ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

英语谚语:江山易改本性难移怎么说 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

英语谚语:江山易改本性难移怎么说

We Say - You Say - a leopard can't change its spots

我们说 你说
我们说 你说
用你的母语帮你识记英语表达
我们说……
“A leopard can’t change its spots.”
意思是江山易改本性难移
他们一开始是什么人 以后就是什么人
并且他们身上的坏毛病改不掉
“A leopard can’t change its spots”意思是江山易改本性难移
“我劝过卡伦 如果她想通过考试 就得好好复习了
但江山易改本性难移 她不会复习的”
“弗雷迪向我保证不会再在学校惹麻烦了
但我不相信他 因为江山易改本性难移”
用你的语言怎么说这个表达?
(英文中)你说 “A leopard can’t change its spots.”
在中文里 我们说“江山易改本性难移”
意思是改朝换代很容易 但人的本性不会改变
(英语中)“A leopard can’t change its spots.”
在韩语中 我们有类似的表达 我们说(韩语)
意思是人三岁时候的习惯会一直延续到八十岁
与“A leopard can’t change its spots.”的意思基本相同
(英语中)“A leopard can’t change its spots.”
在西班牙语中 我们有相似的表达(西班牙语)
意思是你的脾性和人格 至死方消
“A leopard can’t change its spots.”意思是江山易改本性难移
以上是“A leopard can’t change its spots.”用其他语言来说的几个例子
用你的语言怎么说呢?
bbclearningenglish.com

发表评论

译制信息
视频概述

江山易改本性难移用英语怎么说?

听录译者

收集自网络

翻译译者

DiannaL

审核员

NL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=L5jZanNyuS4

相关推荐