未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

世界上没有鲨鱼会怎样

What If There Were No Sharks?

恐怖背景音
[SCARY MUSIC]
为什么鲨鱼如此可怕?
Why are sharks so scary?!
这些嗜血怪物只会在风口浪尖等着吞噬我们人类
Bloodthirsty beasts just waiting out there in the waves to feast on human flesh.
如果我们能摆脱这些可怕的鲨鱼 我们的假期会更安全
If only we could get rid of these guys our vacations would be so much safer, nothing
那样在海上冲浪或嬉戏时 将无后顾之忧
to worry about while we’re surfing and frolicking out there in the ocean.
事实上并非如此
Except that’s not the case.
我们不应该害怕海里的鲨鱼 就好像我们不害怕
We don’t have anything to fear from sharks in the ocean, no more than I have to fear
待在这个游泳池里
in this swimming pool.
事实上 鲨鱼是害怕人类的
Really, it’s sharks who should be scared of us.
音乐声
[MUSIC]
地球上现存超过400多种鲨鱼 他们统领海洋4亿年
There’s more than 400BCs of sharks, they’ve own the ocean for more than 400 million years
鲨鱼比恐龙更早出现
million years, since before the dinosaurs!
或许要感谢人类的敬畏和无知 几百年来
Yet thanks to a combination of fear and neglect, we humans might just wipe them out in a few
鲨鱼不在人类的关注视野中
hundred…
那撕咬!
That bites.
为什么现在关心鲨鱼?
Why care about sharks?
人们可能认为少一些獠牙利齿的生物们 海洋会更平静
You might think a few less sharp teeth in the sea would make for a better world, but
但事实并非如此
that’s not true.
花一分钟想象一下 如果让敬畏和无知占了上风
Let’s imagine, just for a minute, what would happen if we let that fear and neglect win,
而忽视了科学家和自然界教导的知识
if we ignore what scientists and nature are telling us.
如果地球上没有了鲨鱼 会怎么样?
What if there were no sharks?
体型巨大 鲨鱼是一条大鱼
By and large, sharks are big fish.
一个大自然界最通用的规律是: 大鱼吃小鱼
And one of Mother Nature’s simplest rules is: Big fish eat smaller fish, which eat even
小鱼吃更小的鱼
smaller fish.
那些最小的鱼吃什么…海藻吗?
And some of those smallest fish eat… algae?
如果最大的鱼灭绝 比如鲨鱼?
If we kill that biggest fish, those sharks?
相应的海藻暗礁就会长成这样…令人讨厌
Then instead of coral reefs we could have… this… yuck.
或者看看鳐形目鱼吧
Or take my friend Ray.
鳐形目鱼喜食扇贝 而鲨鱼喜食鳐形目鱼类
Ray likes to eat scallops, and this shark likes to eat Ray and his friends.
假如没有鲨鱼 将会是鳐形目鱼的扇贝海天盛筵
No shark, and it’s an all-you-can eat scallop ray buffet.
这情景曾在北卡罗来纳州海岸因过度捕捉鲨鱼而发生过
That’s exactly what’s happened off the coast of North Carolina when sharks were overfished,
现在那里一个扇贝也没有
and now there’s no more scallops there.
这对鳐形目鱼来说是噩耗 对我们来说也一样 因为我恰好爱吃扇贝
That’s bad for Ray, and bad for us, because I happen to love scallops.
没有鲨鱼 它的食物病鱼和受伤的鱼会将海洋搅成
Without sharks, the sick and injured fish that they usually eat could throw schools
一锅粥
into chaos.
不仅仅是鲨鱼会吃小鱼 有时鲨鱼的存在都会改变
And it’s not always about what sharks eat, sometimes their mere presence can change the
海洋生物觅食和行为
way marine animals feed and behave.
大部分的食物链比大鱼吃小鱼复杂得多
Most food webs are much more complicated than big fish eating little fish, which makes it
很难准确预测在没有鲨鱼的海洋里会是怎样的食物链
hard to predict precisely what would happen in a shark-free ocean, but that doesn’t
但是也不代表我们愿意去承担这样的风险
mean it’s a risk we should be willing to take.
比如说: 你杀死一头鲨鱼 你就得为其买单
How ‘bout this: If you kill a shark, you pay for it.
在帕劳 一片鲨鱼价值200万美元
If you’re in Palau, that’ll cost you $2 million a piece.
对鲨鱼的旅游价值的研究 显示出一头活鲸鱼的价值
Research into the value of sharks to tourism show us that a living shark is worth way more
比一头死鲸鱼价值多的多
than a dead one.
鲨鱼保持着生态系统的平衡 这种平衡是几千年
Sharks keep ecosystems in balance, and that balance is the product of thousands, sometimes
甚至是几百万年进化演变的产物
millions of years of evolution and adaptation.
我们不清楚 一旦海洋发生这样突然变化会发生什么
We don’t know how, or even IF, the oceans can respond to such sudden changes, because
因为鲨鱼生长缓慢 不经常繁衍 从而特别易受伤害
sharks are slow-growing species that don’t breed often, and that makes them extra-vulnerable.
鲨鱼统领下的生态系统占据地球的2/3 他们提供
The ecosystems that sharks help manage cover two-thirds of our planet, they provide us
我们呼吸所需要的一大部分的氧气和30亿人类赖以生存的食物和
with more than half the oxygen we breathe, and 3 billion people rely on them for food
他们的生活
and their livelihood.
一个没有鲨鱼的世界无论发生什么 对我们来说都不是好事
Whatever might happen in a world without sharks, it’s not good for us.
你可能察觉到数字在越来越大
You’ve probably noticed that number getting bigger.
正当你观看这视频时 又有多少鲨鱼被捕杀?
That’s how many sharks were killed while you watched this video.
每年有超过1亿的鲨鱼被杀害 其中有70%是为了取它们的鳍片来做汤
Every year, humans kill more than 100 million sharks, 70% for their fins, which are made
其余30%是由栖息地的破坏以及捕鱼时的误捕造成的
into soup, the rest by habitat destruction, or thrown away as bycatch from fishing.
那鲨鱼杀死了多少人呢
How many people do sharks kill?
并不多
Not many.
来吧 让我们进行一些真实的探讨
Come on in here, let’s have some #realtalk.
一次又一次地 在电影和某些有线电视周辑中
Time after time in movies, and during certain week-long specials on cable TV, sharks are
鲨鱼被描绘成危险怪物的形象 总是满口利齿的从水中出现
portrayed as these dangerous monsters, toothy terrors of the deep that are just out to get
攻击我们
us.
但是如果说电影教会了我们什么 那就是最可怕的怪物往往是那些我们看不见的
But if movies have taught us anything, it’s that the scariest monsters are the ones we
依旧保持神秘的东西
don’t see, the ones that remain mysterious.
这整个星期 一批我们最喜爱的YouTube频道联合联合带给你超棒的
All this week, a bunch of our favorite YouTube channels have teamed up to bring you awesome
关于鲨鱼的知识 让我们去看看吧
shark science, so go check ‘em out.
要记住 你知道的越多 你畏惧的越少
Remember, the more you know, the less you’ll fear.
保持好奇心
Stay curious.

发表评论

译制信息
视频概述

如果鲨鱼消失,在海上嬉戏时便没了威胁,在冲浪时,也将无后顾之忧……但事实真像想的这么简单吗?

听录译者

收集自网络

翻译译者

沙卡拉卡栀子花

审核员

译学馆审核员N

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=tAzxkDQFPe0

相关推荐