ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

向狼致敬 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

向狼致敬

What Wolves Can Teach us About Human Connection | Freethink

狼群过境区
– [Amber] A lot of people think our mission
许多人认为
is about rescuing wolves, and that is part of it
拯救濒危狼群是我们的使命
but our true mission is about human empowerment.
但我们真正的使命是强大我们自身
It’s non-traditional therapy.
这是一次非同寻常的心灵疗愈
Each of these animals brings a story with them,
保护区的每只狼都有着自己的故事
a story of resilience, a story of overcoming trauma,
有关适应环境 克服伤痛
a story of being seen for who I really am
找寻真正的自我
versus what someone else wants me to be.
而不是活在别人眼中
The students and even the adults that come here,
来到这里的学生甚至是成年人
they see themselves in those stories. God,
都在它们身上看到自己的影子
I relate to what that animal’s been through
那只动物的遭遇和我是如此相似
and wow, look how resilient
哇 看看它是多么顽强
and how much healing that animal’s going through
而且它现在恢复得多好啊
and so they often start to see, maybe I can heal too.
这时人们开始思考 也许我也能走出困境
Maybe I’m a warrior too.
也许 其实我也是一名勇士
(calm music)
[平静的音乐]
– [Student] I find that being outside more it’s just,
学生:更多地接触户外
it’s so different from just being in school the whole time.
和整天待在学校感觉很不一样
It’s like a different experience and
这种体验让人感觉很新鲜
plus when you actually take it all in,
而且 当你真正亲眼看到这一切
it helps you think more.
你会受到更多启发
– [Amber] Clearly, we have this ancient bond
Amber:显然
and connection with dogs and we’ve
我们与狗颇有渊源
bred dogs to be here to please us
我们养狗是为了解闷
and the wolf is here to be a wolf.
而狼生而为狼
These animals have limited option.
它们的命运生来注定
They end up at a shelter and because they’re not legal to own,
因为驯养违法 它们最终只能待在保护区
the option is they go to sanctuary or they get put down.
否则它们就难逃厄运
(calm music)
[平静的音乐]
– [Teo] Many of us have pets for our own entertainment.
Teo:我们许多人是为了自娱而养宠物
So the pet loves you and it’s about me,
所以宠物喜欢你 粘着你
me, me, myself and I.
时刻围着你转
These guys don’t respond well to that
但这些狼就不会那样
and if you’re not at a level that they are interested
如果它们不想同你交涉
in interacting with, they just ignore you.
它们会无视你的存在
The wolf is the only animal that brings
狼是绝无仅有的一种动物
this deep love and passion and obsession almost
有的人深爱这种动物甚至到了迷恋的程度
and also this abhorrent hate.
而有的人却极其憎恶它们
And there’s no animal that polarizes humans
没有其他哪种动物能够让人产生这样两极化的情感了吧
in such a way,
这样说来
and I believe the wolf is a mirror for us,
我觉得狼像是我们的一面镜子
the good, the bad, and the ugly in humanity.
透过镜子 我们能看到人性的善恶和丑陋
Some of the things that make us human today
我和一些科学家有共同看法
are things that I believe, and some scientists believe,
我们认为 我们能成为今天的人类
we learned from wolves.
一些和狼的共同特质
The way a small tribe is organized is just like a wolf pack.
我们有类似狼群的小部落组织方式
You have the leaders, the enforcers,
有领导者 执行者
the warriors, the hunters, the caretakers,
战士 猎人 看护人的分工
and that’s a very efficient way
这是一种高效的方法
how wolves have been organizing themselves for millennia.
狼群几千年来就是这样生存的
(distant talking and laughing)
[远处说笑声]
– [Amber] So I would love to hear,
Amber:说说此行收获吧
I haven’t read all the homeworks yet,
因为我还没批改完所有作业
would love to hear anything that came up,
我想知道任何你们经历过的
or you reflected on.
亦或是你们思考过的事情
We don’t rescue the kids, they’re struggling.
他们艰难行进 我们袖手旁观
The students when we’re talking about something,
当我们在聊天的时候
they’re struggling, they’re struggling to stay present on the hike,
学生们在吃力地跟上远足的脚步
they’re struggling to climb the mountain.
他们在吃力地攀登着
We act like a wolf,
我们的做法像狼一样
and we just stand and be present,
只是站在旁边看着
and allow them to witness their own strength.
让他们亲眼见证自己的力量
There’s myths about a lone wolf,
有一种关于独狼的说法
and a lone wolf is always looking for a pack.
一只孤单的狼会不停地寻找狼群
They’re not desiring to be alone.
它们也不喜欢独处
We feel the same about humans.
我们觉得这点和人类很相似
A lot of us don’t get that connection from our families.
我们很多人很久都没联系家人了
(distant voices)
[遥远的声音]
And so this pack mentality offers a way to feel supported.
因此 结伴而行会给予我们一种安全感
(calm music)
[平静的音乐]
It’s such a different experience, if I’m going through something,
真是不虚此行 如果要问我感悟到了什么
to try to heal myself versus being witnessed
那就是找回自己 而不是为别人而活
and really seen by others, and that’s the power of the pack.
并展现真我 那就是群体带给个人的力量
– [Student] It’s such a nice break
学生:比起在学校日复一日的生活
from what you normally do at school.
这个小假期过得很有意义
This is like one step forward in like being
我感觉自己更有进步了
more comfortable with unfamiliar things.
能更从容的面对不熟悉的事物
– [Student] I actually really enjoy being around them,
我真的很享受和它们在一起的时间
they help me out a lot.
因为我受益匪浅
Like I take out my comfort zone with them.
比如 它们帮我走出了舒适区
(bright music)
[欢快的音乐]
– [Amber] And sometimes we have humans in our lives
Amber:有时 我们会在生活中发现一类人
who have a lot of love…
他们的心中充满爱…
We do pre-post tests, looking at students level of
我们对学生们进行了课前和课后测试
self awareness, their connectiveness to nature,
包括自我意识 对人与自然关系的认识
and their ability to take initiative in their lives,
以及他们主导自己生活的能力
whether we look at it holistically of all the groups
不管是从整体上看
at Wolf Connection, or each group on their own,
还是单独看每个小组
we see a significant increase in their lives
我们发现 在完成这个项目后
once they graduate the program.
他们各项指标都有了很大提升
We believe that what we learn from the wolves,
我们相信 我们从狼身上继承的特质
and the power of our deep ancestral connection
和来自我们共同祖先的原始力量
with them has the power to make deep change,
拥有翻天覆地的巨大潜力
and then it’s really us, as humans, who need to change
这正是我们人类 应该好好利用起来的
in order to protect our environment,
才能保护我们的生存环境
understand how sacred and special these animals are,
真正理解这些动物的神圣和特别之处
and to make the world a better place.
同时让这个世界变得更美好
(bright music)
[欢快的音乐]
– Hey, thanks for watching, we know
-嘿 谢谢观看
the news can be a bummer sometimes, but
不喜欢这个故事?
at Freethink we’re trying to tell inspiring stories
但我们在努力传播好故事
of people changing the world.
诸如人类改变世界的故事
If you wanna see more of that, subscribe.
想了解更多吗 关注我们吧

发表评论

译制信息
视频概述

一些动物都有自己的创伤故事或者经历,由于人类的自私导致一些动物受到精神或肉体伤害,而狼依旧坚持自我,狼和人类有很多共同点,甚至人类欠缺的优点,人类需要向狼学习,并作出改变,让世界更美好!

听录译者

收集自网络

翻译译者

kuki仔

审核员

审核员DY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=x9Wm7GAqBV8

相关推荐