ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

父母倦怠是什么样子的 (以及如何避免) – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

父母倦怠是什么样子的 (以及如何避免)

What Parental Burnout Looks Like (and How to Avoid It)

[ ♪INTRO ]
《心理科学秀》
Parents are often typecast as people who never tire out.
父母常常被塑造成永不疲倦的人
From feeding kids all hours of the night
从整夜给孩子们喂食
to being at every Little League game or band concert,
到参加每一场少年棒球联赛或乐队演唱会
they’re often cast as superhuman.
他们经常被塑造成超人
But as obvious as it sounds, parents aren’t magical, limitless beings,
但显然 父母并不是神奇且万能的存在
and they can get burnt out just like anyone else.
他们也会像其他人一样筋疲力尽
Well, maybe not just like anyone else.
嗯 也许和其他人略有不同
Research is starting to show that
研究开始表明
their brand of burnout seems to be unique.
父母的倦怠感似乎非同一般
And by learning to identify it fast, we can help avoid it.
而且 通过快速识别倦怠感 能帮助我们避免它
Psychologists define burnout as
心理学家将倦怠定义为
a state of emotional, physical, and mental exhaustion
因长期过度的压力
caused by excessive and prolonged stress.
而导致的情绪 身体 精神上的疲惫状态
We often associate it with school or work.
我们常把它与学业或工作相联
And until somewhat recently,
就在不久前
this was the main way psychologists thought about it, too.
这还是心理学家研究倦怠感的主要方向
But lately, they’ve found that parenthood leads to similar effects.
但最近 他们发现为人父母也会有类似的影响
A study published in 2018
2018年发表的一项研究
used testimonies from 901 parents,
就使用了901名家长的陈述
and it identified four main factors to parental burnout.
找到了导致父母倦怠的四个主要因素
First, people felt exhausted while parenting,
首先 人们在养育子女时会感到疲惫
though not necessarily while doing other things like being at work.
尽管在工作等其他事情上却不见得如此
They also felt like they were losing pleasure
他们也觉得自己正在失去
and fulfillment in their parental role.
为人父母的乐趣和成就感
And finally, burned-out parents
最后 疲惫不堪的父母
emotionally distanced themselves from their children,
在情感上疏远了自己的孩子
and were prone to contrasting parenthood with their lives before kids.
且喜欢将做父母前后的生活进行对比
Those first two traits are pretty similar to career burnout,
前两个特征与职业倦怠很相似
but this study showed that
但这项研究表明
the last two are unique.
最后两个特征是父母独有的
Workers don’t tend to dwell on their pre-job lives,
工作的人们往往不会回顾他们工作前的生活
and they’re also prone to dehumanizing the people they work with,
他们也惯于将自己的同事去人性化
in a way burned-out parents don’t seem to
而疲惫的父母似乎不会像这样
dehumanize their kids.
将孩子去人性化
Which is reassuring, actually.
这点确实让人欣慰
Using these four traits as a starting point,
以这四个特征为出发点
you can measure parental burnout with surveys that ask parents to rate
通过调查父母对一些说法感同身受的程度
how true statements feel.
我们可以衡量父母倦怠
Things like “I sometimes feel as though
比如 “有时 我觉得自己好像
I am taking care of my children on autopilot.”
在习惯性地照顾孩子”
And these surveys place the frequency of parental burnout
这些调查显示 父母倦怠的发生率
at anywhere between 2 and 12%.
在2%到12%之间
That’s a whole lot of tired parents.
疲惫父母的数量相当大
But this research was done on parents in Europe,
但此研究是在欧洲的父母中进行的
so numbers could vary by culture.
所以数据可能会因文化差异而变化
We’ll learn more as studies continue.
随着研究的继续 我们会加深了解
Still, considering parental burnout can impact
尽管如此 考虑到父母的倦怠感会
the level of care parents can provide to their kids and themselves,
影响他们照顾自己和孩子的程度
it’s important we learn how to identify and reduce it.
学会识别和减少这种倦怠还是很重要的
So, how do you figure out when someone is at risk?
那么 该如何识别正处在倦怠中的父母呢?
There seem to be a few ways.
似乎有这样几种方法
For example, researchers have looked at
例如 研究人员研究了
the well-tested Big Five personality traits,
经过充分测试的五大人格特征
and they suggest that high levels of neuroticism,
他们认为 高水平的神经质性
and low levels of agreeableness or conscientiousness
和低水平的宜人性或责任心
might make parents prone to burnout.
可能易使父母陷入倦怠
These are traits associated with
具有这些特征的人
having a hard time maintaining positive emotional relationships,
难以维持积极的情感关系
responding to other people’s needs,
回应他人的需求
and keeping a well-structured home environment.
以及维持良好的家庭环境
Things that could make existing parental stress worse.
