India and China, together, are home to over2.7 billion people.
That’s as many humans as in the next 20 mostpopulous countries combined, or in the whole
other 170 countries in the world.
Over the last 300 years, India and China eachadded more than a billion people to their
远超过其他国家 然而 事实上 它们人口增长的速率
populations, way more than any other country,but they have actually been growing at about
the same rate as the rest of the world.
They have a lot more people today becausethey had a lot more people a few hundred years
开始进入摩登时代 人口快速增长时 它们就拥有更多人口
ago, when the world began its period of modernand rapid population growth.
It’s like comparing a big bank account anda small one.
如果它们多年来都以同样的速率增长 大存款的钱增加得更多 这只是因为它从一开始就很多
If they both grow at about the same rate overmany years, the big one gains a lot more money, simply because it started with more.
所以 十亿美元 额 十亿人口的问题是为什么印度和中国
So the billion-dollar, er, billion-personquestion, is why did India and China have
so many people when they started their rapidgrowth?
We can’t know for sure, since so many variablesfactor into long-term population dynamics,
but the two most plausible explanations arefood and area.
Having lots of fertile land and good accessto fresh water makes it possible to grow lots
of food, which in turn makes it possible tonourish a lot of people.
Even today, the 10 most populated countriesin the world all have a relatively large amount of farmland.
亚洲有着许多农田 河谷和全年种植食物的能力 尤其是南亚和东亚
And Asia – and in particular south and eastAsia – has tons of farmland, lots of river valleys, and the ability to grow food year-round.
Plus, domestication of plants and animalsessentially started in Asia, giving populations
an early leg – or wing – up.
As such, Asia’s been the most densely populatedregion of the world for a really long time.
地域也发挥了很大作用 像巴基斯坦 孟加拉国这样的国家 应当充满土地和
Area matters too; countries like Pakistanand Bangladesh may be filled with farms and
稠密的人口 但因为它们的地域比印度和中国小 它们便
densely-populated, but because they’re smallerin area than India and China, they simply
cannot contain as many people.
当然 在过去几千年来 印度和中国历经了一些变动
Of course, a few other things happened inIndia and China in the last few thousand years,
这些变动 有些推动了人口增长 有些把人口缩小了 但
and some of them helped the populations grow,and some of them shrank the populations, but
through it all, the large and fertile landsof India and China were able to sustain lots
人口 这导致进入摩登时代 人口增长时 两国便已占优势
of people, such that when the era of modernpopulation growth came around, they had a head start.
或者 更精确地说 是百分百领先
Or rather, a hundred-million-head start.
该视频由明尼苏达州大学赞助 该校学生 教师以及
This video was sponsored by the Universityof Minnesota, where students, faculty and
staff across all fields of study are workingto solve the Grand Challenges facing society.
The Minnesota Population Center is helpingdemographic researchers explore past and current
trends in world population, the Global LandscapesInitiative is working to figure out how to
世界人口保持增长的基础上 不威胁地球生存 同时IPUMS
keep feeding the world’s growing populationwithout harming the planet, and the IPUMS
Terra project integrates global populationdata with data on the environment to better
understand how humans transform ecosystems,and how ecosystems transform humans.
Thanks, University of Minnesota!