未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如果飞机上的玻璃碎了会怎样

What If Someone Broke a Plane Window

Every single time I take my favorite window seat on a plane,
每次乘飞机 坐在偏爱的靠窗座位上
one very persistent and scary thought starts plaguing me at once.
一个可怕的想法就会立刻纠缠着我
What if they’re out of pretzels?
如果机餐没有椒盐脆饼了怎么办?
Or what if something happened to the window I’m sitting next to,
或者 如果我旁边的窗户出了问题
and it suddenly broke?
它突然破了怎么办?
Because even though it’s almost unheard of,
因为 虽然这几乎是闻所未闻的事
it HAS happened before!
但它真的发生过!
So, would I get instantly sucked out of the airplane?
我会立刻被吸到飞机外面吗?
And could I be arrested for “breaking and exiting”?
我会因为“破窗离机” 而被逮捕吗?
ha!
哈哈!
That’s exactly what almost happened to the pilot
1990年 英国航空5390航班的飞行员
of British Airways Flight 5390 in 1990.
就遇到过这个险境
When the plane was already in the sky, at the altitude of about 17,000 ft,
当这架飞机在17000英尺的高空飞行时
a badly-fitted section of the windshield blew off.
一块没安装好的挡风玻璃被风刮走了
Everything happened so fast that
一切发生得太快
the unsuspecting captain Tim Lancaster
毫无准备的机长Tim Lancaster
didn’t have time to react
还来不及反应
and was partially pulled out of the cockpit.
他的身体就被部分吸到了驾驶舱外
It was only by sheer luck that his colleagues managed to catch his legs
万幸的是他的同事们抓住了他的双腿
and were holding onto them
一直没有松开
while the co-pilot was making
同时 副驾驶操纵着飞机
an emergency landing in Southampton, England.
在英格兰的南安普顿紧急迫降
The captain managed to get out of
机长也算在这场灾难中
this ordeal relatively unscathed:
安然无恙地活了下来:
he was taken to a hospital with
尽管他还是因为冻伤和手臂骨折
a broken arm and frostbite.
被送到了医院
A similar accident happened on Sichuan Airlines
2018年 在四川航空的3U8633航班上
Flight 3U8633 in 2018.
也发生了类似的事故
The plane was mid-flight, with flight attendants serving breakfast,
飞机在空中飞行 乘务员在发放早餐
when the plane started to shake uncontrollably.
这时 飞机不受控制地摇晃起来
The oxygen masks dropped,
氧气面罩落下
and the airliner experienced several seconds of free fall
飞机经历了几秒钟的自由落体之后
before everything seemed to stabilize.
一切才似乎稳定下来
What the passengers didn’t know at the time
当时 乘客们不知道的是
was that about half an hour after the plane took off,
飞机起飞后约30分钟
its windshield shattered to pieces.
它的挡风玻璃就裂成了碎片
The co-pilot was sucked almost halfway
在32000英尺的高空
out of the plane at the altitude of 32,000 ft!
副驾驶的半个身子被吸出窗外
Luckily, the man was wearing his seatbelt, and it pulled him back inside
好在副驾驶系着的安全带 将他拉回了驾驶舱
almost none the worse for wear: he had a sprained wrist
他几乎毫发无损:除了手腕扭伤
and a couple of scratches.
以及身上有几处刮伤
Still, the captain had to act lightning-fast
但机长不得不迅速作出反应
and land the plane manually,
手动让飞机降落
with a serious temperature drop, pressure loss,
此时温度骤降 机舱失压
most of the equipment malfunctioning,
大部分设备出现故障
and debris flying around the cockpit.
碎片在驾驶舱里飞来飞去
He managed it brilliantly, though,
但机长成功让飞机落地了
and none of the 119 passengers were hurt.
机上119名乘客无一人受伤
All is well that ends well, but this accident got me thinking:
结局是好的 但这次意外让我陷入沉思:
why does a broken airplane window
为什么飞机的窗户破裂之后
create such powerful suction at all?
会产生如此大的吸力呢?
You might know that the aircraft’s cabin has to be pressurized;
你也许知道 飞机的机舱必须要加压
otherwise, passengers just wouldn’t survive
否则 在30000多英尺的巡航高度
at the cruising altitude of more than 30,000 feet.
乘客是无法生存的
To breathe and function normally,
为了使人体正常呼吸和运作
people need much higher air pressure than there is at a high altitude,
我们需要的气压比高海拔地区的气压高得多
hence the pressurized planes.
所以要给机舱加压
But imagine that something
你想象一下
punched a hole in such a “pressure vessel.”
这个“加压后的容器”被打了个洞
The air inside the plane would immediately want to escape
由于飞机内外压力的差异
due to the difference in the pressure outside and inside.
飞机内部的空气会立刻跑到飞机外面
That means the air would keep rushing out of the aircraft
