未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为何美国学生要在学校里呆这么久?

Why Do American Schools Have Such Long Hours?

Every student knows that groggy feeling
每个学生都知道那种很迷糊
of struggling to stay awake through first period.
却要努力保持清醒度过一上午的感觉
The day drags on endlessly…
放学铃响之前
until the final bell sounds.
白天似乎永远不会结束
Kids in the US seem to spend more hours in school
美国的孩子似乎要比其它地方的孩子
than other students around the world.
待在学校里更久
But does this idea really hold up?
但是确实是这样吗
How do students in other countries spend their time,
其它国家的学生是如何利用时间的
and what can the US learn from them?
美国能从他们身上学到什么呢
U.S. students spend more time in K through 12 schools
美国学生从幼儿园到十二年级学校
than their peers in many other countries
要比许多其他国家的同龄人花更多时间
A recent study by the Pew Research Center
皮尤研究中心最近的一项研究
compared intended instructional time among
比较了包括美国在内33个国家的
33 countries including the US.
计划教育课时
Most US states require their public schools
美国大多数洲要求公立学校
to have between 175 and 180 days of elementary
在小学时期
schooling per year, depending on grade level.
保证每年175天到180天的基本在校时间
That translates into an average of 943 hours per year.
意味着平均每年943个小时
The only countries where kids spent more time
全世界只有以色列 澳大利亚
in elementary school each year were: Israel, Australia,
墨西哥 智利的孩子们
Mexico and Chile.
会在小学花更多的时间
In middle school, the average time for US kids
在中学 美国孩子的平均在校时间
jumps up to 1,016 hours.
上升到了1016个小时
With so much time spent in the classroom,
在教室里度过这么多的时间
it would seem kids in America should be among
美国的孩子们看起来
the highest achievers. But,
会有更高的成就 但是
that’s not the case.
事实并非如此
In Japan and South Korea,
在日本和韩国
kids spend an average of about 150
孩子比美国同龄人
instructional hours less per year in school
在校的学习时间
than their peers in the US.
平均每年要少150个小时
And yet, they consistently score higher on international tests.
而且他们在国际测试中的成绩更好
How is that possible?
这怎么可能呢
In both countries, competition to attend elite universities
在这两个国家 上好大学的竞争
is extremely rigorous.
非常的严酷
It’s common for students to get extra help
对于学生来说
with private tutoring and night classes,
通过请家教和上夜校 也就是补习班
known as’cram schools’.
来额外学习是很普遍的事
In Japan,’cram schools’ or jukus
在日本 四岁的孩子都会
are offered to kids as young as four years old —
去上补习班和私塾
to help get them into private kindergartens.
为了能够进入私人幼儿园
In South Korea, some cram schools stay open
在韩国 一些补习班开到晚上11点
as late as 11pm, so high school students can
这样高中生就可以更好的
better prepare for college entrance exams.
准备高考
These extra hours aren’t counted as time spent in school,
这些额外的时间并不被算在学校时间里面
but evening classes are a huge part of a student’s life.
但是上夜校占了学生生活的一大部分
In US schools, kids typically start class early –
在美国的学校 孩子上课比较早
between 7:30 and 8:00am.
通常在7:30到8:00之间
But in other countries like Germany and Finland
但是在其他像德国和芬兰这样
where academic performance is high,
在学术上的表现非常优异的国家
school schedules and hours are more flexible.
他们的学校日程安排要灵活得多
In Germany, the school day starts between
在德国 学校在7:30到8:15之间开始上课
7:30 and 8:15 but finishes around noon or 1pm –
但是在中午或者下午1点左右结束
a tradition that dates back 250 years.
这个传统可以追溯到250年前
While US kids eat lunch at school
美国孩子在学校吃午饭
and stay in class up to 4pm,
并在教室里呆到下午四点
in Germany, kids go home
在德国 孩子们回家吃午饭
for lunch and don’t return to school in the afternoon. Instead,
