未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

香蕉从哪里来?

Where Do Bananas Come From? | Botany for Kids

噢 嗨 吱吱
Oh, hey, Squeaks!
那些香蕉看起来很美味啊
Those bananas look delicious.
我很想烤香蕉面包
I can’t wait to bake a banana bread.
但伙计 你把香蕉皮扔的到处都是
But you’re being kind of messy with your peels, buddy.
我们要小心
We need to be careful
否则会滑倒
or somebody might slip and fall.
噢 我还好 伙计
Oh! I’m okay. Buddy.
确实 我很喜欢香蕉
Sure. I’d love a banana.
你知道的 香蕉是一种很特别的水果
You know, bananas are a pretty special fruit.
我们吃的大多数水果都是从种子成长而来
Most of the fruit that we eat comes from seeds
或者说是小幼苗
which are kind of like a baby plant.
如果把它们种在地下
If they end up back in the ground,
它们可以长出下一代植物
they can grow into the next generation of plants.
但香蕉并没有籽
But bananas don’t have seeds
至少我们吃的没有
or at least not the bananas we eat.
一些野生香蕉确实有籽
Some wild bananas do have seeds.
但较大的籽使得它们没法吃
Big seeds that make them hard to eat.
我们农场里种植的和超市里买的
But the kind we grow on farms and buy in the store
大多是这一种香蕉
are almost always a type of banana
名字为卡文迪什香蕉
called a Cavendish.
卡文迪什香蕉没有籽
And Cavendish bananas don’t grow seeds.
如果你在香蕉上看见了一些小黑点
If you do see little black specks in your banana,
那是它们还没有成形的籽
they’re seeds that aren’t fully formed.
这些籽不会长大长硬
And they won’t get big and tough.
这并不是香蕉和其他水果之间的
And that’s not the only difference
唯一区别
between bananas and other kinds of fruit.
其实我们所认为的香蕉树
And the plant we think of as a banana tree
并不是树
isn’t actually a tree.
它是大型草本植物
It’s a giant herbaceous plant
草本植物没有木质茎
which is what we call the plant that doesn’t have a woody stem
也就是说 草本植物不是树
or to put it another way, not a tree.
即便香蕉树看起来有树干
Even though a banana plant looks like it has a trunk,
但那并不是树干
that part is not a trunk at all.
它其实是许多叶子
It’s actually made of leaves that
紧紧的包在一起构成的
are very tightly packed together.
叶子一个挨着一个地向上生长
They grow on top of each other,
使得香蕉树越来越高
making the banana plant grow taller and taller.
有时能达到7.5米高
Sometimes up to 7.5 meters high.
这相当于两层楼高
That’s almost as tall as a two-story house.
那些紧紧包在一起的叶子的中间是根茎
Inside those packed leaves is the rhizome.
作为香蕉树的一部分
It’s a part of the banana plant that starts underground
它在地下会慢慢长出根系以及嫩枝
growing a system of roots and shoots.
而地上面 被叶子内部形成的假茎
And above ground, it grows taller and taller
则越长越高
inside the leaves of the fake stem.
香蕉树长成后
When the banana plant is fully grown,
根茎的顶部会长出许多花簇
the top of the rhizome grows clusters of flowers.
每一簇叫做一支
Each cluster is called a hand.
一部分花枝
And some of those hands of flowers
会长出很多挂美味的香蕉
will turn into hands of delicious bananas.
这么多挂香蕉一起叫做一串
Together all these hands of bananas are called a bunch.
一串香蕉上
There can be hundreds of bananas
可能有几百根香蕉
in just one bunch.
但记住它们都没有籽
But remember none of them have seeds.
所以每当种植新植物的时候
So when it’s time to grow brand new plants,
香蕉栽培者们有一种与众不同的方法来栽种
banana growers have a different way of doing it.
并不是用香蕉的种子来种植
Instead of planting banana seeds,
他们会切下一块香蕉的地下茎
they cut away a part of the underground section of the rhizome.
用它来种植
and plant that instead.
最终 它会长成一株新的植物
Eventually, it grows into a new plant.
但这也会造成一些问题
But this can cause some problems.
从种子成长过来的植物
When plants grow from seeds,
每一株都和下一代不一样
each one is a little bit different from the next.
但世界上所有的卡文迪什香蕉
But all the Cavendish bananas in the world
都不是从种子长成的
didn’t come from seeds.
它们都来自其他植株的根茎
They all came from each other’s rhizome.
所以每一株香蕉树
