未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

西班牙国旗有什么含义

What Does the Spanish Flag Mean?

欢迎来到西班牙 斗牛运动的故乡
Welcome to Spain, home to bullfighting,
拥有世界级足球队 89座大教堂 美丽的海滩 还能午休
world class football teams, 89 cathedrals, beautiful beaches, and siestas.
官方名称为西班牙王国
Officially the Kingdom of Spain,
西班牙更像是王国的王国
Spain is kind of like a kingdom of kingdoms,
有些类似于大不列颠联合王国(英国)
much like how the United Kingdom is, as well.
英国国旗代表组成国家的三个不同王国
The UK flag represents three different kingdoms
英格兰 苏格兰 爱尔兰
that make up the country, England, Scotland, and Ireland.
同样 西班牙国旗
The Spanish flag is kind of the same
试图展现构成这个国家的
by trying to represent the individual kingdoms that
几个独立的王国
make up the whole nation.
在西班牙国旗上 我们可以看到
When looking at the flag, we see symbols
代表卡斯蒂利亚王国 莱昂王国的标志
to represent the Kingdom of Castile, the Kingdom of Leon,
代表阿拉贡王国的标志 代表纳瓦拉王国的标志
the Kingdom of Aragon, and the Kingdom of Navarre.
石榴是格拉纳达省市的标志
The pomegranate symbolizes the city and province of Granada.
中心的鸢尾花代表波旁王朝的统治
The center fleur-de-lis is for the ruling house of Bourbon.
左右两端的大力神柱代表直布罗陀海峡
The pillars on either end are for the Straits of Gibraltar.
不用在意直布罗陀海峡尴尬的局面
Never mind the awkward situation that Gibraltar itself,
它是英国的海外领地 有超过三万英国居民居住在那里
It’s a British overseas territory, home to over 30,000 British citizens.
力神柱上的格言超越极致 即航向世界更远的地方
The motto ‘Plus Ultra’ meaning further beyond,
红色和黄色可能是因为受到
the red and yellow probably coming from previous Aragonese
阿拉贡和加泰罗尼亚的影响
and Catalan influences.
最后 王冠代表除去直布罗陀海峡之外
And finally, the crown to symbolize
国王统治国旗上显示的所有区域
the King who rules over all of this, minus Gibraltar itself.
西班牙共分为17个自治区
But Spain is divided into 17 regions.
国旗只显示了少部分区域
And the flag represents only a handful of them.
这里是卡斯蒂利亚和莱昂 卡斯蒂利亚-拉曼恰
Here is Castille and Leon, Castille La Mancha,
阿拉贡 纳瓦拉
Aragon, Navarre.
格拉纳达位于此处 直布罗陀海峡在这里
Granada is located over here, and the Straits of Gibraltar are here.
你可能会问 为什么国旗没有包含
But why, you may ask, does the flag leave all these other regions out
例如加利西亚 阿斯图里亚 巴斯克地区 加泰罗尼亚 等等
like Galicia, Asturia, the Basque country, Catalonia,
其他区域
and others off the flag?
要回答这个问题
The question as to why that’s the case
我们要了解西班牙的文明发展史
can be answered by a real life game of civilization.
一千多年前 现今称为西班牙的大地
Over 1,000 years ago, the land that is now Spain
被伊斯兰教的摩尔人攻占
was conquered by the Islamic Moors.
收复失地运动开始
This thing called the Reconquista happened
基督教各王国开始夺回
where Christian kingdoms started to take back the ground
失地
that they had lost.
参加收复失地王国中最大的是
The biggest of these Reconquista kingdoms
阿拉贡 纳瓦拉 卡斯蒂利亚 莱昂和葡萄牙王国
were Aragon, Navarre, Castille, Leon, and Portugal.
但在1230年 莱昂并入卡斯蒂利亚
But Castile became the very most important of these
卡斯蒂利亚成为最重要的收复失地王国
when the kingdom absorbed Leon in 1230
多亏了令人困惑的中世纪继承法
because of confusing medieval inheritance laws.
