讲

发表评论

译制信息
视频概述

完美的成绩和未来的成功并没有必然联系 美国的教育方式也许需要改变

听录译者

Bingo

翻译译者

可可天使

审核员

审核员GK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=KShfEMy8UZQ

相关推荐