未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为什么这家公司要用棒球棍做筷子

Why One Japanese Company Is Turning Baseball Bats Into Chopsticks

对于成千上万的日本民众来说
– [Narrator] For millionsof Japanese people,
春季到来意味着一件事:精彩的棒球活动
springtime means one thing: baseball.
但是球迷们可能不会想到:
But what a fan probablydoesn’t think about:
所有那些坏掉的棒球球拍上哪去了?
what happens to all thosebroken baseball bats?
一个手工筷子制造商有这个答案
Well. one chopsticksmanufacturer has an answer.
筷子的本垒打
A HOME RUN FOR CHOPSTICKS
我叫Hyogoo Uratani
My name is Hyogoo Uratani
我是兵左卫门的董事长
I am the chairman of Hyozaemon
这家公司是在1921年由我父亲创办的
The company was founded in 1921 by my father
这里制作的筷子
The chopsticks being made here
是用棒球棍改制的
are remanufactured from baseball bats
或者是用制作棒球棍剩下来的边角料
or from using leftover materials from baseball bat production
aodamo树的木材
Wood from the aodamo tree
在制作精细木制品产业
was popular for makingfine wooden products
以及专业棒球棍很受欢迎
and professional baseball bats.
但是因为林木管理不善
But because of forest tree mismanagement
这个树种总体数量不容乐观
the species was in trouble.
aodamo树的数量逐渐下降
The aodamo tree itself has become depleted
而种植的数量又无法满足大量的球棍生产需求
and planting them versus the amount of bat production doesn’t match
报纸上曾有一篇文章
There was an article in the newspaper
它写到 棒球棍的制作原料-aodamo正变得稀少
and it said that bats made out of aodamo were becoming rare
并且这篇文章提到
And the article was about
处于棒球产业的人们想为这些做些什么
the people in the baseball industry wanting to do something about this
为了不加剧这个问题
Instead of contributing to the problem
Uatani先生有了一个主意
Mr. Uratani had an idea.
我当时想到 制作棒球棍剩下来的材料
I thought. The leftover materials when manufacturing bats
我们可以用它做成筷子
we can use them to make our chopsticks
就那样 Uratani先生把计划付诸于实际当中
With that, Mr. Uratani put his plan into motion.
棒球团队收集他们的废旧球拍
Baseball teams gathered their broken bats
把旧白腊树球棍从全国各地给我们运过来
Broken aodamo bats are shipped to us from all over the country
用一根废旧的球棍
With a broken bat
我们可以做成四到五双筷子
we can make four to five pairs of chopsticks
利用这些来自棒球筷子的收益
– [Narrator] With the profits from these baseball chopsticks
Uratani先生加入了棒球联盟和球队
Mr. Uratani has joined baseball leagues and teams
向一个种植新aodamo的团队捐款
to donate to a group planting a new forest of aodamo trees.
aodamo树已经变成非常珍贵的资源
[Aodamo tree]have become very precious resource
环境不能够被破坏
The environment shouldn’t be polluted
我强烈的感觉到
I feel strongly that
我们都是依赖宇宙和地球生存的
we are all kept alive by the universe and the earth

发表评论

译制信息
视频概述

用于制作棒球棍的一种木材日渐稀少,Uratani先生和他的公司用损坏的棒球棍制作手工筷子,利用所得的利润,资助aodamo的种植

听录译者

收集自网络

翻译译者

J_david

审核员

审核员 RN

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Wu4CyBzD8sI

相关推荐