但联合王国有这样的纹章
But the union gave us this emblem.
随后 卡斯蒂利亚实现了历史上最著名的联姻
Castile then set up the most famous arranged marriage
卡斯蒂利亚的伊莎贝拉和阿拉贡的斐迪南的婚姻
in history when Isabella of Castile and Ferdinand of Aragon
将卡斯蒂利亚和阿拉贡联合在一起
got hitched, basically uniting the two kingdoms.
因为这场联姻 这个旗帜开始使用
Their marriage started the use of this banner, which
显示了卡斯蒂利亚 莱昂和阿拉贡的标志
combined the symbols of Castile, Leon, and Aragon all together.
1492年 卡斯蒂利亚继续攻克摩尔人占领的格拉纳达
Castile would go on to conquer the last Moorish state of Granada in 1492,
结束伊斯兰教在西班牙的统治
which ended Islamic rule in Spain.
1515年 卡斯蒂利亚吞并纳瓦拉
And Castile finally annexed Navarre in 1515.
可以看出 卡斯蒂利亚和阿拉贡
So at this point, Castile and Aragon
是两个不同的王国 但由同一人统治
were different kingdoms ruled by the same person.
但中世纪的继承法让人抓狂
But medieval succession laws are nothing short of crazy,
旗帜也要随着实际掌权者的更迭而改变
and the flags often change with whoever was currently in power.
我们简单总结一下
So let’s have a short summary.
卡斯蒂利亚的女王伊莎贝拉和阿拉贡的国王斐迪南
Isabella, Queen of Castile, and Ferdinand, King of Aragon,
有一个女儿 名为胡安娜
had a daughter together named Joanna.
1496年 胡安娜和一位英俊的小伙子结婚
In 1496, Joanna married this apparently attractive guy
他就是英俊的菲利普
named Philip the Handsome who was
菲利普来自于另外一个皇室 哈普斯堡皇室
from a different royal family, the house of Habsburg.
这是一个将女儿嫁到其他家族
In a world where you can marry your daughter off
就可以争夺那个家族的
to some family and gain a claim on their land and money
领地和金钱的时代
and where that family in question ruled all of this,
婚姻具有非凡的意义
then it makes perfect sense.
是否有爱情并不重要
Feelings of love be damned.
1504年 伊莎贝拉去世 胡安娜就成为
But Isabella died in 1504 and that made Joanna
卡斯蒂利亚的新女王
the new Queen of Castile.
不幸的是 胡安娜不知从哪里遗传了
She, unfortunately, gained the madness trait
疯狂的特质
somewhere along the way, however,
变成了我们所熟知的疯女胡安娜
and became known as Joanna the Mad thereafter.
她的英俊丈夫菲利普
Her handsome husband, Philip, was
在1506年加冕称王
crowned King in 1506, which meant
当初将胡安娜嫁出去 获取对方领地和金钱的计划
that marrying their daughter off to gain those sweet claims
彻底泡汤了
kind of backfired.
腓力一世(菲利普)着手让卡斯蒂利亚使用这面旗帜
And Philip Von Habsburg started making Castile use this flag.
但当上国王仅几个月 菲利普就去世了
But Phillip died just a few months after being king
可怜的胡安娜就疯了
and poor, poor Joanna was declared insane
她被送到一所修道院度过余生
and sent to a nunnery for the rest of her life.
她的父亲斐迪南无力改变现状
Daddy Ferdinand must have had nothing to do with that decision,
只好做了卡斯蒂利亚的摄政王
so he took his rightful place as Regeant of Castile
直到十年后斐迪南逝世
until he also died ten years later.
胡安娜和菲利普的长子查理
The eldest son of Johanna and Philip named Charles
就继位成为阿拉贡王国的国王
then became the King of Aragon after him
以及卡斯蒂利亚的摄政王
and the Regeant of Castile
因为名义上 胡安娜仍是女王
since Joanna technically was still Queen,
但已经疯了
but also technically bat shit crazy.
查理在第二年 即1517年正式成为
