ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

什么是纯强迫症? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

什么是纯强迫症?

What is Pure OCD?

很少有精神折磨会像纯强迫症一样
Few mental afflictions are as humbling or as terrifying
那么令人难以启齿和恐惧
as what is known as “Pure OCD”
或者更通俗地说 侵入性思想
or, more colloquially, Intrusive Thoughts.
一个标准的强迫症患者
In standard Obsessive Compulsive Disorder,
会被焦虑困扰 被迫不断地以一种近乎狂热的状态重复
a person is haunted by a worry that compels them to repeat an often
某个适得其反或毫无意义的行为 例如:
counterproductive or fruitless action with manic intensity:
洗手 关煤气
handwashing, turning off gas pipes,
检查脉搏等等
checking their pulse so on.
但是纯强迫症并没有外在的身体行为:
But in”pure”OCD,there is no outward, physical action;
正如其名称所传达的――这纯粹是精神上的问题
the problem unfolds–hence the name–purely in the mind,
也就是 可以说 一种更加
yet it is, if anything, an even
令人痛苦的境况
more distressing condition.
一个纯强迫症患者
The Pure OCD sufferer is tortured
会被想去做或者已经做过的想法折磨
by thoughts that they want to do, or have done,
一些在社会上被重点设限的 令人恐惧的行为
some of the most censored and abhorred acts in our societies,
一些连他们自己在清醒的时候也感到鄙视和害怕的行为
acts that they themselves despise and fear at an intellectual level
他们越来越确信自己有这些想法 例如
They grow convinced of their wish, for example,
谋杀爱人 性侵害儿童
to murder a loved one, harm a child sexually
或者袭击陌生人
or assault a stranger.
他们控制不住这些想法
They can not shut out the idea
以至于他们可能或者已经
that they may become, or have already
出现了变成精神病 强奸犯或恋童癖患者的征兆
shown signs that they are, a psychopath,a rapist or a paedophile.
他们不停地审视自己的思想
They scan their minds ceaselessly,
寻找证据以证实他们可怕的忧虑
looking for evidence to confirmtheir dreadful apprehension.
他们被这些思想包袱所累
So burdened are they by these thoughts,
以至于不能去任何接近儿童的地方 或者
they may not be able to go anywhere near children or may take fright
一看到抽屉里的小刀就会害怕
at the sight of a knife in a drawer.
与同事单独待在一起 他们会恐慌
Left alone with a colleague,they may panic that
会害怕自己失去控制 用刀子刺伤他们
they could lose control andlunge inappropriately at them.
在车站 他们会因这些想法感到极度焦虑
At the station, they are floodedwith anxiety at the feeling
他们也许会把伴侣或者孩子推到火车车轮下
that they may push their partner or their child under a train.
如果一个人脑中不断重复这些画面
Having to think of oneself in these terms
生命会伴随着快乐的消逝而枯萎
quickly drains life of any of its pleasure.
纯强迫症患者每天早晨醒来就确信
The Pure OCD sufferer wakes up every morning certain
他们是这个星球上
that they are one of the worst people
最糟糕的人群之一
ever to have walked on the planet.
迄今为止仍然没有安全可靠的方法来缓解这种情况
There is not, as yet,a foolproof way of treating the condition
但是关于如何处理这一问题的讨论
but discussions of how to approach it
显示出这些评估大脑如何运作的实验之间巨大的差距
reveal large differences in assessmentsof how the mind operates
精神病医生倾向于开出抗抑郁的处方药
Psychiatrists tend to prescribe antidepressants,
以舒缓强迫症患者的情绪
in order to lift the general mood of sufferers
从而减轻患者反复思考 以致力竭的痛苦
and thereby lessen the tendencyto ruminate to the point of exhaustion.
认知行为疗法的心理学家会试图不断说服这些具有侵入性的想法
CBT psychologists will try to argue closelywith the intrusive thoughts.
从而使强迫症患者最终在逻辑上认识到
so that eventually sufferers can logically acknowledge
他们并不打算伤害任何人
that they truly have no intention
或者做任何坏事 但精神病医生
of harming anyone or doing anything obscene.But it is psychotherapists
却有着非常富有想象力和出人意料的解决途径
who have what is perhaps the most imaginativeand unexpected solution.
精神病医生不把目标
They do not target
集中在思想本身或者与那些思想直接争论
They do not target
他们不会试图通过逻辑来向强迫症患者保证
They don’t try to reassure people logically
他们不是去杀害爱的人或者伤害一个孩子
that they are not about to murder a loved one or harm a child,
因为他们认为这些思想不是真正的危险
because they don’t believethat this is what is actually at stake
并且认为消除强迫症病患在这些方面的忧虑
