未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如果月球爆炸了会怎么样?

What If the Moon Exploded?

“Oh, did you see that?”
哦 你看见了吗
“Oh my god.”
我的天啊
Is it a meteor shower?
那是流星雨吗
Space debris?
太空碎片?
No, it’s something much, much worse.
不 是更 更 更糟糕的东西
Our nearest neighbor
我们最近的邻居
is a full Moon no more.
不再是一个完整的月球了
The Moon exploded and splintered
月球被炸裂成
into millions of fragments.
无数个碎片
Enormous lunar rocks are hurtling toward Earth.
巨大的月球岩石块正冲向地球
Could this wipe us out of the face of the planet
月球的爆炸会让我们荡然无存吗?
How could the Moon explode in the first place
最初月球是如何被炸成碎片的呢?
And if we do survive
还有 如果我们存活下来
How would losing the Moon change our lives we know it
失去月球给现在的生活会带来什么变化?
This is WHAT IF, and here’s what would happen
这里是《自然无常》 接下来将为你讲述
if the Moon exploded?
月球爆炸的话将会发生什么?
Okay, so how on earth did the Moon blow up?
那么 月球究竟是怎样爆炸的呢?
A blast mining operation gone wrong?
爆炸式采矿作业出错?
A nuclear blast?
发生核爆炸?
A collision with a rogue planet?
与流浪行星相撞?
Whatever caused this catastrophe,
无论是什么造成这个灾难
you’d have to be packing
你都必须装备
some serious firepower to blow up the Moon.
一些强力的火药来炸掉月球
“Guns, lots of guns.”
我要枪 很多枪
The largest nuclear bomb ever built,
曾经制造的最大原子弹
the Tsar Bomba,
沙皇炸弹
had the energy of over 57 million tons of TNT.
拥有超5700万吨TNT炸药的威力
Think that’s strong enough?
觉得那足够强劲了?
It’s just a drop in the ocean
与炸掉月球
compared to the amount of force
总计所需的火力相比
you’d need to blow up the Moon.
那只不过是沧海一粟
You’d need the power of over 600 billion Tsar Bombas
你需要 超过六亿个沙皇炸弹的火药威力
to destroy the Moon.
才能毁灭月球
With anything less than that,
要是火力不及的话
the Moon would just crack into pieces
月球只会被炸成碎片
and its gravity would pull it back together again.
然后月球的引力会吸引碎片 重新聚拢起来
But if someone,
但是 如果有人
or something
或者某个东西
managed to explode the Moon,
设法炸掉月球
it would spell bad news for us.
那将给我们招致灾难
The Moon debris would scatter
月球的碎片会分散在
across the Solar System.
整个太阳系
Some into the abyss of outer space,
有些碎片会飘进外太空的深渊里
and some headed straight for Earth.
有些会直接冲向地球
Earth’s gravitational pull would
地球的万有引力将会
immediately start to attract the Moon rocks.
立即吸引月球的碎石
As the Moon’s remains start to pick up speed,
随着月球的残骸开始加快速度
they would come crashing down into the atmosphere.
他们会猛冲直撞 进入大气层
Luckily, most of the smaller debris
幸运的是 大多数小碎石
would burn up before it reaches us.
在抵达地球前会在大气层中燃烧殆尽
Any larger pieces that got through
任何穿过大气层的大碎石
would be traveling much slower
会比类似大小的行星
than a similar-sized asteroid.
移动得更慢
The damage they’d cause
他们所引起的破坏力
wouldn’t amount to much.
并不会很严重
But, is it just me,
但只有我意识到
or is it getting a little hot in here?
这里变得有点热吗?
The Moon chunks aren’t causing much damage.
月球的石块没有造成很大的破坏
But the endless barrage of debris on our atmosphere would
但是接二连三的碎石 一齐撞向大气层
start to heat up the Earth.
会使地球变热
The whole world would start to get hotter, and hotter,
