ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

恐龙真实的颜色是什么? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

恐龙真实的颜色是什么?

What Color Were Dinosaurs... Really?

去自然历史博物馆最精彩的一件事是看
One of the highlights of going to a natural history museum is seeing the ancient, the
古代绝种的巨型动物 比如恐龙就是一大亮点
extinct, the giant — animals like dinosaurs are huge attractions, but the thing is…
但是你所看到的并非完全准确……恐龙的颜色都不对
what you can see isn’t entirely accurate… the color’s all wrong.
第一批恐龙化石发现于17世纪
Some of the first dinosaur fossils were discovered in the 17th century.
发现者认为这是巨人的一部分
The discoverer thought it was part of a giant human!
不到两个世纪科学家们就意识到这些骨头不属于巨人
It wasn’t for nearly two centuries that scientists would realize these bones belonged not to giants,
龙或者圣经里出现过的生物 而属于几百万年前的恐龙
dragons or pre-flood Biblical creatures, but to multi-million-year-old dinosaurs.
科学们立即开始收集整理骨头和碎片 把这些碎片拼成
Immediately, scientists started trying to gather and arrange bones and fragments into
该物种的形状 但有些科学家(非常著名的)出了差错
shapes and species — many of which they (very famously) got wrong.
把骨头拼在一起就知道恐龙长什么样是一重大突破
Putting bones together, and knowing what a dinosaur looks like is a big leap.
那就是史前艺术所取得的成就
And that’s where PaleoArt comes in!
想象一下你从未见过活人 没人见过活人
Imagine for a second you have never seen a living human, no one has.
但有人找到了石化的骨骼
But someone found a fossilized skeleton.
你不了解这种动物 或知道它看起来是什么样的
You don’t know much about this animal, or what it looked like on the outside.
它的皮肤是什么样的 是否有鳞片的
What does its skin look like, does it have scales?
是否有毛覆盖
Fur?
是否有羽毛覆盖
Feathers?
皮肤是什么颜色的
What color would the skin be?
它会变色来保护自己吗
Would it be camouflaged?
这些都是由古艺术家调查的内容
Someone who looks into this, would be a PaleoArtist.
这些设计师再现灭绝动植物 并且他们有人要查明
These artists recreate extinct animals and plants, and they’re they ones who decided
恐龙皮肤是什么颜色的
what color dinosaur skin actually is.
因为老实说 没人知道恐龙的皮肤颜色
Because tbh, no one knows.
在19世纪 古艺术家们取出恐龙的骨头 用当代的巨型动物
In the 19th century, paleoartists took dinosaur bones; and they used contemporary giants like
比如大象 犀牛或者爬行动物来激发他们的头脑
elephants and rhinos as well as reptiles to inspire their idea of what animals would have
来想什么动物会有这种骨骼
that skeleton.
这就是我们如何得到巨大的 拖着巨型尾巴走来走去的动物
This is how we got massive, tail-dragging animals plodding hither and thither.
这是不准确的
Not accurate.
随着时间流逝 科学家们争论出关于这些动物更加好的观点
Over time, scientists debated the finer points of these animals.
比如 头是否在身体上方 或和身体在同一水平 比如长颈鹿
Like, whether the head was held up above the body — like a giraffe, or at body level.
他们怎么循环血液呢
How would they pump blood?
他们的骨头将怎么动的……是否有肌肉……和进化的样子
How would these bones move if they had muscles… and the drawings evolved…
直到1960年和1970年 恐龙进化 它们看起来更轻巧更健康
By the 1960s and 70s, dinosaurs had trimmed up, they were looking lighter and fitter — and
以及更少灰色
less grey!
更加多彩
More colorful!
但是皮肤
But the skin…
皮肤
THE SKIN.
我们已经找到化石皮肤 它可以告诉我们实质 表面 以及触摸恐龙的感觉
We’ve found fossilized skin, and it can tell us the texture, look, and feel of a dinosaur,
但不能告诉我们恐龙的颜色
but not color.
石化把转变成石头 意味着没有黑色素 黑素体 颜色
Fossilization turns dino hyde to stone — meaning no melanin, no melanosomes, no color.
至少 并非我们看见的样子
At least, not that we can see…
在2013年一个加拿大观测公司取了一小块特征显著的皮肤和反弹红外线的
In 2013 a Canadian scanning company took a textured bit of skin and bounced infrared
波长 希望以此显示石化的黑素体-一小块皮肤上
wavelengths off of it hoping to reveal the fossilized melanosomes — the bits of skin
