ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

当一条河消失了,这是一件大事! – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

当一条河消失了,这是一件大事!

When a River Goes Missing, It's Kind of a Big Deal...

Geoscientists spend their lives studying features
地球学家毕生致力于研究
in nature that move very, very slowly.
自然界中移动较为缓慢的特征
Glacial melt, plate tectonics, things like these take their sweet time to develop.
冰川融化 板块运动 诸如此类的现象并非一日形成
So, when an entire river vanishes in just four days,
所以 当一条河流在短短的四天内消失时
it’s safe to assume geoscientists are going to freak out.
毫无疑问 地球学家们会为此现象大吃一惊
A paper recently published in Nature called this
最近在《自然》杂志上发表的一篇论文称
very sudden disappearing act “river piracy.”
河流突然消失的这种现象为“河流海盗”
Sadly, there were no actual pirates involved in the making of this study …
遗憾的是 并没有真正的海盗参与这项研究
But “river piracy”, or it’s less exciting name,
所谓的“河流海盗” 还有个不那么酷炫的学名
“stream capture”, is a geomorphic phenomenon where
叫作“河流袭夺” 这是一种地貌现象
one river captures and redirects the flow of another river.
一条河流吞并另一条河流且改变其流向
Luckily for us, NASA was watching when this happen.
幸运的是 美国宇航局正在观察这种情况
Check this out.
来看看这个案例
In 2015, a team of scientists observed that
2015年 一组科学家观察到一个现象
the Slims River in the Yukon was quote
在加拿大育空地区的斯莱姆斯河曾被称为是
“swift,cold and deep,” flowing from one of
“迅猛 寒冷且深邃”的河流 从加拿大最大的冰川之一
Canada’s largest glaciers north to the Bering Strait.
向北流入白令海峡
Then in 2016 NASA took this picture.
后来 在2016年美国宇航局拍下了这张照片
The scientists on the ground came back and the river was completely different.
科学家们实地考察回来后 发现这条河流完全变了样
Its water flow was at a near screeching halt.
它的水流几乎将近枯竭
It looked more like “a long, skinny lake,”
它看起来更像是一个“狭长的湖泊”
and they could see the water level dropping by the day.
并且可以观察到它的水位一天比一天低
What had happened was,
这个现象形成的原因是
a tall canyon had formed at the end of the nearby glacier,
在附近的冰川末端形成了一个高高的峡谷
rerouting melt water from the Slims to the Kaskawulsh River,
将融化的水从斯莱姆斯河重新注入卡斯库尔什河
joining the Alsek River south.
并与阿尔塞克河以南汇合
Basically, the Slims river was stolen by another river,
实际上 斯莱姆斯河被其他的河流吞并
and it just completely changed course!
使它彻底改变流向
This shift is affecting fish populations, wildlife, lake chemistry in the area,
这一变化正在影响该地区的鱼类种群 野生动物 湖泊化学
even sheep are changing their grazing patterns.
甚至羊群也在改变它们的放牧模式
Which all,I mean it sounds kind of meh.
这听起来似乎事不关己
But,
但是
think about how this could affect everything else.
让我们来思考这对一切将会产生什么样的影响
Land degradation and lack of freshwater will impact billions of people globally.
土地退化和淡水短缺将影响全球数十亿人
Plus, there may be more consequences that we haven’t even thought of yet!
更严重的是 可能还会有大家尚未想到的更多恶果
This is the first time in modern history that
这是现代历史上
scientists have actually seen a river redirect likes this.
科学家第一次真正看到像这样的河流改道
A whole river was going north, now it’s going south!
一整条河本该往北流 但现在却往南流了
That’s huge.
这实在是太神奇了
And why?
为什么呢
You probably already know why.
你应该猜到是什么原因了
Man-made climate change.
这是人类活动造成气候变化形成的
But not global warming as a whole, instead, one of its many facets:
但这并不全是因为全球变暖 而是体现在
glacial retreat.Glaciers are these massive bodies of snow and ice that
众多原因之一: 冰川退缩 冰川就是这些巨大的冰雪体
change in response to temperature and precipitation.
它们会随着温度和降水而发生变化
When a glacier starts to retreat due to high temperature or less snowfall,
当冰川因高温或降雪量减少而开始消融时
glacial melt will outpace new accumulation of snow and ice.
冰川融化的速度将超过新形成的积雪和冰层
This affects the availability of fresh water for animals, plants … even humans!
这会影响动物 植物甚至人类的淡水供应
This connects to the “river piracy” in the Yukon,
这与育空地区的“河流海盗”有关
because the massive Canadian glacier that
因为为斯莱姆斯河供水的
fed the Slims River is in retreat,
加拿大巨大冰川正在退缩
thanks to a cold period centuries ago called the
这归功于几世纪前的
Little Ice Age and warming due to greenhouse gases.
一个寒冷的小冰川世纪和温室效应导致的气候变暖
Now while this study was just one glacier
以上是关于一个冰川的研究
and we shouldn’t generalize too much across the planet,
我们现在不应该对地球进行过多的概括
glacial retreat is a worldwide phenomenon.
但冰川退缩是一种全球现象
Glaciers in the Himalayas, Andes, Alps, and Rockies are
喜马拉雅山 安第斯山 阿尔卑斯山和落基山脉
all backpedaling at greater speeds
的冰川都在以更快的速度退缩
in response to our globe’s changing climate.
来回应全球气候的变化
Of course, glacial melt is happening in some of
当然了 这些冰川融化发生在
the farthest corners of our planet and only a
离我们星球最遥远的角落
small number of communities are directly affected, for now.
目前只有少数地区受到直接影响
So, while global warming is a multi-century process;
全球变暖是一个跨世纪的过程
things can happen quickly…
世间万物变化飞快
Consequences of global warming and climate change are being seen now.
全球变暖和气候变化的后果正在显现
And huge parts of the environment can change course in just a matter of days…
大面积的环境可以在短短几天内面目全非
And no one knows what this will mean for the future…
而且没有人知道这对未来意味着什么
So if all these glaciers keep retreating,
所以大家试想一下 当这些冰川继续融化
what happens if all the world’s ice melts?
或者全球的冰川都融化了 又会发生什么呢
Check out this video here to learn more about that.
请观看此视频以了解更多相关信息
What’s your favourite piece of evidence that climate change is happening now?
哪个气候变化的例子是你最喜欢的呢
Let us know down in the comments,
请在评论中告诉我们
like this video, and make sure you subscribed for more !
喜欢这个视频 并订阅吧

发表评论

译制信息
视频概述

当今世界全球变暖,冰川融化问题越来越严峻。当一天河流从地球上消失,会造成什么后果呢?又会给人类带来什么启示呢?让我们一起来探究

听录译者

收集自网络

翻译译者

开心喜条

审核员

审核员XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=s42dVrSoyQc

相关推荐