欢迎来到品生活
Hey there, welcome to Life Noggin!
想象一下 如果你每次喝水 锻炼 在雨中行走
Imagine getting covered in all these painful, super itchy,
或者洗澡时 身体上都会长出
red welts every time you drank water,
这些又疼又痒的红色皮疹
worked out, walked in the rain, ortook a shower.
不幸的是 有一些人患有极罕见的水源性荨麻疹
Unfortunately,this is reality for people
他们对水过敏
with an extremely rare allergy to water called
而以上是他们生活的真实写照
aquagenic urticaria.
水几乎无处不在
Since water is literally everywhere,
而任何的肌肤问题都会对人的生活质量
it ’ s said to have one of the most detrimental impacts
有十分不利的影响
on a person’s quality of life of any skincondition.
这些对水过敏的人
For people with this allergy to water,
与水接触短短15秒后
coming into contact with it induces horrible rashes
就会长出可怕的红疹
in as little as 15 seconds.
一般来说 水接触到肌肤才会使红疹长出
Typically it ’ s water-on-skin contact that causes the hives to erupt,
但一些人
but some people
甚至不能喝水
can’t even drink it.
他们选择牛奶或无糖汽水来替代水 果汁
They opt for things like milk or diet soda and avoid water, juices,
茶和咖啡
teas, and coffees
从而使他们的肌肤不会发疹
to keep their skin hive-free.
显然你不能远离一种覆盖了地球70%表面
While you obviously can ’ t avoid an element
并会从天上落下的物质
that covers 70 % of the planet and falls from
但患有水源性荨麻疹的人
the sky, people
不得不在每天基本的生活中
with aquagenic urticaria have to take some serious precautions when carrying
认真采取防范措施
out basic everyday tasks.
以洗手为例
Like washing their hands for example.
他们经常选择洗手液和湿纸巾 而不用自来水
They often opt for hand sanitizer and wipes to avoid running water.
因为会出汗 他们不能锻炼身体
Exercise kinda gets thrown out the windowbecause of sweat.
一些人需要在添加了小苏打的水中洗澡
And some people need to bathe in water mixed
从而避免发疹
with baking soda to avoid a reaction.
即使是哭泣也是疼痛的
Even crying is said to be painful.
无论是热水还是冷水 无论水从哪里来
It doesn ’ t matter how hot or cold the water is or where it came from,
任何的水
any and all water
都会引起这些症状
prompts these symptoms.
这种疾病使皮肤长出的荨麻疹让人感到又痛又痒
The hives that come with this condition can be really itchy and really painful.
皮疹可以在身体任何部位长出 主要是在
And the rash can develop anywhere on the body, but typically,
人的脖子 手臂
it will show up on the person ’ s neck,
或躯干长出
arms, or torso.
与其他持续数天的皮疹不同
Rather than sticking around for days like many rashes do,
这种皮疹会在30至60分钟后 消失
this one subsides after about 30 to 60 minutes.
人们认为这些皮疹出现是由于一种名叫肥大细胞的
It ’ s believed that these rashes appear due to a release of histamine from immune cells
免疫细胞释放组胺
in the skin called mast cells.
组胺与“发痒细胞”相互作用 产生了刺痒的感觉
This histamine then interacts with “ itch neurons ” which prompt that scratchy feeling.
但除此以外
But other than that,
没人知道这种物质在体内工作的更多信息
not much is known about how it works in the body.
根据一篇2011年发布的论文
Less than 100 cases have been documented,
记录在案的病例少于100例
according to a 2011 paper, and that makes
这让科学家很难研究为何
it really hard to study why some people
一些人会对这种占60%的
are allergic to this basic component of life that
生命基本组成部分过敏
makes up 60% of the human body.
有人认为是因为水中的添加剂
Some believe it may be due to additives in water,
但即使接触最纯净的水
but since the welts will appear after
也会让这种皮疹出现
contact with even the most purified water,
因而许多人并不认同它是罪魁祸首
many don ’ t think this is the culprit.
另一些人觉得可能因为水与病人皮肤外层的
Others think it may be due to a weird interaction
一种未知组成部分
between the water and an unknown component
发生奇异的作用
in the outer layer of their skin.
他们认为这种作用在体内产生了毒素
It ’ s suggested that this then creates a toxin
但科学家们目前并没有
in the body, but scientists just aren ’ t
就病因达成一致意见
in agreement on a cause just yet.
人们对这种令人难以置信的罕见情形
This incredibly rare condition is very
知之甚少 治疗方法很少并且收效甚微
poorly understood and treatments for it are few and far between.
但是 也有一些东西能让人们缓解病情
However, there are some things that’ve broughtpeople relief.
紫外线一般来说对人们没有好处
While UV rays typically aren ’ t great for humans,
但有一种名叫光线疗法的手段
there ’ s a procedure called phototherapy
直接将紫外线照射到肌肤上 效果很好
that involves beaming UV rays directly onto the skin that ’ s been effective.
一些医生会让病人服用通常用于治疗抑郁症的SSRIs
Some doctors prescribe medications called SSRIs that are usually used for depression.
一般的基本药物 如类固醇和组织胺都可以选择
And often basic treatments like steroids andhistamines are suggested.
科学每天都在进步
Science is advancing more and more everyday and
但愿科学家们能早日
hopefully soon they ’ ll have an answer
回答为何这一令人费解的病症会出现
as to why this very confusing condition comesaround.
你有没有其他病症想与我们讨论?
Is there another condition you want us to talk about?
在下方的评论区中让我们知道!
Let us know now in the comment section below!
别忘了订阅我们 点击通知按钮
Don’t forget to subscribe and hit that bell button
你就再也不会错过新视频了
so you never miss out on a new video!
你是否对过敏时身体会发生什么感到好奇?
Curious to know what happens to your body when you have an allergic reaction?
去观看这个视频吧
Check out this video.
渗透性提高后不仅让白细胞进入
However increased permeability doesn’t just let white blood cells in,
而且排出液体
it also let’s fluids out.
从而造成了你知道的流泪和流鼻涕
causing the watery eyes and runny nose that you know and love!
[抽泣声] 我不是在哭 我发誓 我只是过敏了!
*sniffs* I’m not crying. I swear. It’s just allergies!
一如既往 我的名字是Blocko 感谢收看品生活
As always, my name is Blocko, this has been life noggin,
别忘了保持积极思考的习惯!
don’t forget to keep on thinking!
