未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

芭蕾舞有什么意义?

What’s the point(e) of ballet? - Ming Luke

“跳舞是为了超越自我 变得更宽广 更美丽 更强大”–艾格尼丝·德米尔
A baby cursed at birth. A fierce battle of good and evil.
出生就受诅咒的婴儿 一场善恶间的激战
A true love awoken with a kiss.
真爱之人用吻将她唤醒
Sleeping Beauty is one of the world’s favorite folktales.
《睡美人》是世界上最受欢迎的童话之一
But one of its most famous renditions
但其最著名的版本
tells the story without a single word.
却是无言地讲述了整个故事
Since premiering in 1890,
从1890年首映以来
“The Sleeping Beauty” has become
《睡美人》成了
one of the most frequently staged ballets in history.
史上最频繁上演的芭蕾舞剧之一
So what makes this piece so beloved?
是什么让这故事如此倍受青睐呢?
And what exactly does ballet bring to this—or any other story?
芭蕾究竟赋予了此故事或其他故事什么?
At the heart of ballet are dozens of gestures
芭蕾舞的核心是几十个动作
that dancers painstakingly perfect
舞者在数千小时的练习中
over thousands of hours of practice.
煞费苦心地完善着这套动作
This unique set of gestures has been used for centuries,
这套独特的动作已沿用了几个世纪
each movement rich with meaning and history.
每个动作都有丰富的意义和历史
But you don’t need to study them to understand ballet,
但你不需学习它们 也能理解芭蕾
any more than you need to study music to be moved by a song.
就像你不需学习音乐也会为某首曲子动容
And just as composers combine notes and phrases
就像作曲家把音符和乐句结合
to form pieces of music,
组成乐曲一样
choreographers string these gestures together with new movements
编舞家把这些动作和新的动作串连
to form expressive combinations.
形成富有表现力的组合
Working alongside the orchestra’s live score,
配合管弦乐队的现场演奏
ballerinas precisely perform these combinations
芭蕾舞者通过精准演绎这套组合
to convey narrative, emotion, and character.
来传达叙事 情感和人物性格
In “The Sleeping Beauty’s” opening scene,
在《睡美人》的开幕中
a flurry of techniques depicts the fairy court
一连串的技巧动作描绘了众仙女
bestowing gifts on baby Princess Aurora.
向小公主奥罗拉赠送礼物的场景
The Fairy of Generosity delicately walks “en pointe”(meaning on the tips of her toes)
慷慨精灵优雅地以“足尖行走”
in step with the light plucking of violins.
踩着轻拨小提琴的节奏
The ballerina moves in perfect harmony with the music,
芭蕾舞者的动作与音乐完美贴合
even mimicing the violins’ trill with an elegant bourrée.
甚至以优雅的碎步模仿出小提琴的颤音
The Fairy of Temperance, bestowing the gift of strong will on Aurora,
节制精灵把坚韧的意志赐予奥罗拉
is choreographed as if shooting bolts of electricity from her fingers.
这段编舞就像是从舞者指尖泻出道道电流
She bounds across the stage,
她纵身跃过舞台
spinning with quick chaînés before decisively jetéing.
接以一段快速旋转 然后是利落的小跳
Some movements are even more literal than this.
有些动作甚至比这更为写实
The evil fairy Carabosse curses
邪恶仙女卡拉博斯
the princess with a lethal “X,”
用致命的“X”符诅咒公主
and the benevolent Lilac Fairy counters that curse.
而后 仁慈的丁香仙子又破解了此咒
Of course, the relationship between music and movement
当然 音乐与动作的配合
isn’t always this straightforward.
并不总是这么简单
While classical ballet gestures often respond to musical elements,
虽然古典芭蕾的动作常与音乐元素相呼应
the degree to which the dancers and orchestra align
但舞者与管弦乐队的配合
is another choreographic tool.
也是一种编舞工具
Some characters and scenes move in sync
某些角色和场景同步移动
to create rhythmic clarity,
以体现清晰的节奏
while others deliberately diverge from the orchestra.
而其它角色则刻意从管弦乐中脱离出来
Dancers and musicians maintain this delicate balance
舞者和音乐家在每场演出中
throughout each performance,
都保持着这种微妙平衡
engaging in a live negotiation of speed and rhythm.
