ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

摆盘背后的科学 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

摆盘背后的科学

Visual illusions that could trick our tastebuds and persuade us to eat healthier

你所看到的图像可以是鸭子
What you see here can be interpreted as either a duck
也可以是兔子
or it can be seen as a rabbit.
两种可能的解释都知道了 你的脑海中
Once you know the two possible interpretations, your mind will say,.
会反复地想 是鸭子 是兔子 是鸭子
duck and then rabbit and then duck and
是兔子 鸭子 兔子 鸭子 兔子
then rabbit back and forth back and forth.
心理学书籍里有许多这样的双稳态的错觉
There are many of these bistable illusions out there in psychology books.
但却极少应用在烹饪艺术领域中
but very few of them have made it into the world of cuisine.
当你碰到一个双稳态图像的食物时会发生什么呢?
What happens when you eat a bistable image?
盘子上的东西会影响你的味觉体验吗?
Does what you see on the plates bias what you taste?
重新定义食物我们是如何吃的
Food ReimaginedHow We Eat
吃是我们人类日常生活中
Eating is one of the most multisensory activities that we
涉及最多感官的活动之一
as human beings take part in on a daily basis.
主厨约瑟夫·优思弗经营着一家实验厨房
Chef Jozef Youssef runs an experimental kitchen
声音可以提高我们对风味和口感的感知
Sound can augment our perception of flavor and taste.
我们吃东西前会先看
We eat first with our eyes.
所以食物的视觉体验很重要
The visual aspects of food are really important.
人们会将不同的颜色赋予不同的口味
People will assign the same colors to the same tastes.
白色代表咸 黑色代表苦 绿色代表酸
White for being salty, black for being better, green for being sour,
红色代表甜
and red for being sweet.
同样重要的还有 餐具的重量 和食物的香气
Equally as important, weight of the cutlery, the aroma.
我认为我们还未认识到
I just don’t think we understand how many
我们进餐时 有多少感官也在活跃着
of our senses are engaged when we’re eating.
主厨已经开始与一位来自牛津大学的教授合作
The Chef has partnered with a professor from Oxford University.
这就是现实世界研究的切入点
That’s where the real world research comes in,
这个研究试图以此来展示
trying to show the impact of a
你所使用的酒杯或餐具在进餐时会有何影响
wine glass or the cutlery you use.
很多我们围绕食物和味道的研究
A lot of the research that we do around
都有赖于一些
food and flavor, relies on some of the
我们各个感官之间更令人惊奇的联系
more surprising connections between our senses.
目的是诱使人们吃得更健康
The goal is to trick people into eating healthier
声音实验
Sound Experiment
我们让实验对象品尝薯片 而每次他们咬下去
We had people tasting potato chips and each time they bit into one,.
我们都会实时改变咬碎薯片的声音
we changed the sound of that crunch in real time.
增大咬碎声
Enhanced Crunch
由此可以表明 我们能
And by so doing we’re able to show that we can make
让薯片 或者是任何酥或脆的食物
that potato chip or in fact any crunchy crispy food, it
比如一个苹果或者一个胡萝卜
could be a couple or a carrot say,.
我们可以仅仅通过增大咬碎声
we can make those foods appear fresher and tastier and more enjoyable simply
来让食物变得更新鲜可口 让人更享受
by boosting the sound of the crunch.
视觉实验
Vision Experiment
双稳态感觉现象
Bistable perception has been a phenomena
在过去一个多世纪一直是视觉科学家颇感兴趣的研究对象
of great interest to the vision scientists for more than a century.
但化学感官中的双稳态呢
But what about bistability in the chemical senses,
尤其是我们的嗅觉和味觉
in particular and what we smell and what we taste.
我们决定尝试把视错觉这个因素
We decided to try and bring this element
带入进餐体验中去
of visual illusion into the dining experience.
为此 我们直接把视错觉呈现在餐盘上
