未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

活在世界上的哪个地方是最好的选择?

What's The Best Spot To Live On Earth?

大家好
Hey there!
欢迎来到《品生活》
Welcome to Life Noggin.
想象一下如果你可以去到地球上的任何一个地方
Imagine being able to move anywhere on Earth.
哪里才是最适合你生活的?
Where is the best spot to live?
当然 人们对于寒冷或温暖的气候各有所好
Sure, everyone has different preferences — like being in a cold versus a warm climate — but
但大多数人还是希望过上长寿 无忧的生活
most people can agree that they want to live a long, safe, and happy life.
利用科学就可以找到这样一个地方
And science can help find the best place for that.
目前已有大量关于“长寿村”的研究
There are tons of studies about where you humans live the longest.
但是任何预期的寿命都只是猜测
But any measure of life expectancy is just an estimate.
事实是 我们只有在生命尽头
We can’t actually know how long you’ll live until you…
才知道这一生有多长
well, die.
这无疑是个问题
And that’s a problem.
如果我们只研究去世了的人们(比如19世纪90年代出生的人)的寿命
If we only study the lifespans of people who’ve already died — say, everyone born in 1890
就不可能帮助我们找出人类的寿命
— that won’t help us figure out today’s life expectancy.
相比过去 我们现在拥有更好的医疗 住房和卫生条件
We now have better medicine, housing, and sanitation than back then.
所以 现在科学家们只能根据可能性预测
So instead, scientists use probability.
找出人的可能寿命
They predict how likely it is someone will reach a certain age based on current trends
但这也只是提供了一种可能性
and conditions.
经济发达 医疗完善 饮食健康的国家
The countries with the longest lifespans all have strong economies, good access to healthcare,
人们通常很长寿
and generally healthy diets.
摩纳哥是世界上最“长寿”的国家 人均寿命高达85岁
Monaco takes the top spot… it’s citizens live to be an average of over 85 years old.
日本和香港人均寿命也超过了83岁
In Japan and Hong Kong, the average is over 83 years.
但是如果灾难袭来或战争爆发 结果就会大相径庭
But these numbers could change if a disaster hits or a war breaks out.
一个地方要想成为最好的居住地 首要的条件就是安全
For somewhere to be the best place, it also has to be safe.
日本是个极易受灾的地方 如地震和洪水
Japan is at a high risk for disasters because gets a lot of earthquakes and floods.
东南亚和太平洋中部也经常受到地震、风暴
Even more vulnerable are the islands in Southeast Asia and the central Pacific, which face earthquakes,
和海平面上升的威胁
storms, and increasing sea levels.
很多国家没有资源和基础设施来应对这些灾害
Many of these countries don’t have the resources or infrastructure to deal with disasters.
但这点尤为重要
This is important because the same size storm could topple buildings in one place while
因为资源和基础设施决定了国家的受损程度
leaving another without much damage.
最安全的国家是那些极少发生自然灾害的国家
The safest nations are the ones where natural disasters don’t happen often, but if they
或者是即使灾害发生也能从容应对的国家
did, the country could handle them.
满足这两点的国家有沙特阿拉伯、马耳他和卡塔尔等
Topping the list are Saudi Arabia, Malta, and Qatar.
他们是这世上最幸福国家的代表
And they are also some of the happiest.
幸福很难研究清楚 因为幸福对于每个人的意义不同
It’s tough to study happiness because it means different things to different people.
但是联合国的科学家们制定了六条适用于所有国家的幸福标准:
So scientists at the United Nations came up with six criteria that apply to every country:
财富多少 寿命长短 腐败情况 福利条件 决定权利 慷慨程度(或者捐款数量)
wealth, life expectancy, corruption, social support, freedom to make your own decisions,
科学家们与150个国家的人们进行了交谈
and generosity, or how much people donate.[ They talked to people in 150 countries, and
发现最幸福人大多生活在挪威 丹麦 冰岛和瑞士等国家
the happiest were in Norway, Denmark, Iceland, and Switzerland.
那么最适合居住的地方到底在哪里呢
So which one is the best place to live?
有一个国家基本上占据了所有调查的榜首——冰岛
Well, there is one country that ranks near the top in just about every study: Iceland.
冰岛是个幸福安宁的地方 不仅如此 那里的人均寿命还排在世界前十
It’s not only happy and peaceful, but it makes the top 10 in life expectancy and in
自然灾害也极少发生
safety from natural disasters.
所以 冰岛就是最好的居住地啦
So Iceland is the best!….
但是也不一定啦
Maybe.
因为对有些人来说 最适合居住的地方是最让他们舒服的地方
It’s probably more important to go based on where you feel most comfortable.
对我来说 电脑就是最让我舒服的东西
For me, that’s the cozy insides of this computer.
最后 如果你可以去到世界上任何一个地方你想选择哪里呢
Where would you move if you could go anywhere?
请在下面的评论区留下你的答案
Let me know in the comments below.
另外 想知道地球上的美食天堂在哪里吗
Have you ever wondered where the best place on Earth is to eat?
要找到答案可能比较费时 但是你们可以跟随我朋友的“美食团”去探索哦
Well, that might take a while to find out, but in the meantime, check out the new show
快去Thrillist观看他们的最新节目
Food Groups from our friends over at Thrillist, where they explore some of the best places
开启美国美食之旅吧!
to eat all over the U.S.

发表评论

译制信息
视频概述

本视频将带你去探索世界上的最佳居住地,去发现那里的人们幸福生活的秘诀。

听录译者

收集自网络

翻译译者

木舟

审核员

译学馆审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=WEnt0up1WWI

相关推荐