ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

龙虾为什么那么贵? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

龙虾为什么那么贵?

Why Lobster Is So Expensive | So Expensive

Narrator: It’s no secret that lobsters are pricey.
龙虾的昂贵是众所周知的
And a standard lobster dinner in a restaurant
去餐厅吃一顿标准的龙虾餐
can set you back $38 or more.
需要花38美元或更多
Lobsters are considered a gourmet dish today,
龙虾在现在被认为是一种美食
but there was a time when they were known as the cockroaches of the sea.
但曾经 它们被称为海里的蟑螂
and even served to prisoners.
甚至是提供给囚犯的食物
So when did lobsters become such a delicacy?
那么龙虾何时竟变成了美味?
And why are they so expensive?
还如此昂贵?
There are a lot of species of lobster,
龙虾的品种繁多
but we’re interested in the recognizable, clawed lobsters you might see on the menu:
但令我们感兴趣的是菜单上常见的螯龙虾
Homarus americanus and Homarus gammarus,
美洲螯龙虾和欧洲螯龙虾
better known as American and European lobster.
它们通常被叫做美洲龙虾和欧洲龙虾
These two species are very similar.
这两个物种非常相似
The biggest difference is their color.
最大区别就是它们的颜色
We went to Ed’s Lobster Bar in New York City to speak to someone
我们去纽约的埃德龙虾馆跟负责人聊了聊
who has a lot of experience buying, preparing, and cooking the crustacean .
他对购买 备料以及烹饪甲壳类很有经验
Ed McFarland: So, one of the hardest things about working lobster is,
所以 经营龙虾最难的地方
truthfully, it’s the price range of lobster,
老实说 就是龙虾的价格
and it fluctuates greatly and from year to year, and the price increases.
价格每年都有很大波动而且整体呈上涨趋势
And the yield when you clean a lobster is very low.
然而龙虾的可食用部分很少
So you could buy a pound-and-a-half lobster, I think this is what most people don’t understand,
很多人无法理解的是 你买一磅半的龙虾
is in a pound-and-a-half lobster,
其中 除去硬壳后
there’s probably only 4 ounces of meat out of a hard-shell lobster.
它可能只有四盎司的肉能吃
So there’s not much yield that comes out of the lobster.
因此龙虾可食用的部分不多
So when you’re cleaning the lobster yourself to make lobster rolls,
所以当你自己清理龙虾去做成龙虾卷时
it really turns into a very, very expensive product. Narrator:
它真的就变成了一个非常非常昂贵的产品
To fully understand what makes lobster so expensive,