Charles was elevated to the full title of King of Castile
卡斯蒂利亚的国王
the very next year in 1517 and ushered
引进了持续近200年的哈普斯堡的统治制度
in nearly 200 years of Habsburg rule
在西班牙使用这面旗帜 即勃艮第十字旗
in Spain using this flag, known as the Cross of Burgundy.
查理也率先在西班牙引入格言 超越极致
Charles also first introduced the motto of Plus Ultra into Spain.
根据传说 来自希腊的大力士
According to legend, that big strong guy from Greece
在直布罗陀海峡建造了两根柱子 上面的格言是
built two pillars at the Straits of Gibraltar with the motto
Ne Plus Ultra 即为极致或最远处
Ne Plus Ultra, or nothing further beyond,
意思是 这里是世界的边缘
which symbolized the edge of the world.
每个人都听从了那条警告
And everybody listened to that warning,
除了一个人 莱夫·埃里克松
except for you, Leif Erikson.
哥伦布让每个人都大吃一惊
Until Columbus blew everybody’s minds,
除了莱夫·埃里克松 当他回来时
except for you Leif Erikson, when he returned and said surprise,
他说 在海的另一边 大有文章
there’s actually stuff on that other side of the ocean.
查理和西班牙都心花怒放
Charles laughed and Spain laughed and just changed
将持续几千年的格言修改为Plus Ultra
the saying that had lasted for thousands of years
超越极致 即航向世界更远的地方
to just Plus Ultra.
是的 看起来大力士
Yep, it turns out that Hercules guy
阻碍了几千年的探索发现 该被谴责
had hindered thousands of years of discovery, the prick.
最后一位哈普斯堡国王在1700年逝世
But the last Habsburg King of Spain died in 1700,
在他的遗嘱中 尴尬地宣称由波旁家族的菲利普
and awkwardly stated in his will that he wanted Philip de Bourbon
接替他继承王位
to succeed him to the throne.
西班牙基本建立起波旁王朝的统治
This started a really long and complicated war
长期而复杂的战争也由此开始
that basically established the Bourbon dynasty in Spain
直布罗陀被尴尬地让给了英国
and also awkwardly gave Gibraltar to the British.
随着一个新家族开始掌权 盾牌纹章和旗帜
With a new family in power, that meant an update
也需要做相应的修改更新
to the coat of arms and the flags.
菲利普成为菲利普五世
Philip became Philip V and established
在盾牌和旗帜上率先使用了蓝色鸢尾花
that this coat of arms and this flag with the first use
正如现今我们在西班牙国旗上看到的鸢尾花
of the blue fleur-de-lis that we see in the current flag.
菲利普聪明的儿子查理三世
His clever son, Charles III,
在 1760年略微修正旗帜 看起来是这样的
slightly updated the flag in 1760 to look like this.
1785年 他得出一个合理的结论
And then in 1785, came to the rational conclusion
从远处很难分辨这面旗
that it was really hard to see this flag from a distance
到底属于哪个国家
and know what country it actually belonged to.
他命令海军大臣设计一面新旗
He ordered that his Naval Minister create a new flag idea
来解决这个问题
that would solve this problem.
海军大臣起草了12幅草图
So the Minister drew up 12 sketches
查理发自内心地喜欢这幅
and Charles really, really liked this one,
西班牙海军新旗帜变更
which became the new flag of the Spanish Navy.
西班牙君主和人民都很喜欢这面旗
The Spanish monarchs and the people liked it so much
最终在1843年成为西班牙的第一面国旗
that they finally adopted it in 1843 as the first national flag of Spain.
1873年 农民共和党人推翻了君主制
But dirty peasant Republicans overthrew the monarchy in 1873,
但是他们仍很喜欢这面旗
but they still liked the flag.
国旗修改仅为去掉王冠
So all they did was remove the crown from it.
