未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)

概要:《奥赛罗》--莎士比亚

Video SparkNotes: Shakespeare's Othello summary

奥赛罗是威尼斯公国
Othello was a military general,
一位将领
who works for the state of Venice.
但是他并不是威尼斯公国的人
He’s not from Venice though.
他来自北非
He’s a more meaning he’s from North Africa.
所以地位非比寻常
So he’s in a very unusual position.
他是威尼斯重要人物之一
He’s one of the most important people in Venice,
但却始终被视为是一个外人
but he’s perceived as an outsider.
关于奥赛罗的剧情很简单
The plot of Othello is pretty simple.
他娶了一位年轻的威尼斯姑娘 苔丝狄梦娜
Othello marries a young Venetian woman named Desdemona.
奥赛罗手下一个旗官伊阿古
One of Othello’s officers, named Yago,
私底下很恨奥赛罗
secretly hates Othello.
他告诉奥赛罗
So he convinces Othello that
苔丝狄梦娜背着他跟别的男人好上了
Desdemona is cheating on him.
奥赛罗嫉妒得发疯 杀了自己的妻子
Othello becomes so jealous that he kills Desdemona.
伊阿古被抓
Yago gets caught.
但是悲剧却已发生 无法挽回
But the damage is already done.
奥赛罗最后选择了自杀
And Othello kills himself.
这里我们按剧目详细介绍一下
Here’s the play-by-play
第一幕
At the start of Act 1,
威尼斯的夜晚
it’s nighttime in Venice.
罗德里戈与伊阿古正讨论奥赛罗和苔丝狄蒙娜秘密结婚
And Roderigo and Yago are discussing Othello secret marriage to Desdemona .
罗德里戈爱着苔丝狄蒙娜
Roderigo is in love with Desdemona.
他很生气 伊阿古没有事先将这件事告诉他
And he’s mad that Yago didn’t tell him about it beforehand,
因为伊阿古是奥赛罗主要的一个手下
because Yago is one of Othello’s chief officers.
伊阿古告诉罗德里戈
Yago tells Roderigo,
事实上 他也恨奥赛罗
that he actually hates Othello,
奥赛罗把本该归于他的提拔 给了别人
because Othello passed him over for a promotion.
他说 他们应该将苔丝狄蒙娜的父亲叫醒
And he says they should go and wake up Desdemona’s father
告知 他女儿要私奔
and tell him she’s run away.
之后 他们去了苔丝狄蒙娜父亲的家
They go to Desdemona’s father’s house,
苔丝狄蒙娜父亲叫勃罗班修
his name is Brabantio.
他们在窗外喊叫 希望把他叫醒
And they yell outside his window for him to wake up.
起初 勃罗班修很生气
At first, he is mad.
但他们解释说 他女儿就要和一个黑人逃跑了
But they explained that his daughter ran off with a black man.
勃罗班修看见女儿不在房里
Brabantio sees that Desdemona is not in her room,
赶紧召集一群人拿着宝剑和火把
so he gathers a group of men with swords and torches
一起出发去找奥赛罗
and goes to find Othello.
勃罗班修找到奥赛罗以后
When Brabantio finds Othello,
勃罗班修说 他要逮捕奥赛罗
Brabantio says he’s arresting him,
对他女儿使用巫术 让她爱上他
for using witchcraft to make Desdemona fall in love with him.
因为他是黑人
Because he’s black,
所以显然他女儿不会自己爱上他
so she obiviously wouldn’t fall for him on her own.
奥赛罗说 他在路上看见公爵了
Othello says he’s on his way to see the Duke
要交给他一项军事任务
who just summoned him to a military mission,
所以他们一群人去找公爵
so they all go to see the Duke.
公爵听了双方的话
The Duke hears both sides.
之后苔丝狄蒙娜站出来 告诉众人 她爱奥赛罗
But then Desdemona comes in and says she loves Othello.
根本没有巫术
There was no witchcraft.
公爵派奥赛罗去保卫塞浦路斯
The Duke sends Othello off to defend the island of Cyprus,
土耳其的海军将要袭击塞浦路斯
which is about to be attacked by the Turkish navy.
奥赛罗告诉伊阿古带上苔丝狄蒙娜一随他去塞浦路斯
Othello tells Yago to bring Desdemona to Cyprus after him.
