ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

秘鲁最佳旅行贴士和旅行指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

秘鲁最佳旅行贴士和旅行指南

Welcome to Peru! | Best Essential Tips & Travel Guide

大家好 你现在收看的是《哇嘎兄弟》这里是秘鲁
What’s up? You’re watching Vagabrothers, and this is Peru.
秘鲁南美洲
关注《哇嘎兄弟》的朋友们 你们好吗
What’s going on Vagabuddies?
欢迎回到我们的频道
Welcome back to the channel.
我们现在在秘鲁利马
Right now we are in Lima, Peru.
我们是第一次来这个国家
It’s our first time coming to this country,
来到这里非常兴奋
and we are super excited to be here.
我们有很多东西要向你介绍
We’ve got a lot of things to tell you.
我们来到秘鲁是因为
We’re in Peru because we’re part
我们要制作四个VR视频放在YouTube上
of a program at YouTube to make four virtual reality videos,
我们将在马丘比丘进行一场VR之旅
and we’re going to make a VR tour of Machu Picchu.
但是我们不打算一直在这里
But we didn’t want to come all
只是停留几天
the way down here for just a couple of days.
所以我们提早到达 来探索库斯科和利马
So we’ve arrived a little bit early to explore Cusco and Lima, as well.
为了更好地拍摄这次旅行
To capture the experience better,
我们邀请了同事兼朋友卡洛斯·梅森
we’re bringing along our friend and colleague, Carlos Mason,
他是电影《伊甸之东》的摄影技师 也是这次VR视频拍摄的
the cinematographer behind East of Eden and our virtual reality
指导者 主持人 帮助我们尽最大努力
mentor, DJ, to help us capture Machu Picchu,
捕捉马丘比丘的风景
the best we possibly can.
这将会是一次奇妙无比的探险
It’s going to be an awesome adventure.
我们要尽情享受美食
We’re going to eat well.
要去见一见秘鲁的朋友们
We’re going meet some Peruvian friends.
我们要去探索当地的文化和历史……
We’re going to explore the culture and the history….
所有的爵士乐
all of that jazz,
但首先
but first things first:
有一些关于秘鲁你不得不知道的事情
here’s what you’ve got to know about Peru.
秘鲁旅行必备指南旅行之前需了解的知识
秘鲁是个对比鲜明的地方 兼具古代和现代气息
Peru is a land of contrasts, both ancient and modern,
有土著人也有欧洲人
indigenous and European.
90多个微观气候条件
And with over 90 micro climates,
使这里成为地球上生物种类最多的地方之一
it’s one of the most biodiverse places on earth.
这里的海岸也非常适合冲浪
The coast has great surfing.
安第斯山脉是仅次于喜马拉雅山脉的世界第二大山脉
The Andes are the largest mountain range in the world after the Himalaya.
的的喀喀湖是世界上海拔最高的
Lake Titicaca is the highest navigable
可航行湖泊 也是南美洲最大的湖泊
lake in the world and the largest in South America.
而且 它的发音很有意思
Plus, it’s just fun to say.
的的喀喀湖
Titicaca.
秘鲁孕育了印加帝国 也叫作“Tawantinsuyu”
Peru was home to the Inca Empire known as Tawantinsuyu
或“四部分”帝国
or the Empire of the Four Cardinal Points.
帝国的黄金时代只延续了大概100年
It’s golden era only lasted around a hundred years
直到1532年西班牙人入侵
until the Spanish arrived in 1532
皮萨罗逮捕 勒索并谋杀了国王阿塔瓦尔帕
and Pizarro captured, ransomed, and murdered their Emperor Atahualpa
之后洗劫了首都库斯卡
before ransacking their capital, Cusco.
而后皮萨罗将首都迁到利马
Pizarro then moved the capital to Lima,
称利马为“国王城”
which he called the City of Kings.
自此它成为秘鲁的首都 也是最重要的城市
It became the capital of and most important city in
在秘鲁总督管辖之下 几乎成为西班牙的拉丁美洲
the Viceroyalty of Peru, which was essentially all of Spanish Latin America.
如今利马依然是首都
Today Lima is still the capital.
秘鲁3200万人口 有三分之一居住在这里
It’s home to about a third of Peru’s 32 million people,
它是世界上第二大最干燥的首都
and it’s the driest capital on earth,
