ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

惠灵顿度假旅行指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

惠灵顿度假旅行指南

Wellington Vacation Travel Guide | Expedia

新西兰 惠灵顿
Wellington, New Zealand
嗨 欢迎来到”长白云之乡”
Kia ora and welcome to Aotearoa, “The Land of the Long White Cloud”,
这是当地毛利人对新西兰的称呼
as the native Māori people call New Zealand.
新西兰的北岛和南岛被库克海峡所分隔
The country’s North and South Island are divided by the Cook Strait.
惠灵顿俯瞰整个海峡 是世界上最南端的首都
Overlooking the Strait is Wellington: the world’s southernmost capital.
时髦的惠灵顿也被称为酷之首都
Trendy Wellington is dubbed the Capital of Cool.
似乎清新的海风也带来了创意的热浪
It’s as if the fresh ocean winds bring in waves of creativity.
惠灵顿人口不足五十万
Home to less than half a million people,
也不是新西兰最受欢迎的城市
Wellington isn’t New Zealand’s most populous city
但却是新西兰集政治文化美食于一体的首都
but it is the country’s political, cultural and culinary capital.
树木繁茂的山坡延伸至海港
Clinging to the forested mountain slopes that spill out into the harbor
紧凑的市中心傍山而建
is the compact city center.
天马行空的街头艺术 复古商店 时尚的咖啡文化
Imaginative street art, vintage shops, a hip café culture
醉人的风景 壮美的博物馆 以及那一丝传统
incredible scenery, splendid museums, and a touch of tradition
让惠灵顿散发着清新的气息
make Wellington a breath of fresh air
当地人对橄榄球联队如痴如醉
The locals are just as passionate about rugby union
也同样热衷在海滨喝上一杯咖啡 或者本地酿造的啤酒
as about drinking coffee or locally brewed beer on the waterfront.
这座混合型都市兼收并蓄对其独特风味尤其重要的
Vital to the unique flavor of this eclectic urban mix
是毛利人的文化遗产
is the cultural heritage of the Māori people
“蒂帕帕”是备受喜爱的新西兰国家博物馆
Te Papa, the beloved National Museum,
它展示了那些无畏的航海家们
shows how these brave seafarers
如何在这山海之间的宝贵土地上留下印迹
made their mark in this precious land between the mountains and sea
讲述新西兰的故事
Telling the story of New Zealand
就像是翻开了一本描绘遥远土地的神秘书籍
is like turning the pages of a mystical book about a faraway land
这是一个讲述探索 洋流 璀璨星空
It’s a tale about discovery, ocean currents and starry heavens
以及划着木舟沿着火山带航行的故事
and wooden boats navigating along the Ring of Fire…
无所畏惧的毛利人首先出现 耕耘着这片土地
First came the fearless Māori people,who cultivated the country,
接着荷兰人来了 并赋予它现在的名字
then the Dutch who gave it its current name,
最后英国人来了 宣称拥有这片土地
and eventually the British, who laid claim to the land.
在卡特天文台学习更多航海的技能
Learn more about their navigational techniques in the Carter Observatory
来惠灵顿城市与海洋博物馆
See and hear how the rest of the story of the capital unfolded
看一看听一听这座首都隐藏的其它故事
in the Museum of Wellington City and Sea.
回到历史悠久的城市中心继续你的旅途
Continue your journey back in time in the historical city center:
各式风格的建筑云集
a jumble of architectural styles.
逛一逛新古典风格的国会大厦
Tour the neo-classical Parliament House
瞻仰一下这个城市的地标蜂巢国会大厦
and admire the city’s landmark Beehive building.
从兰姆顿码头,坐上历史上著名的惠灵顿缆车
From Lambton Quay, ride the historic Wellington Cable Car
直达最高处 参观其初代提升机厂
to the top to visit its original Winding House.
在外面将全景图尽收眼底
Take in the panoramic views from outside and then slowly make your way
再沿着植物园的风景小道缓步走回
back down again along the scenic paths of the Botanic Garden.
当惠灵顿的风季结束
When the Wellington Winds subside,
当地人便涌向海滨 在这里晒太阳
the locals flock to the waterfront to warm up in the sun.
在码头和大家一起喝上一杯红酒或是一杯啤酒
Join the crowds for a wine or a beer on the wharf
或者在东方海湾的林荫大道徜徉
or stroll along the boulevard of Oriental Bay
把孩子们带到沙滩上 在海港或钓鱼或划皮艇
Take the kids down to the beach or go fishing or kayaking in the harbor.
在中央古巴大街 沉浸在一间书店或咖啡店
In central Cuba Street, poke your nose in a book shop or coffee shop.
在优雅的市政厅四周散一散步
Make your way around the elegant Town Hall,
市政厅现如今已经是一个音乐厅和游客中心了
which is now a concert hall and visitor center.
它也是市民广场的一部分
The building is part of Civic Square,
市民广场上充斥着各种让人惊叹的艺术品激发着人们的想象力
which is full of surprising artworks that appeal to the imagination.
多亏了当地人善于讲故事
Thanks to their ability for storytelling,
这些充满创造力的当地人赋予了这所城市闻名于世的美名
the creative locals have given their city global fame
尤其是音乐 文学 电影领域
when it comes to music, literature and film.
“惠莱坞”已经成为电影巨作的拍摄地
“Wellywood” has been the set for blockbuster movies,
比如《阿凡达》彼得·杰克逊导演的《金刚》以及《指环王》
such as Avatar and Sir Peter Jackson’s King Kong and Lord of the Rings
走进位于密拉马半岛威塔工作室的迷你博物馆
Come face to face with some of the local villains
来当面看一看一些当地的恶棍
in the mini museum of the Weta Workshop on the Miramar peninsula.
在市区 坐上巴士前往西兰蒂亚这是一个保护公园
From the city, hop on a bus to Zealandia, a conservation park.
看看你能否发现濒危的南秧鸟和喀喀鹦鹉
See if you can spot the endangered Takahē and Kākā birds
也更多了解的这个区域特殊的植物
and learn more about the area’s special flora
最后来一顿丰盛的晚饭
End your day with fine dining
晚上在市中心找个舒适的酒吧或者剧院结束一天
followed by a night out in a cozy downtown bar or theater.
来南半球体验下惠灵顿的热情好客
Journey south to experience Wellington’s legendary hospitality,
清新空气 还有品质生活
clean air and quality of life.
无论去往新西兰偏远首都的任何地方
Whichever page you turn in New Zealand’s distant capital,
你都会发现魅力与探险无处不在
you’ll discover that magic and adventure is just around the corner.

发表评论

译制信息
视频概述

你知道新西兰的首都在哪么?想了解世界最南端的首都么?快来一起探索惠灵顿吧

听录译者

收集自网络

翻译译者

丁满

审核员

审核员T

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=IVZSbrSX-Do

相关推荐