ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

“黑色星期五”大促销的来历 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

“黑色星期五”大促销的来历

Why Does Black Friday Exist?

嗨 我是布雷特 今天我来讲讲
Hey this is Brett And I’m here to talk about
“黑色星期五”大促销是怎么来的
why Black Friday is a thing.
《东西的故事》
感恩节是我最喜欢的假日之一
Thanksgiving is one of my favorite holidays.
在这一天 美食丰盛 家人团聚
It’s a day for food, family,
当然 也少不了感恩这一环节
and of course, giving thanks.
但对于感恩节的后一天 黑色星期五呢
But the day after Thanksgiving, Black Friday?
我并不是很感兴趣
I’m not such a big fan.
这一天 数百万人从“火鸡昏迷”状态醒来后
Black Friday is when millions of people shake off their turkey comas,
离开自己舒适的房屋
leave their cozy homes
出门去用异常多并不需要的物件
and head out to fill up shopping carts
填满购物车
with tons more Stuff that we just don’t need.
由于争抢优惠物品 人们甚至被开枪或被踩踏
People even get shot and trampled in the rush for deals.
所以 我那天将待在家
Which is why I’ll be staying home
把我吃掉的第三份豆腐火鸡给睡掉
napping off my third helping of Tofurkey.
那么 我们是如何走到这一步的呢?
So, how did we get here?
为什么会有“黑色星期五”呢?
How did Black Friday even become a thing?
为了回答这个问题 我们不得不追溯到20世纪80年代
Well, to answer that question you’ve got to go way back to the 1980’s
“很好 坚持 收紧 放松 收紧 放松 收紧 放松”
“That’s good! Hold! Contract. Release. Contract. Release. Contract. Release.”
是的 黑色星期五是从里根总统任期和魔方时期开始
That’s right, Black Friday as a national event
才被当做全国性事件的
only goes back to the days of Reagan and Rubiks cubes
也是从那时起 在假期购物季“正式开始”的第一天
That’s when retailers started offering huge deals and discounts
零售商们开始提供巨大的优惠和折扣
to attract shoppers on the “ official ” first day of
以此来吸引消费者
the holiday shopping season.
但是 到底为什么会有“购物季”这一说呢?
But the real question is, why is there a shopping season anyways?
送礼季是怎样变成购物季的?
How did the season of giving turn into the season of buying
还有 为什么我们美国人对购物如此痴迷?
and why are Americans so obsessed with our Stuff?
事情并不是一直如此的
It hasn’t always been this way.
在过去 美国人民曾是很节俭的
Back in the olden days, Americans were a thrifty bunch.
我们过去用的物件多是用天然材料在当地制作的
The Stuff we used tended to be made locally from natural materials,
它们被修修补补 尽可能久地继续使用
and it was repaired and reused for as long as possible.
但是工业革命改变了一切
But the Industrial Revolution changed everything.
生产物品变得更加容易 成本也更低了
It became easier and cheaper to produce goods
这就意味着有更多的东西卖了
meaning that there was just more stuff for sale.
由于电力的普及
As electricity started to reach more houses,
市场上有了全新种类的物件和小玩意儿
whole new categories of goods and gadgets became available.
百货商店和商品目录开始出现
Department stores and catalogs started appearing,
使购物变得比以往任何时候都要容易
making it easier than ever to shop.
同时 消费信贷的发明
And the invention of consumer credit
即“先买后付”的形式 让挥霍也更方便了
– buy now, pay later – made it easier to splurge.
以上是我们迈向消费经济的初步变化
These were the first steps towards our consumer economy.
但经济大萧条使一切都止步不前了
But the Great Depression brought all that to a halt.
人们再也买不起他们需要的东西
People could no longer afford to buy the things that they needed
更别提他们想要的东西了
no less the things that they might want.
美国加入二战后 战争使美国转向战时经济
When the US entered World War II, the switch to a wartime economy,
船只和炸弹的制造帮助美国经济重回正轨
building all those boats and bombs helped get our economy back on track.
但等到战争结束时
But when the war ended,
人们真的很担心美国会再次陷入经济萧条
there was a real concern that we would slip back into an economic Depression.
但虽然战争支出在减少
But as war spending slowed down,
消费支出却填补了这个空缺
consumer spending was there to pick up the slack.
由于美国工业基础设施的完好无损
With America’s industrial infrastructure intact,
人民充分就业
the economy at full employment,
战时配给终于结束
wartime rationing finally over,
士兵们返回家园 等几个原因
and soldiers returning home,
一股消费狂热出现了
a consumer frenzy was unleashed.
几十年来 人们都买不了想要的东西
For decades, people hadn’t been able to buy the things that they wanted
但现在人们有丰厚的薪酬
But now, they had big paychecks
和等待被物品填满的新的大房子
and big new homes to fill with stuff.
在1955年 一位经济学家甚至写道
One economist even wrote in 1955
我们的经济情况需要我们把消费作为生活方式
that our economy demands that we make consumption our way of life,
需要我们把购买和使用商品变成例行仪式
that we convert the buying and use of goods into rituals,
需要我们在消费中寻求精神满足
that we seek our spiritual satisfaction in consumption.
把购物变成一种例行仪式?
Making shopping into a ritual?
听起来真熟悉
Sounds familiar.
这股消费热潮并非自然而然出现的
This consumer craze didn’t just happen.
它是营销商和商业大亨们创造出来的
It was created by marketers and moguls.
但这也意味着 我们可以选择另一种方式
But that means we can choose another path.
这个假期 让我们回归家庭而不是选择购物
This holiday season, let’s recommit to choosing family over frenzy
选择花时间而不是花钱
to spending time instead of money,
选择对拥有的事物怀有感激之情
and to being grateful for the things we already have
所以 你将如何使今年的假期与众不同呢?
So how are you making your holiday season special this year?
在评论区里告诉我们吧
Let us know in the comments.
感谢观看 请点赞和订阅我们的节目吧
Thanks for watching and be sure to like and subscribe.

发表评论

译制信息
视频概述

“黑色星期五”大促销的来历是怎样的?让我们一起,探索其背后的原因吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

圆眼小蛋

审核员

审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=E466x5EnyNs

相关推荐