仅次于开罗
except for Cairo.
秘鲁是世界上巫医最多的国家
Peru has more shamans in any other country in the world,
这是因为在亚马逊 当地的一种草药
thanks to the Amazon where the local drug
死藤水 作为药物使用了上千年
ayahuasca has been used as a medicine for thousands of years.
与此同时 在安第斯山脉
Meanwhile in the Andes,
当地人利用古柯叶 可卡因的主要原料
locals use coca leaves, the base ingredient for cocaine
对抗饥饿和高原疾病
to combat hunger and altitude sickness.
别担心
Don’t worry.
不会上瘾 但会让你的舌头麻麻的
It’s not addictive, but does make your tongue go kind of numb.
如今有45%的秘鲁人是土著居民
Today 45 % of Peruvians are indigena,
使其成为南美土著居民最多的国家之一
making it one of the most indigenous countries in South America.
15%是西班牙裔拉丁美洲人 秘鲁出生的西班牙人
15 % are Criollo, Peruvian born Spanish,
37%是混血儿 比如拉丁民族与印第安族的混血
and 37 % are mestizo or mixed.
秘鲁也是一个活跃的小型日本社区所在地
Peru was also home to a small but active Japanese community,
为躲避幕府战争 19世纪逃难到这里
which came here in the 1800s to escape the Shogun Wars
通过Nikkei 一道融合了秘鲁和日本风味的菜肴 留下他们的影子
and left their mark through Peruvian Japanese fusion cuisine known as Nikkei.
秘鲁美食对全球饮食有巨大影响
Peruvian food has had a massive impact on global cuisine.
没有秘鲁 爱尔兰就不会有土豆
Ireland would not have the potato, America would
美国不会有玉米 也不会出现
not have corn, and there would be no
来自秘鲁的不放辣椒的印度咖喱
Indian curries without chilies from Peru,
这些食物都是由葡萄牙和西班牙商人带到海外
all brought overseas by Portuguese and Spanish traders.
出于某些原因 秘鲁的国菜cuy并不流行
For some reason Peru’s national dish cuy didn’t catch on.
英语中叫做guinea pig(豚鼠)
In English we call it the guinea pig
因为过去的水手们
because sailors who used to go
从利马到伦敦的路上会在西非停留
from Lima to London would stop in West Africa, and
商人们认为这道菜是来自西非
merchants thought that’s where it came from.
利马是世界上最棒的美食城市之一
Lima is one of the best foodie cities in the world,
也是唯一一个有两家餐厅
and it’s the only city to have two restaurants
排名进入全球前十的城市
in the global top ten,
其中就包括Central餐厅 拉丁美洲最好的餐厅
including Central, the best restaurant in Latin America,
这是最近在《主厨的餐桌》第三季里出现的
which was recently featured on season three of Chef’s Table.
这是棵巨大的仙人掌
That’s a big cactus.
准备好预定机票了吗?
Ready to book your ticket?
以下是一些飞行前需要知道的事
Here’s what you need to know before you fly.
秘鲁的货币叫新索尔
The currency in Peru is called the Nuevo Sol
1美元大概能兑换3新索尔币
and there’s about three solace to a dollar.
秘鲁的电源插座是220V
Peruvian power outlets are 220 volts,
美式插头和欧式插头都可以使用
and they take both US style and European style plugs.
用一个2插插头
A 2 for 1.
除了西班牙语 秘鲁还有两种主要语言
Beyond Spanish there’s two main languages in Peru:
盖丘亚语 印加人的古老语言
Quechua the ancient language of the Inca spoken
流通于安第斯山脉 艾马拉语是世界上
in the Andes and Aymara one of the oldest
最古老的语言之一 流通于的的喀喀湖地区
languages in the world spoken in the Lake Titicaca region,
亚马逊地区流通的27中语言就更不用说了
not to mention 27 other languages in the Amazon.
所以如果你是个语言学家 你喜欢语言
So if you’re a linguist, if you like speaking languages,
这个国家正适合你
this is the country for you.
合理预算 秘鲁是一个中等发展水平国家
Budget-wise, Peru’s a mid-level destination.
你一天的花费会低于
You can easily get by on less than
50美金甚至是40美金
$ 50 a day or even $ 40,
比智利便宜得多
