未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

为什么说鸟类是唯一幸存的恐龙?

Why are birds the only surviving dinosaurs? | Natural History Museum

Dinosaurs were the dominant land animals for hundreds of millions of years.
几亿年来 恐龙都是陆地动物的霸主
But then, 66 million years ago,
然而 6600万年前
an asteroid hit Earth.
一颗小行星撞击地球
Dust clouds filled the sky and blocked out the sunlight.
尘土漫天飞舞 遮蔽了太阳
It became much colder. Plants died.
气温大幅下降 植物随之死亡
And because it was so cold and dark,
由于过于寒冷和黑暗
new ones didn’t grow very well.
新生植物不能正常成长
Large volcanic eruptions also added to the bad conditions.
大规模火山爆发使环境变得更糟
Most dinosaurs were wiped out, but one group survived.
大多数恐龙都已灭绝 只有一个种群幸存下来了
These were the avian dinosaurs, which most of us know as birds.
那就是我们多数人称之为鸟类的鸟翼类恐龙
So why were birds the only dinosaurs that survived?
为什么鸟类是唯一存活下来的恐龙呢?
There are three main ideas.
主要有三种观点
Firstly, most birds are small.
第一 大多数鸟类体型小
The ones that survived the mass extinction of the dinosaurs
恐龙大量灭绝时幸存下来的种类
were no bigger than ducks.
体型还没有鸭子大
Small creatures breed faster.
小型动物繁殖更快
This means they adapt quicker to new situations.
这意味着它们能够更快适应新环境
So birds were able to adapt more quickly
因此鸟类与大型动物相比
to the new conditions than larger animals could.
能够更快适应新环境
Birds’ small size also gave them another advantage:
鸟类的小体型还有另一个优势
they didn’t need to eat as much as large animals.
它们没有大型动物吃的多
This was handy because food became harder to find.
因为食物的稀缺这变得很有优势
A second reason for birds’ survival
鸟类能够存活的第二个原因是
is the fact they eat pretty much anything.
它们几乎不挑食
Birds eat a lot of different things,
鸟类进食种类很多
including seeds, fruit, insects and even fish.
包括种子 水果 昆虫 甚至鱼类
This is partly thanks to their different beak shapes.
这部分归功于其不同形状的鸟喙
More and more beak shapes appeared from about 80 million years ago onwards.
大约从八百万年前 鸟类演变出越来越多的喙形
A third reason birds survived is because they could fly.
鸟类存活的第三个原因是它们会飞
Flying takes less energy
在长途旅行中 飞行耗能更少
than walking or running to travel long distances.
比步行或奔跑消耗能量要少很多
So birds could easily escape the bad conditions
因此鸟类可以轻松地脱身恶劣环境
and find new food sources and safer places to live.
寻找新的食物来源和更安全的栖息地
Today birds are a hugely successful group.
如今 鸟类家族兴盛繁荣
There are at least 11,000 different species.
至少有11000种
They are very diverse –
它们非常多样化
just think how different penguins, sparrows and eagles are.
想想企鹅 麻雀 鹰之间有多大的差异就知道了
Birds are found everywhere on the planet – on all continents and in all environments,
地球上任何地点 任何洲任何环境 都能发现鸟类
from icy Antarctica to tropical rainforests.
从冰冷的南极洲到热带雨林
They are incredible creatures that
它们是令人难以惊叹的生物
soar above mountain tops,
能翱翔于山峰之巅
survive in dry deserts
存活于干旱的沙漠
and even swim in the sea.
甚至遨游在深海里

发表评论

译制信息
视频概述

恐龙曾经作为陆地动物的霸主,在行星撞击地球后,存活下来的只有鸟翼类恐龙。本期带你探索鸟类能够成为恐龙中唯一幸存者的原因

听录译者

收集自网络

翻译译者

echosu

审核员

审核员LJ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=9GVvtKK5sFw

相关推荐