并且下午不需要回学校
they spend two to three hours each day doing homework.
取而代之的是他们每天要花费两三个小时做作业
The German school schedule might look appealing
德国学校的日程安排看起来对美国学生很有吸引力
to American students, but it was rooted in
但这是因为德国人认为
the idea that mothers would be at home
母亲应该在家里
to help take care of the kids.
帮助照顾孩子
Over the last decade, all-day schools have
在过去的十年中 全日制学校开始盛行
started to catch on, to match the German economy
以此来匹配德国的经济
and working parents’ schedules.
和工作的父母们的日程
In Finland, classes start between 8 and 9am
在芬兰 课程在早上8点到9点之间开始
and run until about 1 or 2 –
一直到下午1点到2点
with a hot lunch served
并且每天都有热午餐供应
every day and minimal homework after school.
放学后作业也非常少
Teachers typically give kids a 15-minute break
老师们通常会在45分钟的课时中间
for every 45-minutes of instruction.
给孩子们15分钟休息时间
Research has shown that frequent breaks keep students ‘fresh’ and more focused
研究表明经常休息能使学生在一整天中
throughout the day.
保持清醒并且精神更集中
Kids in America may have longer, more rigid school schedules,
美国的孩子可能有着更长且严格的学校日程
but at least they can relax during a 10 week long
但是他们在暑假能休息
summer break.
至少10周之长
Across Europe, summer breaks range from
在欧洲 暑假的长短不一
six weeks in Germany, the Netherlands and the UK
从德国 荷兰和英国的6周
to up to 13 weeks for kids in Italy and Portugal.
到意大利 葡萄牙的13周
It’s commonly thought that the summer schedule
通常认为暑期的日程
was created to serve the American’farm economy’
是用来服务美国的“农田经济”
so kids could join their families and work the fields.
这样孩子可以和家人一起去田野里劳作
But that’s a myth!
但这并不是真的
Kids in rural areas took their breaks during
生活在农村的孩子会在种植农作物的春天
the spring and the fall, when crops were planted,
以及收获售卖的秋天
and then harvested and sold.
利用假期帮忙
Classes were held during the summer when kids
而夏天则用来开展课程
weren’t needed as much on the farm.
因为农场里不需要那么多的孩子
The real reason for summer break?
那么暑假的真正原因是?
In cities, the summer heat drove kids out of
在城市里 热浪把孩子们赶出了炎热的教室
the sweltering classrooms — and their families out of town to escape high temperatures.
和他们的家人一起离开城镇躲避高温
By the late 19th century, school reformers
从19世纪起 学校的革新者
argued for standardization of the calendar
就对城市和农村地区的日历标准
across urban and rural areas –
争论不断
resulting in the modern school schedule. Today,
体现在了现代学校的日程上
across the US,
今天 在美国
officials are experimenting with all kinds of schedules
职员们体验着多种不同的日程
like year-round classes or four-day weeks
有整年的课程 或者一周四天
with longer hours Monday through Thursday.
或者在周一周二加时
Over the last decade, enrollment in online schools has tripled –
在过去的十年里 参加在线学校的人数翻了两倍
and an estimated two million kids are now being taught at home.
估计有两百万的孩子在家学习
Supporters of homeschooling say they can cover
在家教育的支持者认为他们能够
the same amount of material in half the time,
在一半的时间内学习完相同的东西
allowing kids to participate in more extra-curricular activities
从而让孩子能够参与更多的课余活动
Virtual classrooms and online technology
虚拟课堂和在线技术
are driving major changes in education,
正在引起教育的重大变革
ones that could impact school schedules in a dramatic way.
以一种戏剧性的方式影响学校的日程安排
And that school bell?
而学校的铃声呢
It might not ring as often — or as long — in the future.
可能不怎么会响了 甚至在未来彻底消失
[MUSIC]
[音乐]

发表评论

译制信息
视频概述

介绍了美国学校的日程和原因,以及现在的发展。

听录译者

收集自网络

翻译译者

Khalil

审核员

审核员 HZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=hLl35re_dLg

相关推荐