未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

夏威夷果为什么那么贵?

Why Macadamia Nuts Are So Expensive | So Expensive

Macadamia nuts are the most expensive nuts in the world.
夏威夷果是世界上最贵的坚果
Considered a high-quality dessert nut
由于夏威夷果黄油味浓郁
because of its rich, buttery flavor,
人们认为它是高品质零食
macadamia nuts are a popular treat
在中国 美国等国家
and a trendy import in countries like China and the United States.
夏威夷果在进口食品中很受欢迎
A one pound bag can cost around $25,
一袋一磅重的夏威夷果售价约25美元
which is almost twice as much as other nuts, like almonds,
几乎是杏仁等其他坚果价格的两倍
and they’ve been breaking price records year after year.
并且价格每年破纪录式增长
But why are macadamia nuts so expensive?
夏威夷果为什么这么贵呢?
The main reason is the slow harvesting process.
最主要的原因是它生长缓慢
While there are 10 species of macadamia trees,
在现有的10种夏威夷果树中
only two produce the pricey nuts,
只有两种能产出夏威夷果
and it takes 7 to 10 years for the trees to even begin growing the nuts.
从种植到结果 需要7到10年
The flowering trees originated in Northeastern Australia,
这种开花的树源自澳大利亚东北部
and the nuts were eaten by the Australian aboriginal people.
果实供澳大利亚原住民食用
They called the trees”Kindal Kindal,”
他们把这种树叫做“Kindal Kindal”
but British colonists eventually renamed them macadamia,
但最终 英国殖民者用约翰·马卡达姆博士的名字
after Dr. John Macadam.
重新命名了夏威夷果
Despite originating in Australia,
尽管夏威夷果树源自澳大利亚
macadamia trees were first commercially grown in Hawaii.
但它最早是在夏威夷开始商业种植
Hawaii has the perfect climate for the trees.
夏威夷的气候适合夏威夷果树生长
They need lots of rain, rich soil, and warm weather to thrive,
有丰沛的雨水 肥沃的土壤和温暖的气候
which means regions that don’t meet those requirements
这也就意味着地理环境不适合的地区
have to import macadamia nuts all the way from places
只能从夏威夷 南非 拉丁美洲 澳大利亚等地
like Hawaii, South Africa, Latin America, or Australia.
进口夏威夷果
And because it takes the trees anywhere from four to six months to flower,
由于任何产地的果树开花都需要4-6个月
the nuts all mature at different times of the year.
所以一年中坚果成熟的时间不确定
They’re only harvested five to six times a year,
坚果树一年只能收获五到六次
typically by hand.
通常是手工采摘
Their thick shell, often removed before sale,
夏威夷果的厚壳销售之前才被去掉
makes it difficult to tell the ripe nuts from the unripe ones,
所以人们很难分辨果实是否成熟
making the harvesting process more work-intensive and costly.
这使得收获过程更加耗时耗力 且成本更高
Macadamias have become increasingly popular because of their high fat content.
夏威夷果由于脂肪含量高越来越受欢迎
With 20.9 grams of fat per pound,
每一磅夏威夷果含有20.9克脂肪
they contain more fat than any other nut,
脂肪含量远高于其他坚果
which is why people used to think macadamia nuts were unhealthy.
所以人们曾认为夏威夷果不是很健康
In reality, the majority of that fat is 100% cholesterol free,
事实上 夏威夷果中大部分脂肪不含胆固醇
and contains palmitoleic acid which can improve your metabolism
并含有可以改善新陈代谢的棕榈油酸
and help your body maintain healthy levels of insulin.
还可以使胰岛素水平维持在健康区间
Each nut is made up of 80% oil and 4% sugar.
每一颗坚果含有80%的油脂和4%的糖
The high fat and low sugar content
夏威夷果脂肪含量高 含糖量低
makes macadamia nuts ideal for many healthy eating and weight loss programs,
非常适合健康饮食计划和减肥计划
including the keto diet, which cuts carbs while emphasizing good fats.
包括减少碳水注重优质脂肪的生酮饮食
Last year, the price of macadamias broke records again.
去年 夏威夷果的价格再创新高
In Hawaii, nut-in-shell macadamias started the season
夏威夷当季的带壳夏威夷果每磅100美分
net farm value ever, at 100 cents per pound,
创下交货价的历史新高
and ended the season with a new record high of 110 cents per pound.
并且在季末创下每磅110美分的新纪录
The farm value on Hawaii’s macadamia crops
在夏威夷种植夏威夷果的农场价值
is estimated to be worth $53.9 million.
预计为5390万美元
Meanwhile, countries like China, who import them on a massive scale,
同时 像中国这样大批进口夏威夷果的国家
are now working on growing their own harvest
因为夏威夷果价值很高
because of how valuable the nuts are.
正在试着自己生产
However, for the time being the demand for macadamia nuts outpaces the supply,
然而 目前夏威夷果供不应求
which drives up prices.
使得其价格不断攀升
But the global macadamia supply is expected to increase,
但由于中国等国家种植夏威夷果树
thanks to countries like China planting macadamia trees.
夏威夷果的全球供应量有望增长
Now, China is set to produce half of the global macadamia crop by 2022.
到2022年 全球半数夏威夷果产量将由中国承担
Exporters worry that a bubble
出口商们担心
in the global macadamia industry is about to burst.
全球夏威夷果产业泡沫即将爆发
If that happens,
这样一来
macadamia nuts may no longer be the most expensive nuts in the world.
夏威夷果可能将不再是世界上最昂贵的坚果

发表评论

译制信息
视频概述

本视频介绍了夏威夷果价格高昂的原因

听录译者

收集自网络

翻译译者

绮云

审核员

审核员_BY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=tEtwhubOdf0

相关推荐