And we did this by literally putting the illusion on the plate.
当品尝我们准备的鸭肉和兔肉糜冻时
And when tasting the little duck and rabbit terrine that we’d made.
如果你先看到的是鸭子 尝起来会更像鸭肉
If you see the duck first, does it taste more of duck.
如果你先看到的是兔子 尝起来则会更像兔肉
And if you see the rabbit first, does it taste more rabbit.
你可能会说 这又如何呢?
You may say, Why should I care?
这一切都与我有关
It Has everything to do with me.
有一点往往被忽略 正是那些
It misses the point that it’s precisely because those
最初于这个兔子创新空间的发现
insights first found in this rabbit innovation space can
可以进而被作为跳板
then be used as a springboard.
应用于现实世界中
out there into the real world.
有一些正儿八经的科学研究
There’s some really serious research here
甚至有助于医院 疗养院 学校的
that could help in designing food experiences
用餐体验的设计
in hospitals, in care homes, in schools, even.
尤其是涉及肥胖和营养不良时
Particularly when it comes to things like obesity and malnutrition.
一些相当不错的研究表明
There are some great studies
只需要将白色盘子换成
out there now showing that you can increase
对比度高的蓝色或红色盘子
by as much as a third the amount
就可将在医院进餐的营养不良患者的
of food that these under-fed patients are eating in hospital
食量提高三分之一
simply by switching from a white plate to a high contrast blue or red plate.
我们知道偏圆的形状更常与甜味相联系
We know that kind of rounded shapes are more typically associated with sweetness.
所以我们拿一个这种圆形塑料碗 把它装满
So we take this nice kind of round plastic pot and fill it
某种特别红特别浓郁诱惑的食物
with something really red really vibrant and enticing.
我们可以加入一点芳香 这样能让人闻到
We could put a little aroma inside so they get this woosh
一种香蕉或者草莓的甜味
of kind of sweet banana or sweet strawberry.
也许仅仅通过调整这样一些
Maybe just by tweaking some of these kind of
感官元素 我们可以减少
sensory elements, we could reduce the amount of
这份甜品中约百分之十的糖
sugar in the desert by about 10 percent.
很好 记得横着切
Very good. And don’t forget you go across.
如果你有个小儿子 并且了解到
Having a young son and knowing that there are children
全球范围内都有孩子被划分为肥胖群体
around the world that are classed as obese,.
会让你想做些什么来改善情况
it kind of makes you want to do something about it.
可以打几颗鸡蛋 我们做煎蛋卷吗?
Will you break some eggs so we can make an omelet?
他们需要的是用所有的感官来发现探索和食物
What they need is to discover and explore foods using all of their senses.
它现在发出了什么声音? 像是嘶嘶声
What sounds are making now? It’s like sizzling.
咬一口 然后捂住你的耳朵
Bite it. And then close your ears.
是不是很脆?
It’s really crunchy isn’t it?
这是一种可靠的方法 让孩子们
That is a sure fire way of engaging children
以更积极的方式与食物构建关系
with a more positive relationship with food.
我很期待成品
I’m looking forward to this.
建立食品更可持续发展的未来 孩子是我们最大的希望
Children are our best hope of building a more sustainable future in food.
用感官认知的方式来做这件事 会给他们更好的欣赏能力
And doing this in a sensory way will give them a rich appreciation.
我喜欢它的味道和质感
I like what it tastes like, what the texture is.
并且能更有意识地留心
And a more mindful appreciation for the enjoyment and satiety
从食物中获得的享受和饱腹感
that one can derive from food.
重要的是什么?
What is important?
享受食物
That you enjoy your food.
说得很好
Very good answer.

发表评论

译制信息
视频概述

本视频介绍了双稳态视觉错觉及其在饮食中的现实应用。以及孩子们从食物中获得的体验对他们的重要性。

听录译者

收集自网络

翻译译者

carmen

审核员

审核员Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=BSaa9Vj6Ki8

相关推荐