which makes it cheaper than Chile,
但比玻利维亚要贵
but more expensive than Bolivia.
秘鲁靠近赤道 一年四季都适合旅行
Peru is near the equator and can be visited all year long.
6月到8月的旱季
June to August at the dry season
非常适合去印加古道徒步旅行
is great for hiking the Inca Trail.
12月到3月天气炎热 适合沙滩行
December to March is the hot season -perfect for the beach.
9月到11月是旅行淡季 你可以省一笔钱
You can save money in the shoulder season September to November
或在3月到5月的时候来 那时天气也很不错
or March to May when the weather is still pretty good
也不会有太多游客
and there’s not that many tourists.
从海洋到安第斯山脉
From the ocean to the Andes,
秘鲁有很多不同的气候
Peru has tons of different climates,
所以不同的地方要准备不同的行李 这很重要
so it’s super important to pack in layers.
雨衣必不可少 因为这里经常下雨
A waterproof shell is essential- it rains a lot up here-
厚外套也是 因为天气会冷
as is a stuffable jacket because it does get cold.
或者你可以带上一件羊驼毛衣
Or you could just pick up a nice alpaca sweater
很多市场里都有 只要10美元
from one of the many markets for ten dollars U.S.
秘鲁道路崎岖不平 所以要保证穿了合适的鞋子
Peru is a rugged country, so make sure you have the right footwear.
即使你只打算在马丘比丘附近走走
Even if you’re just planning on walking around Machu Picchu,
也要穿双结实的登山靴
bring solid hiking boots.
这里经常下雨 道路泥泞而且很滑
It rains a lot. It’s muddy, and it’s slippery.
好吧 我太兴奋了
All right, I’m stoked.
我们从没来过秘鲁
We have never been to Peru before.
这里是印加帝国所在地
This is the home of the Inca Empire.
这是我们一直想要
It’s really a place that we’ve wanted to visit
参观的地方
for a super long time.
我们很高兴能来这里拍摄
We’re very excited to be down here to be filming.
他说这是印加帝国的一部分
He said that it’s part of the Incan Empire,
但它确实是距今时间最近的帝国
but the Inca Empire was really the most recent of many.
这里留存了大量的文明
There were tons of civilizations here,
其中包括利马
including here in Lima,
尽管它是一个西班牙殖民城市
which although it is a Spanish colonial city,
但是是以利马人命名的
it’s named after the Lima people.
我们现在要去参观
We’re on our way to go see some
大约公元400年的文明遗迹
of the remains of that civilization from about 400 AD.
然后我们去吃点东西
And then we’re going to get food.
我能想象 利马有非常非常美味的食物
Supposedly, there’s really, really good food in Lima.
在利马的第一站
First stop here
也是在秘鲁的第一站 胡亚卡普拉纳遗址
in Lima and our first stop here in Peru is Huaca Pucllana
这是一个神庙遗址
This is the remains of a temple from the
由利马人建造 西班牙人入侵前
Lima people who were the original inhabitants of the
他们是这里的原住民
city before the arrival the Spanish.
不幸的是 今天这里关闭了
Unfortunately, it’s closed today.
不允许我们进入
We’re not allowed to go up there,
只允许导游带领的旅行团
and you can only do guided tours,
但是你可以看到
but you can see
我们身后就是壮观的金字塔 全部用土坯砖建成
behind us is just this crazy pyramid full of basically adobe bricks.
它位于城市中心
And it’s in the middle of the city
我想这也体现出一种对比
And I think it just goes to show the contrast
秘鲁的新旧对比
between old- new here in Peru.
有一些最古老的
You have some of the oldest,
美洲最先进的文明
most advanced civilizations in all the Americas
在繁华的大都市中心
right in the middle of a bustling metropolis.
说实话 很不可思议
Honestly though it’s just mind boggling
整个建筑都是用一块块砖头建出来的
that this entire complex is made of individual bricks.
一定有成百上千块砖了 如果不是