伊阿古让罗德里戈卖掉土地 追随他们一起去
Yago tells Roderigo to sell his lands and follow them to Cyprus,
在那伊阿古会找机会 让他跟苔丝狄梦娜在一起
where he’ll have his chance to get together with Desdemona.
伊阿古说 自己很恨奥赛罗
When Yago is by himself he says he hates Othello,
因为有传言说 奥赛罗和他的妻子睡过
because Othello is rumored to have slept with his wife.
伊阿古要报复奥赛罗
He says he’s going to get revenge
让奥赛罗怀疑苔丝狄梦娜和
by making Othello suspect that Desdemona is sleeping with
军队的二把手迈克尔·卡西奥 睡了
the army’s second-in-command, Michael Cassio.
第二幕塞浦路斯
The play moved to Cyprus.
土耳其的舰队遭遇了风暴
A big storm at sea destroy the Turkish fleet.
此时威尼斯的战船赶来
The ships from Venice arrived.
先是迈克尔·卡西奥
First with Michael Cassio,
之后伊阿古与苔丝狄蒙娜
then Yago and Desdemona,
紧随其后的是奥赛罗
then Othello.
军士们一起举行宴会庆祝
They have a feast to celebrate
战争结束和奥赛罗的婚礼
the end of the war and Othello’s marriage.
奥赛罗离开以后
And when Othello leaves for his wedding night,
迈克尔·卡西奥和伊阿古留下负责
Michael Cassio and Yago are left in charge.
为了实施他的计划 伊阿古把卡西奥灌醉
To set his plot in motion, Yago gets Michael Cassio drunk.
告诉罗德里戈故意和卡西奥挑事
and tells Roderigo to pick a fight with him.
卡西奥拔出剑指向罗德里戈
Michael Cassio pulls a sword on Roderigo.
小岛前地方长官蒙太诺 尝试阻止他
Montana, the former governor of the island tries to stop him.
但是卡西奥和蒙太诺打起来 还刺伤了他
But Michael Cassio fights with Montano and wounds him.
这时有人敲了钟
Someone sounds the alarm,
奥赛罗出来 看看发生了什么
and Othello comes out to find out what’s happened.
他把喝醉发疯的卡西奥拖了下去
He removes Michael Cassio from his post for being drunk and disorderly.
伊阿古告诉卡西奥 最好官复原职的办法就是
Yago tells Michael Cassio that the best way to get his position back is
向苔丝狄蒙娜求情 让她和自己站一边
to talk to Desdemona and get her on his side.
卡西奥听从了他的建议
Michael Cassio takes his advice.
他把苔丝狄蒙娜一个人叫了出去 求她帮忙
And he gets Desdemona alone and asks for her help.
而苔丝狄蒙娜也很乐意帮他
Desdemona is happy to help him,
因为她了解卡西奥 知道他是奥赛罗忠诚的朋友
because she knows him and thinks he’s a loyal friend of Othello’s.
但是不久奥赛罗和伊阿古来了
But when Othello and Yago come near.
卡西奥就离开了
Michael Cassio leaves,
因为他不想单独面对奥赛罗
because he doesn’t feel up to facing Othello personally.
伊阿古利用这个机会 在奥赛罗心中埋下怀疑的种子
Yago takes this opportunity to plant the seed of doubt.
他告诉奥赛罗 刚刚
He points out to Othello that Michael Cassio snuck away
卡西奥偷偷溜了出去
when Othello came near.
苔丝狄蒙娜跟奥赛罗说 他应该重新委任卡西奥
Desdemona tells Othello he should reconcile with Michael Cassio.
奥赛罗告诉她 他很快就会这样做的
Othello says he’ll do it soon.
伊阿古此时出现了 他的行为让奥赛罗又起了疑心
Yago appears, and plants another suspicion in Othello’s mind.
伊阿古表现出有什么不对的事
He acts like something’s wrong,
但是又表现出不想说出口的样子
but he’s reluctant to say anything.
所以奥赛罗把他拖了出来
So Othello has to drag it out of him.
伊阿古说 有些事他不敢肯定
Then he says he doesn’t know anything for sure,
但是奥赛罗应该好好留心他的妻子
but Othell should watch Desdemona.
有迹象表明他妻子和卡西奥一起欺骗他
Because the signs of her cheating with Michael Cassio are all there.
卡西奥认识她 并且在她和奥赛罗之间传递信息
Michael Cassio knows her and delivered messages between her and Othello
渐渐彼此就熟悉了
when they were getting to know each other.