1874年 王朝复辟
But the monarchy took back power the next year in 1874
王冠又重新回到国旗上
and put the crown back on the flag,
直到1931年 国旗都未做任何改变
and ruled with that same flag all the way
1931年 农民共和党第二次推翻君主制
until dirty peasant Republicans overthrew the monarchy for a second time in 1931.
这次 共和党认真对待国旗的变更
This time, the Republicans were serious about their flag change
他们提出了改变色彩的想法
and came up with this idea, which really messed up the color scheme,
第一次增加了力神柱
but also first added the pillars of Hercules
和超越极致的格言
and the Plus Ultra motto.
弗朗西斯科·佛朗哥厌恶民主思想
This guy was disgusted by the thought
厌恶奇怪的紫色条纹旗
of democracy and the weird purple striped flag.
他想结束民主制 很多人支持他
He wanted to end it and a lot of people supported him.
也有很多人反对他
But a lot of other people didn’t.
两派斗争长达三年 最终佛朗哥获胜
They had a three year long fight and he won,
将民主制赶出西班牙
removing filthy democracy from Spain
引入了这面旗帜的设计
and ushering in this flag design.
起初 他只是移除了极其难看的紫色条纹
At first, he just removed that awful, awful purple stripe.
然后因受到法西斯主义的影响
But then influenced by his love of fascism,
他更进一步 加上了这只鹰
he went a little further and he added this eagle to it.
西班牙现在还是欧盟成员国吗
Is Spain part of the cool kids in Europe club now?
斐迪南和伊莎贝拉将穆斯林赶出国土
Since Ferdinand and Isabella drove out the last Muslims from Spain
佛朗哥将最后一名共和党人赶出西班牙
and Franco drove out the last Republicans and communists,
佛朗哥试图将他的政权与斐迪南和伊莎贝拉联系起来
he tried to linken his regime to them
在旗帜中央使用这面眼熟的盾牌
by using this similar shield in the center of his flag.
他还添加了讽刺话:una grande y libre
And he also added the ironic words: una grande y libre,
意思是一个伟大和自由的国家
meaning: one great and free.
1945年 设计稍作调整
The design was slightly changed to this in 1945
欧洲很多法西斯政府倒台 但佛朗哥政权继续存在
after all the fascist governments in Europe were obliterated except for his
所以国旗未做改变直至1977年
and remained that way all the way until 1977.
佛朗哥在1975年逝世 享年82岁
Franco didn’t die until 1975 when he was 82 years old
1931年 君主制被废除
and the Bourbon monarchy was restored
但在佛朗哥逝世的两天后 波旁君主制恢复
just two days later after being absent from Spain since 1931.
1977年确定了这面旗帜 有些小改动
This flag was passed in 1977, which has some slight redesigns
1978年 西班牙宪法出台
but Spain finally adopted a constitution the next year
确定了现如今这面官方国旗
in 1978 that established the current official flag.
这面旧国旗很罕见
So this old flag is really rare.
这面旗很常见
Less rare these days is this flag,
如果你观看任何一场西班牙足球赛
which if you attend any Spanish football
都能看到很多面
matches you will likely see dozens of.
谢谢观看 对于下一个解说国旗的视频
Thanks for watching and leave your ideas, thoughts,
请提出你的宝贵意见和建议
and comments about the next flag video below.
这里是“现实生活知识频道”
This was Real Life Lore.

发表评论

译制信息
视频概述

西班牙国旗上的各个标志代表什么?本视频从西班牙的历史讲述西班牙国旗的变更史。

听录译者

收集自网络

翻译译者

kelsey

审核员

审核团MG

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=AsxBalxAqzg

相关推荐