也就是说 飞机内的空气会持续快速地向外流失
until the pressure becomes equal.
直到飞机内外的气压相等
An incredibly strong wind would head out,
一股极强的风会向外吹出
and theoretically, it might be powerful enough to push a person out of the window.
理论上讲 这股强风足以把人推出窗外
But for one thing, an adult person would be too big
但首先 即使压力足够强
to fit through a tiny airplane window,
由于成人的体积太大
even if the force of the pressurec was strong enough.
也无法从这么小的窗户穿过去
And what’s more, if the person sitting next to the broken window had their seatbelt fastened,
另外 如果靠窗的乘客系好了安全带
it would be enough to hold them in place securely
他完全能被安全地牢牢固定在座椅上
(remember the co-pilot of Sichuan Airlines?).
(还记得四川航空的副驾驶吗?)
But the problems wouldn’t end here.
但问题不会就此结束
Within mere moments,
短短几分钟内
the temperature and pressure inside the cabin would drop dramatically.
机舱内的温度和压力就会急剧下降
Everything not secured and weighing less than several pounds,
所有不足几磅且没有固定好的东西
for example, newspapers, magazines, smartphones, or snacks,
比如报纸 杂志 手机和零食
would be moving around and getting sucked out of the broken window.
都会在舱内四处飘动 且被吸出窗外
The passengers would have trouble breathing,
乘客们会呼吸困难
and it would immediately get foggy inside.
机舱内瞬间雾气弥漫
The visibility would be extremely poor.
能见度变得极低
Also, the plane would be filled with deafening noise
机舱内还会充满震耳欲聋的噪音
and roaring of the wind.
和狂风呼啸的声音
People would start to panic
乘客们会开始恐慌
and complain about their ears popping.
抱怨自己的耳朵快被震破了
Oxygen masks would drop to allow them to breathe normally.
氧气面罩会脱落 以便乘客能正常呼吸
But contrary to a popular belief,
但不符合大众预期的是
planes don’t have an infinite supply of oxygen.
飞机上的氧气并不是无限供应的
In fact, count yourself lucky if,
事实上 如果在紧急情况下
in case of an emergency, the oxygen in your mask
面罩里的氧气能维持15分钟
will last for 15 minutes.
你就很幸运了
So, the pilot would have to bring the machine down to the altitude
所以 飞行员必须把飞机下降到
where the passengers would be able to breathe normally.
能让乘客正常呼吸的高度
And since it would have to be done urgently,
由于要快速完成下降的操作
the plane would be descending very steeply,
飞机将会急剧往下降
and it would most likely add to the panic.
这很可能会加剧乘客的恐慌
The biggest dangers for the people inside,
然而对机舱内的人来说
however, would be flying debris and the risk of barotrauma
最大的危险是飞起来的碎片以及气压伤
— an injury caused by increased air pressure.
气压伤是由空气压力增加造成的
All in all, though,
不过 总的来说
the consequences of a broken-window accident
玻璃破裂事故后果的严重性
would depend on different factors,
取决于不同的因素
for example, how high the plane was when the window cracked,
比如 玻璃破裂时飞机所在的高度
or how much pressure outside and inside the aircraft differed.
以及飞机内外的压力差是多少
But once again, such accidents are not just rare,
不过我要再说一次 这样的事故不止是罕见的
they are completely out of the common.
它根本就是异乎寻常的
And you might be surprised to learn
如果你知道飞机窗户
how strong plane windows actually are,
尤其是商用飞机的窗户有多坚固
especially in commercial aircraft.
你可能会非常惊讶
Even if a window cracks, passengers won’t be in danger.
即使有一扇窗户裂开了 乘客也不会有危险
See for yourself: an airplane window consists of two plexiglas panes
你看 飞机的窗户由两块有机玻璃组成
that have an air gap in between,
它们之间有空隙
plus a so-called “scratch pane” that faces you — yeah, you,
另外还有一个叫“摩擦板”的东西面对着你
the one sitting next to the window.
是的 面对着靠窗的你
As I said earlier, during the flight,
就像我之前说的 在飞行过程中
the pressure inside the plane is way higher than outside.
飞机里面的压力比外面要大得多
That’s why the purpose
所以最外层的玻璃
of the outermost pane is to carry all the cabin pressure.
是用来承受机舱所有压力的
The pane in the middle is almost redundant,
中间的玻璃几乎是多余的
then: it’s designed to save the day
不过 万一外层玻璃坏掉了
in case the outer pane is damaged.
中间的玻璃还能拯救大家
In such an extremely rare event,
如果发生了这种极罕见的事故
the second pane will hold the cabin pressure instead.
就由中间的玻璃来承受机舱的压力
