未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为什么谷歌用骆驼来为沙漠绘制地图

Why Google Used Camels to Map the Desert

嗨 大家最近怎么样啊
Hey, what’s up guys?
我是艾利克斯.法纳姆 你现在收看的是’动物世界’
I’m Alex Farnham, and this ‘Animalist News.’
谷歌全景图采用360°环视拍摄
Google Street View takes 360 degree images on locations
世界各地的地景 通过在汽车 自行车 火车
all around the world from the tops of cars, bikes, trains,
履带式雪上汽车 运河船 甚至是背包的顶上安装摄像头
snowmobiles, canal boats, and even backpacks.
而如今 谷歌开始绘制
Now, Google is capturing street views
阿拉伯联合酋长国的利瓦沙漠的全景视图
of the Liwa Desert in the United Arab Emirates.
怎么做呢?
How?
当然是通过骆驼呐
By using a camel, of course.
谷歌雇佣了一个叫Raffia的动物
Google has employed Raffia, the first animal
来绘制全景图
to capture images for Street View.
他们选择骆驼是因为他们认为
They chose a camel because they say
这种方式能把对沙漠环境的破坏降到最低
it minimizes the disruption of the desert environment.
从早上6点开始 引路人带着Raffia
Starting at 6:00 AM, a guide walks Raffia
穿过沙丘 走到海拔131高的地方
through the sand dunes, reaching up to 131 feet high.
全景视图可以覆盖到82个沙丘
The street view covers 82 sand dunes.
除了保护沙漠之外
Aside from being kinder to the desert,
从某些方面来讲 骆驼也是最适应沙漠的
camels are a good fit in other ways too.
很明显 从沙漠环境看来
Specifically, that they are built
骆驼是最棒且最有效的工具
for the desert in the most awesome and surprising way.
骆驼是储水专家
They are experts in storing water,
能在短时间内消耗大约30加仑的水
and can consume around 30 gallons at once.
然后 不是的 它们没有把水储存在驼峰里
And no, they don’t store it in their humps,
尽管有些人是怎么想的
despite what some people think.
驼峰储存脂肪 骆驼可以通过新陈代谢把脂肪变成水
The hump stores fat which they can metabolize into water.
根据新加坡大学的一项研究显示
And according to research by the University of Singapore,
骆驼可以在没有水和食物的情况下存活六个月之久
camels can live as long as six months without food or water.
什么?
What?
换个角度来看
To put that into perspective, humans
人类在没有水的情况只能存活一周
can only survive a single week without water.
骆驼有独一无二的椭圆形红细胞
Camels are also unique because their red blood cells are oval
这能避免骆驼脱水
shaped, which helps with dehydration.
它们也很少出汗
They also rarely sweat.
当它们小便的时候 排出的水量也是很少一部分
And when they urinate, it’s a very little amount;
所以它们的尿液有点像糖浆一样粘稠––额
so little that it appears thick like a syrup– ew.
它们有厚厚的皮毛来抵御阳光直射
They have thick fur which reflect sunlight, and also acts
因此这些皮毛好像把骆驼和高温隔离开来
as insulation from the heat.
至于风沙 骆驼的
And as for all that sand, camels have
两层长睫毛和三层眼睑
two rows of the long eyelashes, and a third clear eyelid
保护它们的眼睛不进沙
that will keep any grains from getting into their eyes.
综上所述 骆驼是最合适
So it makes sense that camels would be the perfect fit
帮助人们探索沙漠的物种
to help people explore the desert while sitting at home.
哇 我觉得有点像阿拉丁啊
Wow, I feel like Aladdin!
让我们来猜猜下一个
What do you think the next carrier
为谷歌绘制街景的动物会是哪个
will be for the Google Street Cam?
世上真的存在那种可以探索水下世界
Is there an ideal animal to explore
或别的什么地方的理想型动物吗
underwater or elsewhere?
让我在下面评论区看到你们的留言吧
Let me know in the comments below.
如果你想看北极熊是怎么在谷歌全景图中成为照片炸弹的话
And if you want to see how polar bears are photobombing Google
看看这期视频吧
Street View, check out this episode here.
不要忘记和你的朋友分享这个视频哦
Don’t forget to share this with your friends.
记得订阅 我们下期节目见
Subscribe, and I’ll see you hair mammals next time.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=-26dUbFC_KQ

相关推荐