为了更好地了解龙虾昂贵的原因
we need to take a look at its history,
我们需要看看它的历史
because it wasn’t always as revered as it is now.
因为它以前并不受人追捧
Lobster’s history varies across the world,
龙虾的历史在世界各地各不相同
but,for a long time, it was a source of food for many of the poorest in society.
但在很长一段时期 它曾是穷人才会吃的食物
During the Viking era,
在维京时代
lobsters as food became much more popular in northern Europe
食用龙虾在北欧地区变得逐渐流行起来
as boats more suited to deep-sea fishing became available.
当更适合深海捕鱼的船只出现
And by establishing meat-free days for certain religious holidays,
以及在某些特定的宗教节日禁食肉类
the church also increased the demand for seafood, including lobster.
教堂对海鲜的需求也开始增加 包括龙虾在内
Across Europe, lobsters became associated with status and a lavish lifestyle.
全欧洲 龙虾成为地位和奢侈生活的代表
And they were often featured in paintings to show wealth.
它们也经常出现在画中 以展示财富
But the value of lobster remained low in North America.
但是在北美洲 龙虾的价格还是很低
Native Americans used lobsters as fishing bait and crop fertilizer,
当地的美洲人用龙虾当作鱼饵和肥料
a practice European colonists later copied.
后来欧洲殖民者也开始效仿他们
During the 1600s, American lobsters were dirt-cheap
在17世纪 因为美洲龙虾数量太多
because they were so plentiful.
所以价格特别便宜
Lobster became known as the”poor man’s protein” among European settlers,
欧洲移民称龙虾为“穷人的蛋白质”
and the shellfish was often served to imprisoned and enslaved people.
所以经常把它提供给囚徒和奴隶
That reputation in the US didn’t turn around
在19世纪中期 铁路交通出现后
until the advent of railway transportation in the mid-1800
龙虾的名声在美国有所好转
Lobster started to be served on trains across the country,
龙虾开始在全国范围内的火车上供应
and passengers soon became fans of the exotic-seeming dish.
乘客们很快迷上这道有异国情调的食物
For a better taste,chefs began cooking lobster lived
为了更好的口感 厨师们开始烹饪活虾
which they still do today
至今仍是如此
Unlike many other foods,lobster wasn’t rationed in the United States during World War II
在美国二战期间 龙虾不像其他食物一样被限量供应
and the lack of other meat options
并且其他肉类的短缺
led many more people to discover this delicacy.
也让更多的人发现了这道美食
The shellfish’s surging popularity reduced the stocks of lobsters
这一带壳肉类的迅速走红减少了龙虾库存
and drove up the price,
使得价格升高
and lobster became a gourmet dish often associated with living the high life.
龙虾也成了一道象征高品质生活的美食
Even when the supply of these crustaceans is high,
尽管这一壳类动物供应量很大
the price doesn’t drop, due to the logistics involved.
但因为物流因素 它的价格并没有降低
Successfully catching lobsters is no easy task.
成功捕获龙虾也非易事
They’re caught using traps, which have to all be baited and dropped to the ocean floor.
要将装有诱饵的诱捕器深入到海底
Even if the traps are full when the lobstermen return,
但即便诱捕器满载而归
they might have to throw a lot back due to regulations.
也必须按照捕鱼条例放生很多
The crustaceans are put back if they’re too big, too small,
这些体型太大的 太小的
or if they’re female lobsters carrying eggs.
或抱卵的雌虾都要被放生
The ones that make the cut have their claws bound and are placed on ice before being taken back to shore
达标的龙虾被绑住钳子 放在冰上
They’re then kept in saltwater tanks and shipped live.
然后将它们养在盐水箱里并运送回岸上
They need to be kept cool and moist, as well as get enough oxygen to survive the journey,
途中需要保持凉爽 潮湿和足够的氧气
all of which increases the cost to distribute them.
这些要求都增加了运输成本
A commercial lobster farm could help reduce costs,
养殖龙虾可以降低成本
but it’s very difficult to successfully farm American or European lobsters.
但美洲龙虾和欧洲龙虾很难成功养殖
Out of 50,000 eggs, only two lobsters typically survive to reach a legal size.
五万个卵中 仅有两只龙虾能达到法定标准
And if the lobsters don’t get enough food,
并且 如果在饥饿状态下
they become cannibalistic.
龙虾还会互相残杀
They’re also highly susceptible to contagious diseases,
龙虾也很容易得传染病
particularly in confined spaces.
尤其在封闭狭窄空间里饲养时
On top of all that, they grow very slowly.
最重要的一点是 龙虾生长很缓慢