There has to be hundreds of thousands, if not
那就是数以万计的砖块了
millions of bricks, and the pyramid just
那边的金字塔有很多不同层次
over there has so many different layers.
从考古学角度来说 挖掘这个地方是一项艰巨的任务
It must have been quite the task to excavate this place, archaeologically speaking.
我们不能往前走了
Total bummer that we can’t go explore more,
但我们要去看看一些更现代的
but we’re going to go see the more modern layer of
秘鲁历史 具有西班牙风格
Peruvian history here- that of the Spanish.
我们到了阿马斯广场
We’ve just arrived to the Plaza de Armas just
就在我们前方
in front of us here.
正如我们所说 今晚有场球赛 秘鲁对哥伦比亚
And like we said, Peru is playing Colombia tonight.
两国的国家队将正面交锋
Their national football teams are facing up.
在规划今天的行程时
We didn’t know
我们并不知道有球赛
that the game was going to be happening when we planned this day.
我们来这儿是因为它是西班牙殖民时旧利马的中心
We came here because this is the center of old Spanish Lima.
西班牙人征服了印加人后
When the Spanish conquered the Inca,
他们将首都从库斯科迁到利马
they moved the capital from Cusco to Lima.
在这里建造他们的宅院
They built all their houses right here.
不管怎样 球赛马上要开始了
Anyways, the game’s about to start.
所以去现场看看情况吧
So let’s just go jump in there and see what happens.
我们总算找到了一个安静的地方
We finally found a quiet spot
现在我可以讲讲为什么西班牙人在这里建城
so I can explain why the Spanish built the city here.
是因为这条河
It’s because of this river.
这条河基本上贯穿了
Basically, the river connects the
卡亚俄港口附近的各个山脉
mountains all the way down the Port of Callao
于是西班牙人在海岸边建造了一座城市
and the Spanish built a city on the coast.
西班牙是一个航海国家
They were a seafaring nation.
他们是为了得到印加的
In order to take the silver and gold
金银财富
from the Inca and
并运输到西班牙
ship it off to Spain.
这里曾是秘鲁辖区的首府
This was the capital of the Viceroyalty of Peru.
当时有三个辖区
There were three Viceroyalties at the time:
一个在墨西哥 一个在利马 还有一个在加拉帕戈斯岛
one in Mexico, one in Lima, and the other one the Española,
那里是第一个西班牙殖民岛屿
the first island the Spanish colonized.
最重要的事情就是把黄金运回西班牙
And the whole thing was about shipping gold back to Spain.
南美洲几乎所有的西班牙殖民地都受这个城市管辖
Pretty much all of Spanish South America was controlled from this city.
城市也因此不断强大 古老的印加首都
It became very, very powerful and the old Inca capital of
库斯科已逐渐成为历史
Cusco kind of faded into history.
西班牙美洲殖民地
The conquista, the Spanish conquista
在拉丁美洲的殖民曾是历史上
of Latin America was one of the most brutal
最残酷的时期
periods of history.
他们摧毁了一些最令人惊叹的
They destroyed some of the most incredible
本土文化 包括印加文化和阿芝特克文化
indigenous cultures, Including the Inca and the Aztecs,
这也是历史的一部分
and it is a part of history.
虽然不是很光彩
It’s not a pretty one, but
但看它和五百年之后的东西相融合
It’s just kind of interesting to see how all
也是件有趣的事
of this stuff blends five hundred years later.
我们现在在普韦布洛利布雷附近的Queirolo酒馆
We’re in the neighborhood of Pueblo Libre at Taberna Queirolo
最初由意大利移民创立 为了推广皮斯科白兰地
It was basically founded by Italian immigrants who came here to grow Pisco.
皮斯科白兰地 你可能听说过皮斯科酸酒
Pisco, you might have heard of from a Pisco Sour,
但它实际上是一种葡萄酒
but it’s actually a grape liqueur.
故事发生在殖民时期
The story is that during colonial times,
西班牙人禁止当地人发展葡萄酒业