仍保留着颜色
that hold its color.
他们以早期的研究为基础尝试看看石化的黑素体
They based this on earlier studies that tried to see if fossilized melanosome shapes could
能否展现恐龙的颜色
show us what color they were.
人们真的想知道这些
People really want to know this y’all.
他们仍在研究
Aaaaand, they’re still researching…
他们已经成功用这种方法研究保存良好的恐龙
They’ve used this method successfully with well-preserved feathers, which dinosaurs were
披着的羽毛
definitely covered in.
羽毛可以有许多颜色 就像恐龙进化成的鸟
And FEATHERS could have had numerous colors, just like the birds dinosaurs evolved into.
但是羽毛不是皮肤颜色
But feathers aren’t skin color.
尽管这令人发狂 科学们们仍在研究
Though it’s maddening — scientists are still in the dark on this.
对恐龙最精确的描述(正如宣传的)小的多
The “most accurate depiction” of a dinosaur (as it was billed) makes the tiny Psittacosaurus
看起来很可爱和显褐色 这是他们用激光扫描
look cute, and… brown — which they found by lasers scanning the melanosomes in the
皮肤内的黑素体得到的
skin!
但是这关系有争议
But the connection is debated.
只要我们比对鸟类 颜色通常是性的特性
And, as long as we’re copying birds, coloring is often sex specific.
雌性褐色 雄性亮丽
Females are brown, but males are flashy.
那说明底纹的伪装使这成为 有史以来最准确的恐龙描述
That said the shading camouflage makes this one of the most accurate dinosaur depictions
之一
ever!
对于现在
For now.
最终,我们大部分描述的这些动物的历史 我们将其分类为
Ultimately, and for much of our depictive history of these animals, we’ve sort of
在那段时间里”飞行类”恐龙是存在的
been… ‘winging it’ using data that’s available at the time!
但是很快所有事情也许都会改变
But everything may change soon.
在2017年三月 一只美丽的保存完好的结节龙被发现……被一个开采矿石的
In May 2017, a beautifully preserved fossilized nodosaur was revealed… found in a Canadian
加拿大人发现
mine!
它几乎都是木乃伊化
It was basically mummified!
他们通过扫描皮肤 发现了仍有略微发红的颜色存在
They scanned the skin and found the presence of reddish pigments!
红色
RED.
红色
ISH!
可它年代太久远了
And that’s it so far.
我们无法得到它的照片
We can’t get pics.
因为他们是独家新闻
They’re exclusive!
但 我确定你可以找到他们
But, I’m sure you can find them.
这种恐龙及其华丽 我们在加拿大皇家泰瑞尔博物馆得到了它的照片
This dinosaur is gorgeous, we got the hook up on pics Royal Tyrrell Museum in Canada.
如果你注意到了 它仍旧是没颜色的
If you notice, still no color.
它看起来就像是石头
It just looks like stone.
但是 在扫描过的皮肤中发现了仍有略微发红的颜色存在
But, they scanned the skin and found the presence of reddish pigments!
红色
RED.
红色
ISH!
虽然不是很多 但这是一个开始
It’s not a much, but a start!
在最后 恐龙在你的意识里的形象已经根深蒂固
In the end, the dinosaurs in your imagination was seeded by the imagination of paleoartists.
他们的工作是创作电影里 博物馆 以及主题公园里的恐龙
Their work is what created dinosaurs in movies, museums and theme parks.
他们在骨骼的基础上填充皮肤 创造丰富多彩的古代的生活
They fill in the skin on top of the skeletons, creating this rich tapestry of ancient life…
对现在来讲 只是虚构的罢了
and for now, a fictional one…
感谢HelloFresh对本节目的支持
Thanks to HelloFresh for sponsoring this episode.
餐包送货服务使做饭有更多乐趣 使你可以专注于整个
HelloFresh is the meal kit delivery service that makes cooking more fun so you can focus on the whole
制作过程 而不仅仅是最后的享用
experience, not just the final plate.
每顿饭不过十美元 现在还提供刚刚引进清淡的春天餐
Meals are less than $10 each and they now offer light, spring meals, and have just introduced
早餐的选择
breakfast options!
第一周你需要交付三十美元 访问HelloFresh.com加入SEEKER30
For $30 off your first week of deliveries, visit hellofresh.com and enter
随时欢迎你的关注
when you subscribe!

发表评论

译制信息
视频概述

你以为的恐龙颜色就是真的恐龙的颜色吗?事实告诉你,恐龙的颜色可不是你平时看到的!

听录译者

收集自网络

翻译译者

我乐意

审核员

译学馆审核员N

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=zQPEiEluNgw

相关推荐