The inner pane is about a third of an inch thick
内层厚度大约为三分之一英寸(1厘米)
and is made of stretched acrylic.
由定向有机玻璃制成
Long story short, it can withstand the pressure of about 5,000 lbs.
简单来说 它可以承受约5000磅的压力
A professional boxer packs a punch of up to 1,300 lbs.
职业拳击手能打出高达1300磅的重拳
So even a tough guy like that wouldn’t be able to damage an airplane window,
所以 即使这样的硬汉也无法打穿飞机的窗户
and certainly not the average Joe.
更别说一般人了
The window would win every single time.
人类永远无法和窗户抗衡
By the way, both of these window panes
另外 在特殊窗户达标测试中
get thoroughly tested during special window qualifications,
人们对飞机窗户的玻璃进行了全面的测试
where their effectiveness is checked.
检验了它们的有效性
An accident that happened with Air India Flight 462 in 2018
2018年印度航空462航班的事故
can prove just how unbreakable airplane windows are.
可以证明飞机窗户有多么坚固
The airliner, carrying 240 passengers,
当时飞机上有240名乘客
hit unusually severe turbulence shortly after take-off,
起飞后不久 飞机就在15000英尺的高度
at the altitude of about 15,000 ft.
遭遇了不寻常的严重颠簸
The turbulence tremors lasted for several minutes before it all got worse.
颠簸持续了几分钟后 情况变得更糟了
That’s when oxygen masks fell down.
这时氧气面罩脱落
But what terrified the passengers the most
而最让乘客们感到恐惧的
was one inner window pane that came loose during the turbulence.
是颠簸过程中 飞机里面有一扇玻璃窗松动了
The outer pane, however, didn’t get dislodged
然而飞机外部的玻璃窗没有脱落
or even a tiny bit damaged
甚至没有受到一丁点损伤
and withstood the ordeal without any problems.
它经受住了考验 没有出现任何问题
So, it’s not a surprise that airplane windows
所以 飞机窗户几乎不可能被打碎
are next to impossible to break.
也就不足为奇了
In fact, the average person won’t be able to
事实上 一般人用拳头 手机
bring any harm to it either with a fist, or a phone, or pretty much anything
或是任何能够带上飞机的东西敲击窗户
that is allowed on board an airliner.
都无法对它们造成损害
At the same time, the FAA, or the Federal Aviation Administration,
同时 联邦航空局(FAA) 要求
requires that all commercial aircraft that can transport more than 19 passengers
所有能够搭载19名乘客以上的商用飞机
must have a crash ax in the cockpit.
其驾驶舱内必须有一把斧头
This ax serves as a fire fighting device,
这把斧头是消防工具
but imagine this: your plane has gone down,
但想象一下:飞机坠毁了
and you’re the only person on board who’s still conscious.
你是飞机上唯一一个有知觉的人
The doors don’t open after the accident,
事故后 飞机舱门打不开
and you see just one way to escape — through the window.
你只有一个办法逃命——从窗户逃出去
You know, though, that airplane windows are almost unbreakable!
然而你知道 飞机的窗户几乎是坚不可摧的
Luckily, there is one trick you can use to get out.
幸运的是 有个诀窍可以让你逃出来
You grab the ax
你拿上那把斧头
and strike the corner of the nearest window and then
敲击最近那扇窗户的边角处
add several more blows along the window frame.
然后在窗框上再敲几下
The thing is that pressure builds up closer to the window edges,
这是因为 压力聚集在靠近窗户边缘的地方
making these areas weaker than the rest of the window.
使得这些地方不如其他地方坚固
Plus, if your strokes were concentrated on the center of the window instead,
而如果你集中力量敲击窗户中部
the plastic would act like a drum, flexing and absorbing the blows.
它就会像鼓面一样弯曲并吸收冲击力
But since you know the trick,
不过既然你知道了这个诀窍
you hit the corners of the window,
你只要敲击窗户的边角处
manage to shatter it enough to squeeze through and get free.
就能砸出足够大的地方钻出去 重获自由
And if you somehow forget this advice, just come back and ax me about it.
如果你忘了这个诀窍 就回来问问我吧
ha Hey, if you learned something new today, then
嘿 如果你今天学到了新东西
give the video a like and share it with a friend!
记得给视频点赞并把它分享给朋友
And here are some other videos I think you’ll enjoy.
我们还有其他的视频 相信你会喜欢
Just click to the left or right, and stay on the Bright Side of life!
点击左边或右边 记得发现生活的闪光点!

发表评论

译制信息
视频概述

飞机上的玻璃碎了会发生什么事呢?乘客会被吸出去吗?一起来看看吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

Spencer

审核员

审核员FF

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=kGP77V206Gc

相关推荐