全世界都将变得 越来越热
eventually getting to the point of incinerating all life.
最后 所有的生命 都将被烧成灰烬
Talk about a bad way to go.
说一个糟糕的事情
Oh, and if you’re thinking about
哦 如果你正想着
trying to evacuate Earth,
尝试逃离地球
you better do it as soon as possible.
你最好尽早采取行动
The Moon debris, combined with all the satellites would destroy in space,
月球碎石并同所有卫星 会在太空中毁灭
would make any trip out nearly impossible.
这使任何太空航行不再成为可能
But what if you did manage to “get out of Dodge,”
但要是你真的设法 “避而远之”
or hunker down in the deepest parts of the Earth?
或低调蜷留在地球深处 会怎样呢?
What would life be like in the aftermath?
灾难之后 我们的世界会变成什么样呢?
Well, for some of us,
对一些人来说
it wouldn’t get any cooler.
并不会感觉到多冷
The Moon helps stabilize the Earth’s axial tilt.
月球能使地轴倾斜度保持稳定
It’s what gives us seasons.
因此 我们有了四季
With a new tilt, some parts of the Earth
新的倾斜度不同 地球上的某些部分
could be constantly exposed to the Sun.
可能不断受到太阳照射
In the worst case,
最糟糕的情况是
the polar regions could start rapidly melting,
两极冰川可能会迅速融化
raising sea levels,
海平面上升
and drowning out parts of the world.
世界上的某些地方将被淹没
As the debris settles,
当碎石定置下来
the skies could look a little different.
天空的样子就会有点不同
The remaining Moon rock
剩下的月球岩石
might cluster around the Earth
可能聚集在地球周围
forming a giant ring, like Saturn.
和土星一样 会形成一个大光环
But don’t stop and stare too long,
但不要驻足凝视许久
every once in a while, some of the debris could rain down onto the Earth.
有时候 有些碎石会如雨点般降落到地球
Over billions of years, the Moon’s gravitational pull
亿万多年间 月球的万有引力
slowed down the Earth’s rotation,
将减慢地球自转速度
giving us our 24 hour days.
因此一天有24小时
Without the Moon,
没有月球
the Earth would start to rotate
地球会旋转得
faster and faster.
越来越快
We’d have shorter days,
一天将会缩短
and stronger winds.
风变大
Birds and insects would
鸟类和昆虫将
have a tough time surviving the harsh winds.
很难在强风中生存
Not only that,
不仅如此
ocean tides would start to die down
海潮将开始平息成
into tiny little waves.
小小的海浪
The Moon’s gravity
月球的重力
helps create tides on Earth.
有助于地球形成海潮
Bummed out that you can’t rip some gnarly waves anymore?
很遗憾 你再也不能在那些很炫的波浪上冲浪了
Well dude,
好吧 朋友
there will be a much bigger problem.
还有一个更大的难题
It would wipe out all of the sea creatures that rely on the
依赖潮汐与洋流而生存的各类海洋生物
tides and ocean currents for survival.
将会被彻底消灭
Our whole world would be
整个世界真的将会
literally flipped upside down.
变成一个完全不同的世界
The Earth would burn up,
地球会被烧毁
our days would be shorter,
一天会变得更短
and the Moon wouldn’t be there
也没有月亮
to light up the night sky.
照亮夜空
Now that we know how devastating
既然我们知道了
it would be if the Moon exploded,
月球爆炸带来的毁灭性是怎样的
what if instead of having no Moon,
如果不是月球消失 而是出现两个
we had two?
将会怎么样呢?
Well, that’s a story for another WHAT IF.
另一期《自然无常》咱们故事继续

发表评论

译制信息
视频概述

如果月球爆炸了,月球会怎么样?地球又会变成什么样子??

听录译者

收集自网络

翻译译者

lauv

审核员

审核员GURU

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=rM-4ocneCEc

相关推荐