未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

世界上跳的最高的是谁

Who Jumps the Highest in the World?

In 1993, Javier Sotomayor did
1993年 Javier Sotomayor创造了
what nobody can repeat to this day:
至今无人能打破的记录:
he jumped over 8 ft in height.
他跳过了8英尺(2.4米)的高度
But to become the absolute champion
但要成为毫无争议的冠军
Javier would have to jump onto the Eiffel Tower.
Javier必须要跳到埃菲尔铁塔顶端
Confused? I can understand! Let me explain.
很困惑吧?我懂!我来解释一下
Looking at the average human, you can’t help but wonder:
看着周围的普通人 你不禁会问:
how in the world did this soft and, let’s be fair, clumsy-looking creature
这些看起来细皮嫩肉 笨手笨脚的生物
even get to the point where we all rest now?
怎么会站在世界的顶端呢?
We certainly aren’t the apex predators here.
我们当然不是顶端捕猎者
We aren’t the fastest runners, ask cheetahs about that.
我们不是跑得最快的动物 看看猎豹就知道了
We can’t properly swim or fly,
我们游得不快 也不能飞
we don’t succeed even in climbing,
就连攀爬 我们也不是最厉害的
but somehow, we’ve climbed to the top rank of nature itself.
但我们却爬到了世界最高的地方
But we certainly didn’t jump up there.
当然 我们并不是跳上去的
You think jumping – you think something like a kangaroo.
说到跳 你会想到袋鼠
These animals don’t even walk – they hop.
它们不会走路 而是蹦蹦跳跳地前行
But, boy, are they good at that!
但是 它们真的很厉害!
They can speed up to 44 mph over short distances
短距离内 它们的速度最快能达到每小时44英里
and on distances over a mile
当距离超过1英里
they will outpace the best human athletes that ever lived.
它们能超过人类历史上最快的运动员
All thanks to their mighty legs,
这归功于它们强劲的腿部
but some can also use their thick tails as a third leg
有的袋鼠把厚厚的尾巴用作第三条腿
to launch them high up.
帮助它们腾空而起
Kangaroos can jump over two average people standing on top of each other.
袋鼠可以跳过两个重叠的普通人
You know Shaq?
你知道沙克·奥尼尔吗?
There is a mouse that can jump well over his head in one hop
有一只老鼠可以一下跃过他的头部
and it’s a kangaroo mouse.
它是一只更格卢鼠
In a way, it’s even cooler than what a kangaroo does
某种程度上来说 它们比袋鼠还要酷
because it’s tiny!
因为它们很小!
The kangaroo mouse owes its name to the big Australian brother,
更格卢鼠的名字来源于澳洲袋鼠
because it also moves by jumping on the two hind legs.
因为它们也是用两条后腿跳跃着前进
When it jumps 9 ft high
当它们跳到9英尺高时
it jumps 10 times its own body length!
就跳到了相当于它们身长10倍的高度!
It can change direction however it wants with every leap.
每一次跳跃 它们都能根据需要改变方向
Good luck catching this one!
抓到它们可不容易啊!
Moving on to the ocean – dolphins are the best jumpers here.
接下来是海洋 这里跳得最高的是海豚
They can jump 10 ft over the surface of the water,
它们能跳出水面10英尺
and there is a chance you’ve seen it in a dolphinarium at least once.
说不定你在海豚馆里见过这场景 少说也有一次
The cool thing about dolphins is that since they live in water,
有意思的是 由于海豚生活在水里
they have no need to jump like that.
它们其实不需要跳着前进
They do it for sport and just for the fun of it, just like us.
像人类一样 它们跳出水面只是为了运动
Some animals may become champion athletes
有的动物可能会成为顶尖运动员
simply because they live beside nasty and always hungry beasts
仅仅因为它们的邻居是危险又饥饿的猛兽
like lions or cheetahs.
比如狮子和猎豹
Impalas certainly do, and they can leap over a small bus.
黑斑羚就是其中之一 它们能跃过一辆小型巴士
Add this to the fact that they run pretty fast,
而且跑得也很快
and you get the idea behind that initial leap –
所以你明白开始那一跳的意义——
it keeps impalas safe.
它保证了黑斑羚的安全
And Lions themselves are no joke either.
当然 狮子也不是好对付的
even my cat can jump right
为了得到美味的食物
on the fridge to get the yummy treats.
就连我的猫也能跳到冰箱上
Double that height– this is how high a lion can jump.
冰箱的高度乘以二就是狮子能跳到的高度
Thing like that really makes you hope
因此 你绝不希望
you never get to be in poor impalas’ hooves.
自己是一只可怜的黑斑羚
Mountain lions are even jumpier, though.
美洲狮跳得更高
when you have to leap from cliff to cliff,