沉浸于这场速度和节奏的现场协作中
But prior to the performance, a ballet’s most important relationship
但在表演之前 芭蕾舞最重要的关系
is between the choreographer and the music.
是在编舞和音乐之间
Choreographer Marius Petipa
舞蹈编剧马略·佩蒂帕
and composer Piotr Ilyich Tchaikovsky
和作曲家彼得·伊里奇·柴可夫斯基
worked together on every second of “The Sleeping Beauty.”
合作完成了整个《睡美人》舞剧
This is particularly noticeable
在奥罗拉公主16岁生日时
in Princess Aurora’s exuberant entrance
那充满活力的出场式上
on her 16th birthday.
这一点体现得尤为明显
Tchaikovsky’s enthusiastic music tumbles forward in fits and starts,
柴可夫斯基热情洋溢的音乐时断时续
even cutting short some musical phrases
他甚至剪短了某些音乐片段
to capture her impatience.
来刻画公主的迫不及待
Petipa choreographs Aurora bouncing back and forth
奥罗拉在等待派对开始时
with “pas de chat”(French for “cat steps”)
佩蒂帕为舞者设计的动作为
as she waits for her party to begin.
来回跳动 踩着“pas de chat”(法语猫步之意)
Once the celebration starts, it’s up to the dancers to deliver
一旦庆典开始 就要由舞者来表演
on the physical spectacle of performing these gestures with grace.
这些优美的肢体动作组成的视觉奇观
Aurora has the hardest part of all:
饰演奥罗拉最困难的部分
her famous Rose Adagio.
是她著名的玫瑰柔板
As four suitors vie for her hand,
当四个追求者竞相向她求婚时
the Princess performs a dizzying array of balances,
公主跳出一系列令人炫目的平衡动作
all en pointe.
皆以脚尖站立
She briefly takes each suitor’s hand,
她简单地轻触每位求婚者的手
but then balances unassisted—
然后独立平衡一下
a breath-taking display of physical strength and skill.
这是一次惊人的体力和技巧展示
However, it’s not just technique that carries meaning,
然而 并不只有技巧承载着意义
but also style and personality.
还有舞者的风格和个性
Like an actor delivering their lines,
就像演员诠释台词一样
ballerinas can execute their movements
芭蕾舞者通过精准地完成动作
to convey a wide range of emotion.
来表达丰富的情感
Aurora can be elegant and restrained, throwing her arms
当奥罗拉把手臂收回 离开那些追求者时
in independence from her suitors.
她是优雅克制的
Or she can be coy and flirtatious, descending from en pointe
然而 当她优雅自信地落下脚跟时
with grace and knowing confidence.
她又是腼腆娇媚的
“The Sleeping Beauty” offers a showcase for so much of what ballet can do.
《睡美人》展现了芭蕾强大的表现力
Its graceful spectacle, dramatic physical vocabulary,
其优美的布景 扣人心弦的肢体语言
and enchanting coordination of music and movement
以及音乐与动作的奇妙交融
perfectly reflect the themes of this fantastical romance.
这些都完美地反映出这梦幻般浪漫的主题
But ballet isn’t just for epic fairytales.
但芭蕾舞剧不限于表现史诗般的童话
Ballets can be non-narrative emotional journeys,
它可以是非叙事性的情感之旅
experimental deconstructions of form,
试验性的形式解构
or pure demonstrations of skill.
抑或是纯粹的技巧展示
The artform is always experimenting
这种艺术形式总在不断实践着
with a centuries old set of rules,
那套沿袭几百年的动作规则
making it the perfect medium for stories old and new.
使它成为演绎新旧故事的完美媒介
In the third act of Swan Lake,
在《天鹅湖》的第三幕
the black swan bumps up and down on one pointed foot,
黑天鹅舞者用一只脚尖支撑着上下跳动
and spins around and around and around.
并一圈接一圈地旋转
32 times, but, how?
共有32圈 这又是如何做到的呢?
Find out the physics
从这段视频找出
behind this infamously difficult Ballet move
这一以困难著名的芭蕾动作
with this video.
背后的物理学原理
Or trace the origins of Ballet with this video.
或用此视频来追溯芭蕾舞的起源
[Music]
[音乐声]

发表评论

译制信息
视频概述

你熟悉《睡美人》的故事吗?想知道芭蕾舞者是如何诠释这个动人的故事,并赋予它另一种独特魅力的吗?点开这个视频,你会找到答案!

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG-499c3

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=BRdFt3brZNw

相关推荐