and judge that offering reassurance
只会使那些没有现实依据的
on these points only legitimates a pattern
思维模式变得正当合理
of thinking that has no basis in reality.
精神病医生将问题的根源置于一个与众不同的角度
They locate the origin of the problem somewherequite different:
发现纯强迫症患者的首要问题
the sufferer of pure OCD has, first and foremost,
在于他们的自尊心和羞耻心
a problem with self-esteem and shame.
在某种程度上 不幸的人感觉
The unfortunate person feels, at some level,
自己十分的令人厌恶
utterly disgusting and beyond the pale
逾越了做人的底线
–and will in the background have
并在很长一段时间内保持着这种感觉
been feeling like this for a long time.
他们过去的某些经历通常是童年时
Somewhere in their past, normally as a result of
受到的心理创伤和侮辱
very traumatic and degrading childhood relationships,
会给他们留下一种印象
they will have derived an impression that
——自己不值得存在
they did not deserve to exist.
他们所想的不是对未来的规划
Their current thoughts are not plans for the future,
而是他们的意识在尝试寻找一种
they are attempts by the mind to find a match
对自我的基本认知和与之一致的社会需求之间的匹配
between their basic sense of self and what would beneeded by their society to concur with it.
这种思想是为了带来一种糟糕的心理平衡
They are a move to bring about a form of dreadful
来确保那些对世界的评判
inner equilibrium, ensuring thatthe judgement of the world falls
和对自身的评判是一致的
in line with the judgement of the self.
纯强迫症患者有时是在他刚刚完成了
Cases of Pure OCD are sometimes diagnosed
某个别人认为的积极行为后被确诊:
just after sufferers have achieved something rather positive in the eyes of others:
他们升职了或开始了一段美好的
they have been promoted or begun a fulfilling
关系或规划了一项工程
relationship or mastered a project.
这理应成为一个庆祝的理由但这幸福也令人觉得没有保障
It should be a cause for celebration but happiness simply feels unwarranted.
一旦沉溺于联想那些违法行为
By latching onto thoughts of complete illegality,
这个人的自尊心将永远停留在低谷
one is assured that one’s self-esteem will remain at rock bottom.
有趣的是 在认为宗教犯罪尤其可恶的社会中
Interestingly, in societies that find religious transgression particularly abhorrent,
纯强迫症患者会被一些感受所困扰
Pure OCD sufferers will be haunted by feelings
——他们认为自己冒犯了上帝将要作为罪人被驱逐出境
that they have offended God andare about to be outed as sinners.
纯强迫症的背后
Behind Pure OCD,
是患者为了感到糟糕而寻找的理由
is a person’s need to find a reason to feel awful,
这无关哪个被责难的行为
it isn ’ t about this or that condemned act
而且随着对糟糕定义的改变
and as the definition of awful changes,
那些具有明显侵入性的想法也会如此
so too will the manifest content of the intrusive thoughts.
这个疾病由自我厌恶所支撑
The disease is anchored in self-loathing,
而不是亵渎神明 初期的恋童癖 或杀人意向
not in blasphemy, incipient paedophilia or murderous intent.
这个分析打开了治疗的通道
This analysis opens the way to treatment.
纯强迫症患者们所需要的 高于一切的
What the sufferer of pure OCD needs, above all else,
是治愈他们的自我厌恶和羞耻心
is to begin to repair their self-loathing and shame.
他们需要学习 通过不断的经历
They need to learn, through repeated encounters
有一个无私 富有同情心的外人在身边
with an outsider who casts a generous and sympathetic eye on them,
让他们知道自己不是不值得存在
that they are not the worthless being they take themselves for.
他们的问题始于爱的匮乏
Their problem began with a deficit of love
需要被充满爱的关注所治愈
and needs to be healed by a loving act of witnessing.
纯强迫症患者的想法不是愿望
Pure OCD thoughts are not wishes,
而是激进的自我怀疑的症状
they are symptoms of radical self-distrust
这些想法会开始消散
and these will start to lift
就在经历了折磨并学到这门艺术中最重要的部分后:
once the afflicted learn that most vital of arts:
做自己的朋友
being a friend to oneself.
《什么是心理疗法》这本书可以准确地告诉我们
Our book What is Psychotherapy tells us exactly what going through
心理疗法的体验和其重要性
therapy is like and why it is so important.

发表评论

译制信息
视频概述

你是否曾被自己的强迫症和侵略性想法所困扰呢?得到治疗的根本方法又是什么呢?

听录译者

收集自网络

翻译译者

Ion.

审核员

审核员_AB

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Q9yKaI0vLJs

相关推荐