当你需要在悬崖间跳跃
and you need to catch something like a mountain goat for dinner,
捕捉你的食物 比如野山羊
you know your whole life depends on every single jump you make.
你的每一次跳跃都关乎性命
Mountain lions, also known as Cougars and Pumas
美洲狮也被叫做Cougars和Pumas
have to hop high – 20 ft high to be precise.
它们跳得很高 具体来说 能跳到20英尺的高度
Basically, that means a puma can jump over giraffe’s head.
基本上是一只长颈鹿的身高
Now that’s some hgh hoppin’!
这真的非常高了!
Yet when it comes to long jumping –
当需要长远距离跳跃时
there are too many cheaters!
许多动物会“作弊”!
They cheat, because they sorta can fly or glide.
这是因为它们会飞行或者滑翔
Even fish do that – a flying fish can jump up above the
就连鱼类也能做到——
water and use its fins to fly for over 40 seconds straight.
飞鱼能跳出水面并用鳍连续飞行超过40秒
Flying squirrels can glide over a football field all at once.
飞鼠可以一下子飞过一个足球场
And even flying snakes can do that
就连金花蛇也能做到
by launching themselves off the trees
通过从树上纵身一跃
and slithering through the air
它能以S形在空中滑行
in an S shape for over even longer distances.
甚至到达更远的地方
My judgment on that – gliding is totally banned in this competition.
我认为 在这场比赛中是不允许滑翔的
It may seem that if you would jump like a frog can,
如果你能像青蛙一样跳跃
you would be able to hop onto the Statue of Liberty easily.
你似乎能轻松地跳到自由女神像的顶端
But here is a catch – we think frogs are good at hopping because
但问题是 我们认为青蛙擅长跳跃
they jump really far, not high.
是因为它们跳得远 而不是跳得高
When it comes to distance it’s around 40 to 50 times their body length.
青蛙能跳到相当于它们身长40到50倍的距离
The absolute leap-master though is American bullfrog,
美国牛蛙是名副其实的跳远高手
which can jump over 7 ft.
它能跳过超7英尺的距离
A frog-human superhero would jump over
有了这种能力
the whole wingspan of a Boeing 747 with this ability!
超级英雄蛙人能跳过波音747飞机的翼展
If I learned something from cartoons, it’s
看过动画片就知道
that you should never try to catch the road runner.
如果你去抓哔哔鸟 就会摔下悬崖
You’ll go over the cliff and splat in the canyon every time.
然后“啪嚓”一声掉进峡谷里 每次都这样
But I also learned that rabbits are excellent at jumping. White-tailed
兔子也很擅长跳跃 特别是白尾长耳大野兔
jackrabbit, in particular, is one of the mightiest jumpers you can ever meet.
它是你能遇到的最厉害的跳高选手之一
The best recorded hop this fluffy long-eared pal ever performed would make it land right on top of a giraffe’s head.
这种毛茸茸的长耳兔最高能跳到长颈鹿的头顶上
Even mountain lions would learn to respect that.
它比美洲狮还更胜一筹
If a predator needs a concentrated leap to give its best jump,
猎食者需要蓄力才能跳到最远处
rabbits would do that any second
而兔子只要受到惊吓
as soon as they’re startled.
就能立刻跳到同样远的地方
And if I learned something else from cartoons – rabbits are easily scared!
动画片还告诉我们 兔子容易受到惊吓
Except for Bugs Bunny. Not scared that one.
除了兔八哥 它谁也不怕
Grasshoppers can make all of the previous contesters run for their money.
蚂蚱的弹跳能力让前面的动物选手望尘莫及
Ever seen those catapults they use for legs?
看到它们那像弹弓一样的腿了吗?
That’s their musical instrument,
那是它们的乐器
but most importantly it’s a jumping machine capable of launching them from any danger.
但更重要的是 那样的腿让它们随时逃离各种危险
I really didn’t want to get to this scary part, but spiders jump too.
我真的不想吓到你 但是蜘蛛也会跳
And the worst thing – they can live everywhere. If you
最可怕的是 它们能生活在任何地方
want to assure your safety from them – go to Antarctica.
如果你想彻底摆脱它们 就去南极吧
But seriously, they are harmless and extremely tiny,
不过说真的 它们人畜无害而且非常小
and kinda cute looking things. Their legs aren’t powerful —
看起来还有点可爱 它们的腿力气不大
they can just expand like pistons,
只能像活塞一样伸展
launching them up over 50 times their own length. It’s
纵身跃过相当于它们身长50多倍的距离
like having boots with springs in them!
就像穿了装有弹簧的鞋
Jumping spiders sure know how to have fun.
