未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

棺材里的百年生活

What Happens To Your Body 100 Years After Death

Your body is made up of over 200 bones,
你的身体由200多块骨头
a few trillion microbes, and as many as 37 trillion cells.
几万亿微生物和多达37万亿细胞构成
And while death is often thought of as the end of the line for yourself,
虽然死亡常常被认为是生命的终结
your body still has a long way to go.
但你的身体还有很长的路要走
棺材里的百年生活
It doesn’t take long before your body starts to lose what makes you you.
用不了多久 你的身体就开始失去你的构成要素
Just a few minutes after death,
人死后的几分钟内
one of the first things to go is your brain.
首先要离开的是你的大脑
You see, when your heart stops beating,
当你的心脏停止跳动时
it halts blood flow,
它会阻止血液流动
which is supposed to transport oxygen to your organs and tissues.
而血液本来是将氧气输送到你的器官和组织的
So without blood,
所以在没有血液的情况下
the most active, oxygen-guzzling organs and tissues go first.
最活跃 最耗氧的器官和组织会最先消亡
And the results are…moist.
结果就是…湿哒哒的
Because the cells that make up those organs and tissues are 70% water.
因为组成这些器官和组织的细胞 70%都是水
Without oxygen to keep them alive,
它们没有氧气维持生命
the cells self-destruct,
这些细胞就自我毁灭
spilling all that fluid onto the coffin floor.
所有的液体都洒到了棺材底上
By that night, an even more troubling process begins in the gut.
到了那天晚上 更麻烦的过程在肠道中开始了
Your dying immune system can no longer contain
垂死的免疫系统再也不能容纳
the trillions of hungry microbes
数以万亿计的饥肠辘辘的微生物
that normally help digest the food you eat.
这些微生物通常帮助消化你所吃的食物
So they escape.
所以它们先离开了
First, they travel from the lower intestines
首先 它们会从小肠出发
through your tissues, veins, and arteries.
经过组织 静脉和动脉
Within hours, they reach your liver and gallbladder,
几个小时内 便会抵达肝脏和胆囊
which contain a yellow-green bile
肝胆含有一种黄绿色的胆汁
meant for breaking down fat when you’re alive.
在你活着的时候用来分解脂肪
But after the microbes are through eating those organs,
但当微生物彻底吃完那些器官后
that bile starts to flood the body,
胆汁开始流遍全身
staining it a yellow-green.
把你的尸体染成黄绿色
From about day two to four, the microbes are everywhere.
大约2-4天后 微生物遍布全身
And they’re producing toxic gases,
它们会产生有毒的气体
like ammonia and hydrogen sulfide,
比如氨气和硫化氢
which will expand and cause your body
这些气体会膨胀并使得你的尸体
to not only bloat, but stink.
肿大发臭
After three or four months,
大约3-4个月后
your yellow-green complexion has turned brownish-black
你的黄绿色皮肤已经变成棕黑色
because your blood vessels have deteriorated to the point
因为你的血管已经恶化到
that the iron inside them spills out,
内部的铁元素会溢出的地步
becoming brownish-black as it oxidizes.
铁离子氧化后便成了黑褐色
Also around this time,
与此同时
the molecular structures that hold your cells together break away,
将你的细胞凝聚在一起的分子结构断裂
so your tissues collapse into a watery mush.
所以你的组织塌陷成水糊状
And in a little over a year,
一年多之后
your cotton clothes disintegrate,
你的棉质衣服会分解
as acidic body fluids and toxins break them down.
由酸性体液和毒素将其分解
Only the nylon seams and waistband survive.
仅剩尼龙接缝和腰带残存
At this point, nothing dramatic happens for a while.
这时 暂时没有什么戏剧性的事情发生
But by a decade in, given enough moisture,
但是十年后 如果有足够的水份
the wet, low-oxygen environment
潮湿 低氧的环境
sets off a chemical reaction
会产生一种化学反应
that turns the fat in your thighs and butt
把你大腿和臀部的脂肪
to a soap-like substance called grave wax.
变成一种类似肥皂的物质——尸蜡
On the other hand, drier conditions lead to mummification.
相反 更干燥的条件下会导致木乃伊化
That’s right, you can mummify naturally.
是的 人可以自然变成木乃伊
No wrappings, chemicals,
无需包裹 化学品
or intimidating instruments required.
或是吓人的仪器
Because throughout this entire decomposition process,
因为在整个分解过程中
water is evaporating through the thin skin on your ears, nose, and eyelids,
水分通过耳朵 鼻子和眼睑上的薄皮肤蒸发
causing them to dry out and turn black, aka mummify.
导致其变干变黑 即木乃伊化
By 50 years in, your tissues will have liquefied and disappeared,
50年后 你的组织会液化 会消失
leaving behind mummified skin and tendons.
只剩下干瘪的皮肤和肌腱
Eventually these too will disintegrate,
而它们最终也会分解
and after 80 years in that coffin,
在棺材里的80年后
your bones will crack as the soft collagen inside them deteriorates,
你的骨头会因为里面柔软的胶原蛋白分解而破裂
leaving nothing but the brittle mineral frame behind.
只留下了一具易碎的矿物骨架
But even that shell won’t last forever.
但即使是这具骨架也不能永远存在
A century in, the last of your bones will have collapsed into dust.
一个世纪后 你的最后一根骨头将化为尘土
And only the most durable part of your body,
只有你身体最耐久的部分
your teeth, will remain.
牙齿 会留下来
Teeth, grave wax, and some nylon threads.
牙齿 尸蜡 和一些尼龙线

发表评论

译制信息
视频概述

人死后的100年,肉体会怎么变化呢?一镜到底带你了解

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG136******89

审核员

审核员A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=A-rDtvVRLJA

相关推荐