ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如果掉进食人鱼池怎么办? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如果掉进食人鱼池怎么办?

What If You Fell Into a Piranha Pool?

[惨叫声]
No, this is not a video about the fictional 70s blockbuster Jaws
不 本视频跟70年代的科幻大片《大白鲨》无关
We’re talking about a fish that’s much, much smaller than a great white shark,
我们说的是一种体型远不及大白鲨的鱼类
but that’s got a bite about two times greater!
但它的咬合力是大白鲨的两倍多!
Supposedly, Its teeth are so sharp
据说 它的牙齿极为锋利
that if it were to bite you, you would only realize it after you saw blood.
如果你被咬到 要是没看到血 你都没感觉
But what if you were attacked by a school of these colorful,fast-moving carnivores?
要是被这群色彩鲜艳 行动迅捷的食肉动物袭击怎么办?
How much would you feel? And how long would you last?
你会有什么感觉?能挣扎多久?
This is WHAT IF
这里是《自然无常》
And here’s what would happen if you fell into a pool full of piranhas
接下来就是掉进食人鱼池后会发生的事
Piranhas have been around for a really long time.
食人鱼已经存在很久很久了
Fossil evidence puts the piranhas’ ancestors in South America
化石证据表明 它起源于南美洲
as far back as 25 million years ago!
大约2500万年前!
And the modern piranhas we know and love today
我们今天熟悉和喜爱的食人鱼
have been here for 1.8 million years.
已经存活了180万年
So we’ve had some time to learn about these fearsome little river-dwellers.
所以我们有时间了解这些体量小却骇人的河中居民
But how much of it is true? Pay attention!
但以上有多少是真的呢?注意了!
What you’re about to see might just save your life!
接下来的内容可能会救你一命!
That piranhas are vicious, blood-thirsty creatures
说食人鱼凶残嗜血
that will tear you apart in minutes is largely a myth.
能在几分钟内把你撕成碎片 多半只是传说
In 1914, former president Theodore Roosevelt was on a survey expedition in Brazil,
1914年 前总统西奥多·罗斯福在巴西进行考察
where he witnessed a group of locals tossing a dead cow into a river
他目睹了一群当地人将一头死牛扔进河中
that they had stocked with starving piranhas.
河中是他们放养的饥饿的食人鱼
The feeding frenzy that followed led Roosevelt to see piranhas as
接下来的疯狂进食 让罗斯福将食人鱼视为
“the embodiment of evil ferocity.”
“邪恶凶猛的化身”
He compared their teeth and their jaws to those of sharks,
他说食人鱼的牙齿和下颌堪比鲨鱼
and claimed that their preferred prey is usually much larger than themselves.
并称它们喜欢的猎物通常比自身体型大的多
Well, the story stuck.
好 故事继续
And naturally, like “Jaws” before it,
自然 就像之前的《大白鲨》一样
“Piranha” became a 1978 cult classic,
《食人鱼》成了1978年的经典之作
spreading several myths about the fish that a lot of people still believe.
传播了一些食人鱼的谣言 至今仍有很多人坚信不疑
The real truth is that piranhas are relatively calm fish.
事实上食人鱼是性子比较静的鱼类
And most of them are scavengers that feed on
它们多数是食腐动物
insects, worms and plant material in the rivers where they live.
以其生活水域的昆虫 蠕虫和植物为食
Of the few species of piranha that are attracted to the smell of blood,
有几种食人鱼对血腥味感兴趣
well, they tend to go for prey that’s roughly the same size as them.
它们一般捕食与自身体型相当的猎物
In fact, if you fell into a pool of piranhas,
实际上 如果你掉进了食人鱼的池子
chances are they’d actually be scared of you!
它们很可能会害怕你!
Piranhas aren’t really interested in humans
食人鱼对人类没啥兴趣
unless they are extremely hungry, and the human is already dead.
除非饿极了或掉进去的人已死亡
But it’s not like someone would starve a pack of piranhas and
应该也不会有人 让一群食人鱼挨饿
put them in a pool just to watch them eat something!
再把它们放进池子看它们进食吧!
At worst, you might get nipped and gnawed on a little, which is scary enough!
最糟不过被咬上几小口 这也够吓人的了!
But, you can rest assured that there has never been a scientifically proven case
但你放心 还没有科学案例表明
of a human being killed by a piranha.
食人鱼杀害过人类
Sorry, gory B-movie lovers!
抱歉 血腥的B级电影爱好者们!
But don’t let me spoil all the fun!
但别让我破坏了所有的乐趣!
Even though you know the truth now, the idea of what piranhas can do is still terrifying!
即使你知道了真相 食人鱼的能力仍然很吓人!
These fish typically grow up to 50 cm (20 inches) long.
这些鱼通常会长到50厘米长 即20英寸
They hunt in packs and have a bite force that’s three times their body weight.
它们成群捕猎 咬合力是自身体重的三倍
This means that, relative to its size,
这就是说 如果体型相当
a piranha bites harder than a great white shark,
食人鱼的咬合力要比大白鲨更强
harder than an American alligator, harder than a T-Rex,
比美国扬子鳄 霸王龙更强
and even harder than a megalodon!
甚至比巨齿鲨还强!
And while it’s highly unlikely to happen,
虽然发生的概率很小
if, for some reason you were attacked by a school of piranhas,
但万一你被食人鱼群攻击
roughly 400 of them could turn you into a skeleton in about 5 minutes.
大约只要400条 就能在5分钟内把你啃成骨架
But of course, there’s always a bigger fish.
当然了 总会有更大的鱼
So even if piranhas aren’t really something you have to worry about,
所以即使你不怎么要担心食人鱼
there’s still a lot of underwater that you’ll want to avoid.
水底仍有许多你要避开的生物
Can you imagine being swallowed whole by a whale?
你能想象被鲸鱼一口吞掉吗?
Well, that’s a story for another WHAT IF.
这就是《自然无常》的另一个故事了

发表评论

译制信息
视频概述

关于食人鱼的科学知识,之前你听说的其实大多是假的

听录译者

收集自网络

翻译译者

Mr.玥

审核员

审核员SF

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=-F5BrN8LE6Q

相关推荐