It takes around seven years for a lobster to mature to the required harvesting size
它们大概需要七年才能达到可食用标准
Regardless lobster catches have been increasing since 1980.
尽管龙虾捕捞业自1980年来一直呈上升趋势
And wild-lobster populations have been holding steady,
但野生龙虾的数量稳定不变
possibly thanks to global warming.
这可能得益于全球变暖
Climate change has led to warmer waters,
气候的改变使水温升高
and therefore longer life cycles and higher fertility for lobsters.
因此龙虾有更长的繁殖期和更高的生殖力
Even when there’s plenty of lobster to go around, it’s still expensive.
尽管有大量龙虾供应 价格仍然居高不下
In 2017, the price of Maine lobster increased
在2017年 尽管捕获数量已超过前一年
because of the high demand for lobster rolls,
对龙虾卷的大量需求
despite a record catch the year before.
仍导致缅因州龙虾的价格上涨
land: The wholesale price for lobster can fluctuate anywhere from $8 to $10 ,
龙虾每磅的批发价是8到10美元不等
depending on the season, per pound.
这要取决于季节
So right now, market price at Ed’s Lobster Bar,
所以现在我们饭馆的售价是
we charge $38 for a pound-and-a-half lobster.
一磅半龙虾38美元
And our lobster roll is $34 for a 4-ounce lobster roll.
我们的龙虾卷是4盎司34美元
And if we all stop and move out of the way,
我们先停一下 让一让路
the lobster delivery is gon na come in. Narrator:
龙虾运输箱要进来了
Ed’s Lobster Bar gets daily shipments of
埃德龙虾馆每天收到
150 to 200 pounds of fresh Maine lobster.
150到200磅的新鲜缅因州龙虾
McFarland: All of our lobster shipments are for a day or day and half, max.
我们每次的进货都是一天或一天半的用量
Nothing ever sits in the restaurant over two days.
从不会在餐厅里超过两天
So the reason why you want to cook lobsters live is,
为什么要烹饪新鲜的龙虾
number one, because a dead lobster is not gonna be good.
原因一 是死龙虾味道很差
When the lobster is dead, the meat is gonna turn to mush,
龙虾死了之后 肉质就会有粉质感
it’s gonna smell bad, and you really can’t eat it. It kind of disintegrates inside the shell.
肉在壳里变质 这会很难闻并且难以下咽
And if you actually served or ate that, you’re definitely gonna get sick.
如果你真的吃了它 你肯定会生病
So you always want to make sure the lobster is alive and kicking before you cook it. Narrator:
所以必须保证龙虾在烹饪前是活蹦乱跳的
Lobsters have become a favorite summertime treat.
龙虾已经成为夏季最受欢迎的美食
On a busy night, Ed’s will sell 150 lobster rolls.
繁忙的夜晚 餐馆能卖出150只龙虾卷
You know, summer is definitely the season for lobster rolls.
真的 夏天是龙虾卷的季节
It’s when it’s everybody’s thought process here in New York City.
这是每个在纽约的人的想法
Everybody’s coming in the summer. They can’t get down to the beach
每个人在夏天都要来 而不去海滩
’cause they wanna get their lobster-roll fix. Narrator:
因为他们想吃个龙虾卷
People just can’t seem to get enough lobster.
人们怎么都吃不够龙虾
But a shortage in the US may be coming soon.
但美国可能马上会出现龙虾短缺
Lobster fishers use herring as bait,
龙虾捕捞者用鲱鱼当诱饵
and there’s about to be a lot less of them.
而鲱鱼的数量大量减少
Because of concerns about overfishing,
因为担心过度捕捞
the New England Fishery Management Council
新英国渔业管理委员会
last year voted to limit fishers to about
在去年投票决定
46 million pounds of herring this year.
今年鲱鱼限制捕捞量为4600万磅
In 2014, fishers caught 200 million pounds of herring.
2014年 渔民捕获了2亿磅的鲱鱼
With so much less available to buy,
随着鲱鱼的供应量锐减
the price of herring will likely rise,
鲱鱼的价格可能会上涨
which would, in turn, make lobster even more expensive.
这反过来又会使龙虾更加昂贵
And will people be willing to pay even more for their lobster?
那么人们愿意为龙虾付更多的钱吗
You know, I’m very concerned about lobster prices rising.
你知道的 我很担心龙虾的涨价
It seems to be the bottom just keeps going higher and higher every year.
龙虾的成本好像每年都在增长
I don’t believe the consumer is willing to continually absorb the price increase
我不相信消费者愿意继续承受涨价
that we have to absorb as restaurant owners selling lobster.
这也是我们作为龙虾馆老板不得不承受的

发表评论

译制信息
视频概述

介绍龙虾的历史,龙虾地位的变化,以及龙虾在餐饮业的内情

听录译者

收集自网络

翻译译者

寡盐少鱼等咸

审核员

审核员FW

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=6gr_gMSF0c0

相关推荐