会跳的蜘蛛欢乐多
“Barking” spiders are another thing entirely.
“会叫的”蜘蛛完全是另一回事
[fart sound]
[放屁声]
But still, it’s nothing next to a froghopper.
蜘蛛的弹跳能力跟沫蝉比不值一提
This tiny insect jumps straight up 27.5 inches,
小小的沫蝉能跳27.5英寸高
which is 100 times its body length. Among
这是它身长的100倍
the insects, it’s the jumpiest it possibly gets.
它是跳得最高的昆虫
Kangaroo with this kind of hopping power
如果袋鼠拥有这种弹跳力
would jump on the Great Pyramid of Giza.
它们就能跳到吉萨金字塔上
Let’s just say, human athletes definitely don’t stand a chance beating that.
所以说 人类运动员根本不可能赢过沫蝉
But there is one contestant that can still fight for the title of the best jumper in the world.
还有一名选手可以竞争世界最佳跳高选手的称号
A flea. It jumps only 10 inches high,
它就是跳蚤 虽然它只能跳10英寸高
but for something that small
但由于它非常小
it’s as if a person could jump over a 250 ft tall building
那就相当于人跳到了250英尺的高楼上
— or the Eiffel Tower.
或者说跳到了埃菲尔铁塔顶端
Its long legs allow it to jump
跳蚤的长腿使它能够跳过
200 times its own body length,
相当于身长200倍的距离
and lift objects 150 times heavier than the flea itself.
还能举起比自身重150倍的物体
Fleas are more like space rockets than insects,
跳蚤更像是太空火箭 而不是昆虫
because while they launch into the air,
因为当它们跳到空中时
they go through a lot more acceleration force than a rocket does when taking off.
它们的加速力甚至超过了起飞时的火箭
And just like astronauts, they can’t go on for a long time
就像宇航员一样 即使保护它们的坚硬“外壳”
even if a tiny hole appears in their sturdy armor.
只破了一个小洞 它们就无法再继续前进了
Overall, fleas are yucky, but in the jumping record charts,
跳蚤虽然很恶心 但我们必须承认
you need to give credit where credit is due.
它的弹跳能力很强
They are the best jumpers in the whole world!
它们是世界上最棒的跳高运动员
But trap-jaw ants can surprise even a flea.
但大齿猛蚁比跳蚤更胜一筹
Not in how far and high they can jump, but how fast.
不是因为它们跳得多远或多高 而是多快
For an outside observer
在旁观者看来
it will seem like a trap-jaw ant just disappears in a fraction of a second.
大齿猛蚁仅需零点几秒就消失在视线里
In reality, trap-jaw ants can open their jaws 180 degrees, store
实际上 大齿猛蚁的颌能张开180度
a lot of energy inside their head and then – snap!
在头部蓄积大量的能量 然后奋力一咬
When in danger, a trap-jaw ant aims its head downwards,
当遇到危险时 它们低下头
and launches itself up in the air.
将自己“发射”到空中
Faster than a speeding bullet!
比子弹的速度还快!
Tiny plankton copepods are even more impressive than that,
桡足类浮游生物的速度更惊人
though they too play a bit dirty.
虽然它们“作弊”了
While living in water, they still jump through it,
尽管生活在水中 它们也要跳出水面
because being so tiny under the pressure
因为它们实在是太小了
almost bans you from conventional swimming.
水压使它们不能长时间在水下游泳
Fortunately, copepods have more than capable legs.
幸运的是 桡足类的腿部不仅强有力
They launch them forward with the velocity of 1,000 times
它们的腿使它们每秒钟向前弹跳的距离
their body length per second.
达到身长的1000倍
It’s one of the most powerful movements ever recorded in the whole animal kingdom.
它们动物王国中移动速度最快的动物之一
I guess it would still have to come out of the ocean to beat a flea in this competition,
想要打败跳蚤 恐怕还得到地面上比赛
but in the water, it has no equal.
但在水里 它们所向无敌
I don’t know about you,
不知道你感觉怎么样
but this whole topic is making me kind of jumpy. Yes I said it.
今天的话题让我也想跳一跳 嗯 是的
Hey, if you learned something new today, then
如果今天你学到了东西
give the video a like and share it with a friend!
记得给视频点赞并转发给朋友
And here are some other cool videos I think you’ll enjoy.
我们还有其他有趣的视频 相信你会喜欢
Just click to the left or right, and remember to stay on the Bright Side of life!
请订阅我们的频道 不断发现生活的闪光点!

发表评论

译制信息
视频概述

一起来看看动物界的跳高选手吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Spencer

审核员

审核员MS

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=2zTJ2lfAxRo

相关推荐