ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如果企业得为污染买单会怎样? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如果企业得为污染买单会怎样?

What If Companies Had to Pay to Pollute our Earth?

自1988年以来 仅100个公司就产生了
Since 1988, 71% of all the world CO₂ have been produced
世界上71%的二氧化碳
by just 100 companies
它们的行为在很大程度上导致了
Their operations are largely to
我们现在所面临的气候危机
blame for the climate crisis we now face.
该危机使世界经济在医学和社会上
A crisis that costs the world economy roughly 4.7 trillion
每年大约要耗费4.7兆美元
in medical and social costs every year.
你能想到是谁为此付的钱吗?
Can you guess who’s paying for it?
是你
you are
这里是《会怎样》
This is’What If,’
如果公司不得不为其所造成的污染买单
and here’s what would happen if companies had to
会发生这些事
pay to pollute the earth.
或许你会想公司应该已经做好了买单的准备
You might be thinking thatcompanies already do pay to pollute.
随着气候改变的影响日趋显著
With the effects of climate changebecoming increasingly more noticeable,
越来越多国家实行“污染者负担原则”政策
more countries are implementingpolicies like the polluter pays principle.
而污染者负担原则主要是
The polluter paysprinciple basically says
公司必须为他们所造成的环境破坏买单
that companies have to pay to fix the environmental damages they cause.
换句话说 谁破坏了环境谁就要为此负责
In order words, you break it, you buy it
但这并没有发生
but this isn’t happening
美国环境保护局也承认
The U.S. Environmental ProtectionAgency even admits that
某些环境标准在美国并没有完全实行
certain environmental standardsaren’t fully implemented in U.S. law.
所以如果企业为污染买单
So if companies arepaying for their pollution,
这些支出也可能会以其他形式被补助
those payments are probably subsidized.
事实上 在2015年
In fact,in 2015
世界上最大的化石燃料公司
the world’s biggest fossil fuel companies
接受了总计5.3万亿美元的补助
received combined 5.3 trillion in subsidies
而其中 你和你的邻居
Meanwhile, you and your neighbors help pay for
帮忙支付超过了90%的回收费用
more than 90 % of the cost of recycling.
那么 为什么要你一直花钱来修复地球
So why do you keep paying to fix the planet
而公司却因污染而获得报酬呢
when companies are getting paid to pollute?
2008年 全球企业对环境造成的破坏
In 2008, the combined environmental impact of companies around the world
总计高达2.2万亿美元
was $2.2 trillion in damages
这一数字高于除了十名开外的国家经济
That’s a higher figure than every national economy, except for 10 countries.
两年后 联合国开展了一项关于公司为
Two years later, the United Nationsbacked a study investigating
其造成环境污染所承担开销额的调查
how much it would cost companies to pay for their pollution in full.
简而言之 它们将会损失1/3的利润
In short, they would loseone third of their profits.
但这会是件坏事吗?
but would that be a bad thing?
首先
At first, maybe.
大多数日用品的支出正在急剧增长
The cost for most products you use on the daily basis would skyrocket
因为企业正试图通过价格上涨来弥补损失
since business were trying to recruit their losses by rising prices
但由于存在竞争 企业可能
But in the spirit of competition,companies would probably try to
通过创新 绿色战略和降价来抓住市场
seize market share by innovating,adopting greener strategies and lowering their prices
一些企业已经开始创新
Some companies have alreadylaunched initiatives
以减少其碳排放量
to reduce their carbon footprint.
例如 像苹果 脸书 谷歌和宜家等
For example, Apple,Facebook, Google and Ikea
超过156个企业已开始使用100%可再生能源
are among 156 companies that havecommitted to 100% renewable power.
甚至是油气公司 例如壳牌
Even oil and gas companies, like Shell
已经转向绿色能源
are turning to green energy,
壳牌最近宣布将投资17亿美元用于风力开发
with Shell recently announcing that it was investing $ 1.7 billion in wind power.
当然 这是在最近的发现之后得出的
Of course, this comes after recent findings
该化石燃料公司冒着超2万亿美元损失的风险
that fossil fuel companies risk wasting
投身于可能无功而返的项目中
over 2 trillion dollars on dirty projectsthat might prove worthless.
例如 随着电动汽车开始变得
For example, as the electric car becomes
越来越高效 价格便宜且污染小
more efficient, affordable and eco-friendly,
它成为大多数消费者的普遍选择
it’ll be a more popularchoice amongst consumers,
而不去购买那些耗油量大的汽车
while big gas guzzlerswill be left on the lot.
随着越来越多的公司采用
As more companies embrace renewable solutions
风能或太阳能等可再生能源
like wind or solar power,
这些体系的成本将会减少
the price of these systems woulddecrease
制作清洁能源是一个合理的选择
making clean energy, a reasonable choice
不仅仅是对于企业来说 也是对家庭来说
not just for companies, but for families too.
通过卖电力给电力系统
Your roof might actually earn you some money
你的屋顶也可能会给你赚些钱
by selling power back to the grid.
所以只要一些企业继续为它们的污染买单
so while a lot of corporations continue to invade paying for their pollution,
事情就有了进展
progress is being made.
企业开始从国家角度出发
From companies changing their business practices
改变其商业活动 比如法国
to whole countries, like France,
预计2025年将改用100%可回收塑料
switching to 100% recycled plastic by 2025
关于气候变化的报道总是可怕的
Reports about climate changeare always scary,
但请记住 我们可以为它做一些事情
but remember, we cando something about it.
一个完美的世界不仅存在于假设
A perfect world doesn’t onlyhave to exist on’What If,’
而是依靠我们怎么做来使它实现
but you can count on us to show you what one looks like.

发表评论

译制信息
视频概述

企业需要为了环境污染做出改变

听录译者

收集自网络

翻译译者

审核员

审核员_Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=tww_a58ge0U

相关推荐