这些事情会增大父母们现有的压力
But on the flip side,
但另一方面
aiming for perfection can cause burnout, too,
追求完美也会让人精疲力竭
as one 2018 study on Japanese parents
正如2018年一项针对日本父母的研究
pointed out.
所表明的那样
As any motivational speaker will tell you,
正如每个励志演说家都会告诉你
no one’s perfect.
没有人是完美的
And chasing that impossible goal
追求这个无法达到的目标
can set someone up to expend a lot of physical and mental effort.
会让人掉入付出大量体力和精力的陷阱
That exertion, along with the eventual realization that
那些努力 加上最终意识到
there’s no way to be the perfect parent,
根本无法成为完美的父母
can be demoralizing, and send someone into burnout.
可能会使人泄气 精疲力竭
Finally, and more generally,
最后 总的来说
some researchers believe
一些研究人员认为
the balance between parenting risks and resources
养育子女的风险与资源间的平衡与否
is a big player in burnout, too.
也是决定倦怠程度的重要因素
When the resources at hand — including money, support, or time
当手头的资源——包括金钱 支持或时间
— aren’t enough to meet the demands of parenting,
——不足以满足养育子女的要求时
that leads to more stress.
就会导致更多的压力
And if that stress is sustained,
如果这种压力持续下去
burnout becomes more and more likely.
倦怠就越来越有可能发生
Thankfully, spotting this stress early can help avert disaster!
幸好 及早发现这种压力有助于避免此灾难
If you notice a parent constantly striving to
如果你注意到父母一直努力去
meet unrealistic goals,
实现不切实际的目标时
it might be time to check if they’re doing alright.
可能就是该去看看他们是否一切安好的时候了
Helping them avoid burnout
通过为他们提供更多资源去平衡
could be a case of providing more resources to tip the balance
可以帮助父母 避免他们精疲力尽
Like, offering to take their kids to
比如 隔周帮他们带孩子
Little League practice every other week.
去参加少年棒球联盟训练
For parents, taking time to decompress
对于父母来说 花点时间减压
can also be a great option.
也是一个不错的选择
Hiring a babysitter
雇个保姆
or sending the kids to a relative’s place for a night
或把孩子送到亲戚家里过夜
might provide enough room to rest and recalibrate.
也许能给他们足够的空间去休息和调整
But those options can be costly or impractical,
但这些选择可能有些昂贵或不切实际
and might not be an option for everyone.
且不太可能适用于每个人
So an upcoming 2020 paper suggests
于是即将于2020年发表的论文提出了
a more accessible option: Talk it out.
一个更具可行性的选择:倾诉出来
Talking about struggling as a parent can feel shameful,
谈论作为父母的艰辛可能会让人感到羞耻
there’s a lot of pressure
就像那些咖啡杯上印的一样
to be the World’s #1 Parent like it says on all those coffee mugs.
成为世界上最棒的父母有着太多的压力
But engaging with people or groups that
但是 与一些同样认为养儿育女很困难的
acknowledge that parenting is hard can lighten the load.
人们或集体沟通可以减轻负担
Research in other areas of psychology has shown
心理学其他领域的研究已经表明了
the power of expressing yourself in a non-judgemental atmosphere,
在非批判性的氛围中表达自己的想法所具有的影响力
and psychologists believe
并且心理学家认为
it could be just as effective with parental burnout.
此方法对缓解父母的倦怠同样有效
So, yes, science is endorsing getting it all out
所以确实 科学支持父母们
on parental Facebook groups!
在自己的脸书群里吐露一切压力
Share all the memes!
分享所有表情包
Just be sure you’re not yelling into the void.
只要确保你没有对着空地大喊大叫
Talking to other people,
与他人交谈
rather than just talking, is key.
而不仅仅是说话 才是解决问题的关键
At the end of the day, burnout is probably not
归根结底 倦怠感大概不是
what people hoped for when they became parents.
人们初为父母时所期望的结果
But progress is being made about how to
但是在如何识别及避免倦怠上
identify and avoid it.
我们正不断进步 我的意思是
I mean, babysitters and rides to baseball practice
请保姆或让别人帮忙带孩子去练习棒球
aren’t magical cures,
并不是什么神奇的疗法
but the more we recognize burnout for what it is — a real thing!
但当我们认识到倦怠是一件真实存在的事情时
— the better off we’ll be.
我们的生活就会更好
Thanks for watching this episode of SciShow Psych!
感谢收看本期《心理科学秀》
If you want to learn more about the psychology of parenting,
如果你想了解更多为人父母的心理学知识
you might enjoy our video about what having a baby does to your brain.
你可能会对关于生孩子对大脑的影响的视频感兴趣
It’s interesting stuff,
这些知识趣味十足
and you can watch it after this.
你可以在此视频结束后点击观看
[ ♪OUTRO ]
[结尾]

发表评论

译制信息
视频概述

你知道做父母也会有倦怠感吗?本视频带你揭晓父母倦怠的真相,并为你提供缓解倦怠的良方。

听录译者

收集自网络

翻译译者

茫鹤。

审核员

审核员BY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=ftNHOj8Qv8s

相关推荐