So each banana plant is an exact copy
都是它之前那株的完全复制品
of the plant that came before it.
你知道的 有时候
You know, how sometimes it seems like
你家里或班级上的所有人
almost everyone in your family or in your school
会患上同一种感冒
is getting sick with the same cold.
感冒会传染的
Colds are contagious
这意味着你能被其他患病者
which means you can catch them from someone else
所感染
who’s already sick,
但通常不是所有人都会患病
except usually not everyone gets sick.
这是因为每个人
That’s because each person is
都和其他人有些不一样
a little bit different from the next.
并且有些幸运儿对感冒免疫
And a few lucky people might be resistant to the cold.
他们的身体会抵抗病毒
Their bodies fight it off.
所以即便班上的其他同学在家中咳嗽 打喷嚏
So they don’t feel sick
他们也不会患病
even when the rest of the class is home coughing and sneezing.
但不同于学校的小朋友
But unlike the kids in your school,
香蕉彼此间都一样
bananas aren’t all different from each other
它们会患病
and plants can get sick.
就和人以及动物一样
Just like people and animals do.
所以如果有一种疾病出现
So if a disease comes along that
使得一株卡文迪什患病
makes one Cavendish banana sick,
这可以造成世界上所有的卡文迪什香蕉患病
it can make every other Cavendish banana in the world sick too.
曾经有一种其他品种的香蕉
And it has actually happened once before
就发生过这样的事
with a different type of banana.
很多年以前 大多数人们还没有吃卡文迪什香蕉
Years ago, most people weren’t eating Cavendish bananas.
相反 他们吃的的是一种叫作大麦克的香蕉
Instead, they ate a type of banana called Gros Michel.
人们说它比我们如今吃的卡文迪什香蕉
People say it was even tastier than
更美味
the Cavendish bananas we eat today.
但60多年前
But more than 60 years ago,
一种巴拿马枯蔫病席卷了大麦克香蕉
a sickness called Panama Disease hit the Gros Michel banana plants
几乎摧毁了所有大麦克香蕉
and wiped almost all of them out.
但幸运的是
Luckily for us,
卡文迪什香蕉抵抗住了
the Cavendish banana was resistant
没有患病
to it and didn’t get sick.
所以香蕉种植者们开始种植卡文迪什香蕉来替代
So banana growers started growing Cavendish bananas instead.
但卡文迪什香蕉不见得就能一直生存
But we might not have Cavendish bananas forever.
现有两种疾病威胁着它们
There are two different diseases
并且已经在世界范围内蔓延
threatening them, which have begun to spread around the world.
香蕉种植者们和科学家们
And banana growers and scientists
不想让疾病消灭
don’t want to let them kill off
农场里的所有香蕉
all the bananas on farms.
所以他们必须尽快找到
So they’re in a big hurry to find
更好的方法去种植健康的香蕉
better ways to grow healthy bananas
并且培育出新的
and to help develop new kinds of bananas
能抵御新型疾病的
that won’t get sick
香蕉
from the new diseases.
而关键之处可能就是回溯
The key to that may be to go back to wild bananas,
那种籽又大又硬的野生香蕉
the kind with a big tough seeds.
培育出更多种多样性的香蕉
One great way to stop future diseases
可是会是阻止未来疾病的好方法
would be to create new types of bananas with more diversity.
这意味着一群香蕉中
That means a group where each plant
彼此都有点不一样
is a little bit different.
这样的话 就算有新型香蕉疾病
This way, even if there is a new banana disease,
也不至于使所有的植株都患病
not all of the plants will get sick.
当我们不一样时
When we aren’t all exactly alike,
情况会发展得更好 就像我和吱吱
things just work better, like me and Squeaks.
我们不一样 但我们是一个好的团队
We’re both different, but we make a great team.
我们都超爱香蕉的
We’re both just bananas about bananas.
感谢收看
Thanks for joining us.
如果你想继续学习并且对我和吱吱感兴趣
If you want to keep learning and having fun with Squeaks and me,
点击订阅按钮
hit the subscribe button
不要忘了
and don’t forget to check us out
在YouTube儿童版支持我们
on the YouTuBes kids app.
谢谢 下期再见
Thanks. I’ll see you next time here at the fort.
[音乐]
[Music]

发表评论

译制信息
视频概述

香蕉是个好东西,要多吃。

听录译者

Felicity

翻译译者

秣子

审核员

审核员 DL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=9ru29L97MYE

相关推荐