ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

有创造力的工作在哪里 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

有创造力的工作在哪里

Where Are the Creative Jobs?

我们都想要一份有趣的工作
We all want an interesting job
也就是我们所说的
by which we mean
一份具有高度创造性的工作
one that allows for a high degree of creativity.
过去有很多富有创造力的工作
There used to be quite a lot of creative jobs around.
但至少从十九世纪中期起
But they’ve been disappearing
它们便开始慢慢消失
since at least the middle of the 19th century.
在那个世纪
In that century,
英国艺术评论家和社会改革家约翰·罗斯金
the English art critic and social reformer John Ruskin
指出中世纪的建筑业
pointed out that the medieval building industry
曾给它的建造者们留下了巨大的创造空间
had once left its builders—room for a huge amount of creativity.
显然 这些工匠们
Evident in the way that these craftsmen
在雕刻形状各异 放于教堂屋顶高处的滴水嘴兽
had had fun carving gargoyles, grotesque animal or human faces
以及奇形怪状的动物或人脸时获得了快乐
in distinctive shapes high up on cathedral roofs.
石匠们可能不得不按照确定的总体设计来工作
The stonemasons might have had to work to a fixed overall design
他们的工作也并不总是很轻松
and their toil was not always easy.
但滴水嘴兽作为基本自由的象征
But the gargoyle symbolized a fundamental freedom
在工业化以前的许多作品中都可以看到
seen in many kinds of pre-industrial work.
也就是将个人创造特征表现在其作品上的自由
The freedom to place a personal creative stamp on one’s work.
现在当然也有一些创造性的工作
Nowadays, there are some creative jobs around of course.
但那些工作的大部分涉及制作和销售
But the majority of those involved in making and selling
如电话 家具或房产等东西
say phones or furniture or buildings
人们没有机会来表现自己的创造性
will have no opportunity to be creative themselves.
相反 他们就是十分普通的劳力大军
They belong instead to a highly anonymous army of labour,
在众多公司工作
working within vast companies and that executes
并为少数幸运的人实施他们的创意设计
the creative designs of a lucky few.
现代资本主义彻底减少了
Modern capitalism has radically reduced the number of jobs
具有一定创造性的工作的数量
which retain any component of creativity in them.
举个例子 伊姆斯椅
Take for example, the Eames chair,
由查尔斯和蕾·伊姆斯设计
designed by Charles and Ray Eames,
并于1956年投入生产
which went into production in 1956.
那是一个十分有特色的创造产品
It is a highly distinctive creation
深刻反映了设计该产品的夫妇二人的想法和观点
that deeply reflects the ideals and outlook of the couple who designed it.
如果他们只是经营自己小作坊的工匠
If they’d been artisans operating their own small workshop,
他们可能穷极一生也只能向本地的消费者
they would perhaps have sold a few
卖出几十张这样的椅子
dozen such chairs to their local customers in a lifetime.
然而 由于他们在现代资本主义下工作
Instead, because they worked under modern capitalism,
他们已经卖掉了成千上万的椅子 而且还在继续卖
many hundreds of thousands of chairs have been and continue to be sold.
从某种意义上说 那是极好的
That’s wonderful in a sense.
但它的成功有一个副作用 那就是它将人们
But a side effect of this triumph has been that the demand,
对设计巧妙 有趣的椅子的需求彻底抹杀
for well-designed interesting chairs has been substantially cornered.
现在 一个富有创造力的新人
A new creative person
想要制作一个新型办公室椅时
wanting to make a new kind of office chair nowadays
必须面对这样一个事实
has to face the fact that
他已经能够买到一个很好的椅子
it’s already possible to buy a very nice example,
它由两位天才设计并且能快速送达
designed by two geniuses and available for rapid delivery
而且价格实惠
at a competitive price.
换句话说
In other words,
你成功的机会不是很大
you won’t stand too much chance of success.
我们熟悉这样一个理念
We’re familiar with the idea
世界的财富
that the wealth of the world
越来越多地聚集在
is being ever more tightly concentrated
相对少数的人们手中——
in the hands of a relatively small number of people-
那臭名远扬的1%的人
the infamous 1%.
但资本主义不只是聚集金钱
But capitalism doesn’t only concentrate money.
还有一个少为人知但更为令人沉痛的事实
There’s a more poignant less familiar fact
那就是只有1%的少数人
that it’s only a small number of people
有时会与前述1%的人重合 但通常不会
are sometimes overlapping but often different 1%,
能找到有趣的
who can have interesting.
创造性的工作
That is creative work.
它表明我们处于这样一个历史时刻
It’s telling that we are at this point in history
我们痴迷于个别创造天才的浪漫故事
obsessed with the romance of individual creative geniuses.
我们的社会对杰出企业家 各种时尚达人
Our society has developed a near fetishistic interest in stories of
和电影制作怪才的故事产生了几近疯狂的兴趣
brilliant startups, colorful fashion gurus and idiosyncratic filmmakers.
我们可能会想
We might like to think
我们想从那些故事获得鼓舞
we’re turning to them for inspiration.
但更多的情况是
But it may be more the case
我们是在利用它们来弥补
that we are using them to compensate us
我们生活之间令人痛苦的差距
for a painful gap in our own lives.
就如在19世纪
Just as it was in the 19th century,
当人们大量涌入城市时
during mass migration to cities
那些关于乡村生活的小说和画作
that novels and pictures about country life
在新的城市读者观众中受到空前的欢迎
achieved unprecedented popularity among newly urban audiences.
目前媒体上大量对创造型人士的访谈
The many interviews and profiles of creative types
以及他们的档案资料
in the media at the moment,
掩盖了一个事实 那就是我们几乎所有人
mask the fact that for almost all of us, it will prove
基本上都不可能与标准化的力量抗衡
almost impossible to compete against the forces of standardization.
远远不只因为我们可能早就进行过各种尝试
Far more than because of anything we may ourselves have done,
我们中的大部分人很可能
most of us are highly likely to
发现在大部分工作中
find a considerable portion of our work,
我们没有机会来雕刻自己的滴水嘴兽
free of opportunities to carve our own gargoyles
因此 我们会觉得我们的工作十分无聊
and therefore we will find it distinctly boring.
毫无疑问 现在我们比以往任何时代都要富有
We are certainly richer now than we’ve ever been,
也比我们在工业化前的时候富裕
and than we ever were in a pre-industrial world.
但可以说 我们的工作中日益少了许多
But our work is arguably a lot less filled
让我们在工作成果上
with day to day opportunities to mark what we’re making
标上自己的创造力火花印记的机会
with a stamp of our own creative spark.
如果你想加入由志趣相投 同时也喜欢
To join a community of like-minded people
观看和讨论我们视频的朋友组成的社区
who also enjoy watching and discussing our videos,
你可以下载我们的APP
you can download our app,
点击现在屏幕上显示的链接即可
just follow the link on your screen now.

发表评论

译制信息
视频概述

关于有创造力的工作

听录译者

Felicity

翻译译者

XC8849

审核员

审核员_AK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=qFAj22RyHw0

相关推荐