the Spanish would not let locals grow their own wine
因为他们都是从西班牙进口的
because they were importing it from Spain.
所以当地人创造了一种烈酒
So the locals made a liquor
用葡萄酿制 代替葡萄酒 这就是皮斯科白兰地
from grapes instead of making wine..that’s pisco.
这些人从意大利来发展皮斯科白兰地
These guys came from Italy to grow the Pisco,
现在也是一样
and they still do.
我点了一杯Pisco puro
I’ve ordered a Pisco puro,
是一种纯皮斯科白兰地 亚历克斯和卡洛斯点了皮斯科酸酒
which is just pure Pisco, and Alex and Carlos got a Pisco Sour.
好了 干杯 祝秘鲁之行愉快
All right salud. Here’s to a good week here in Peru.
事实上这是我第一次喝皮斯科酸酒
This is actually my first Pisco Sour ever.
我们包场了
We’ve had a realization.
这个房间里只有我们几个 其他人都在
As we are almost the only people in this room and everybody else is
另一个房间看足球
in the other room watching futbol.
看到足球受全世界人喜爱 真是不可思议
It’s insane to see how important it is globally.
世界杯到来时 人们的狂热情绪
When the World Cup happens, national fever is
通过竞争
expressed in a competitive,
但又有合作的方式表达 我认为美国就是这样
but collaborative way, and I think that America is just so
以自我为中心的运动
self-centered with our sports.
我们都很关注美国橄榄球国家联盟和美国棒球国家联盟
We’re so wrapped up with the NFL and with Major League Baseball.
世界联赛不仅仅是一场比赛
The World Series is not a World Series.
很高兴能来到国外 看到人们对足球
It’s cool to come abroad and to see people so excited
如此狂热
about futbol.
但我要纠正你
But just to correct you.
你说你是美洲人 这里的人也说
You said you’re an American whereas people here also say
他们是美洲人 因为在西班牙语里
that they are Americans too because in Spanish,
美洲是一个大陆 不是两个
America is one continent, not two.
虽然你是一个…… 你是一个“美国人” 大豆外国佬
Although you are a united.. you’re a”estadounidense” Soy gringo.
我们回到了酒店
We have made it back to the hotel.
秘鲁队踢得不错
Good job, Peru.
哥伦比亚也不错 大家沉浸在比赛中
Good job, Colombia You guys tied in the game,
但我们的秘鲁之行才刚刚开始
but we have just begun our time here in Peru.
我觉得看一场足球赛
I think watching a football match,
尤其是当你并不知道接下去会发生什么
especially that we didn’t know it was going to happen,
这是一种很好的方式
was a pretty good way to kind of get right
融入到当地人的活动中
into the local way of doing things.
要我说 就像潜水到深水区
I would say it’s like diving directly into the deep end.
有甜也有酸
It’s been sweet and pisco sour.
今天的视频博客就拍到这里
We’re going to sign off the vlog at this,
明天再和大家见面
and we’ll see you guys tomorrow We
我们要在利马逛一逛
‘re going to be going all around Lima,
它是世界上最棒的美食国家之一
which is one of the best foodie cities in the world,
我们会拍一些当地的美食视频发到YouTube上
and we’re doing it with some local YouTubers.
所以我们明天见
So we’ll see you guys tomorrow.
与此同时 如果你喜欢本期视频
In the meantime if you like this video,
你知道要怎么做:点赞 分享给朋友 并订阅《哇嘎兄弟》
you know what to do: give a thumbs- up, share with your friends, and subscribe to Vagabrothers
如果还没打开消息通知 请打开它
and turn on notifications, if you have not already.
像往常一样 保持好奇
And as always stay curious,
持续探索 我们下次旅行见
keep exploring and we’ll see you on the road.
晚安 明天见 拜拜
Buenas noches Hasta luego. Hasta mañana. Ciao.

发表评论

译制信息
视频概述

秘鲁是南美洲西部的一个国家,孕育了美洲最早人类文明之一的小北史前文明,以及前哥伦布时期美洲的最大国家印加帝国。

听录译者

收集自网络

翻译译者

伸手触到太阳

审核员

审核员 T

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=SL_YBLWdZb8

相关推荐