威尼斯的女人就喜欢欺骗
Venetian women like to cheat.
苔丝狄蒙娜一定也愚弄了她的父亲
Desdemona definitely fooled their father
说她爱上了奥赛罗
when she was falling in love with Othello.
所以他知道苔丝狄蒙娜是个谎话精
So he knows she’s a good liar.
但他同时也提醒奥赛罗要控制自己的嫉妒
But he tells Othello to be aware of jealousy.
因为他不确定这一切
Because they don’t know for sure.
尽管没有证据
Even though there’s no evidence,
奥赛罗还是立刻起了疑心
Othello starts to doubt himself right away.
他是黑人 而且有点老了
He’s black. He’s getting kind of old,
他不像威尼斯贵族那样善言谈
and he’s not a smooth talker like the Venetian nobleman.
所以可能苔丝狄蒙娜看上了卡西奥
So maybe she is cheating on him with Michael Cassio
苔丝狄蒙娜进来了
Desdemona comes in,
告诉他 人们正在等他 他应该出去和他们见面了
to tell him people are waiting for him, to come meet with them
奥赛罗推说他头痛
and he says he has a headache.
她试着用手绢包住他的头
She tries to wrap his head with her handkerchief,
但他一把它扯掉 手绢也从他妻子的手中滑落
and he pushes it away and she drops it.
他们离开之后
After they leave,
伊阿古的妻子伊米莉亚将它捡了起来
Yago’s wife Emilia picks it up,
因为伊阿古告诉她 把头巾偷出来
because Yago has asked her to steal it.
伊阿古拿走了头巾 让她离开了
Yago makes her handed over and tells her to leave.
奥赛罗回来后
Othello comes back in
完全被嫉妒 怀疑 怒火燃烧
and he’s completely obsessed with his jealous suspicions and furious with Lago for starting them.
他需要证据
He demands some proof.
伊阿古说 他听到卡西奥说梦话
Yago says he heard Michael Cassio talking in his sleep
说是和苔丝狄蒙娜睡在了一起
about sleeping with Desdemona.
他问奥赛罗 他妻子是否有一条手绢
Then he asks Othello if his wife has a handkerchief,
上面印着草莓的图案
with strawberries embroidered on it.
奥赛罗回答是
and Othello says yes.
伊阿古说 他看见卡西奥用那条手绢擦胡子
Yago says he saw Michael Cassio wiping his beard with it.
奥赛罗完全被说服了
Othello is completely convinced,
他发誓 他要报仇 把他们都杀了
and he swears that he’ll kill them both for revenge.
伊阿古跪下 发誓要帮助他
Yago kneels and swears to help him.
奥赛罗质问苔丝狄蒙娜手帕哪去了
Othello asks Desdemona where the handkerchief is.
苔丝狄蒙娜开始让他下决定
Desdemona starts asking him to make the decision,
让卡西奥恢复原职
to reinstate Michael Cassio.
这么做的一部分原因是 她承诺了卡西奥
Partly because she has promised to do this,
另一部分原因是 她想换个话题
and partly to change the subject from the handkerchief.
奥赛罗更生气了
Othello gets even angrier.
她一直在提卡西奥
She keeps bringing up Michael Cassio.
他让她去把手帕拿来
He tells her to go, and get the handkerchief,
她不肯 奥赛罗彻底愤怒 离开了
and when she doesn’t, he becomes enraged and walks off.
卡西奥来见苔丝狄蒙娜 想要再次向她寻求帮助
Cassio comes to Desdemona to ask her again for her help.
苔丝狄蒙娜跟他说 要保持耐心
And she tells him he’ll have to be patient.
一个叫比安卡的妓女爱上了卡西奥
A prostitute named Bianca who’s in love with Michael Cassio,
她来看他 问他为什么还没去找她
comes to him and asks why he hasn’t been to visit her.
他把在屋里发现的手帕给了比安卡
He gives her the handkerchief which he found in his room,
让她把刺绣复制下来
and asks her to copy the embroidery.
伊阿古和奥赛罗商讨着苔丝狄蒙娜与卡西奥的奸情
Yago and Othello talk about Desdemona’s and Cassio’s affair.
奥赛罗激动地愤然起身
And Othello gets so worked up,
导致他癫痫发作 陷入恍惚
he has an epileptic fit and falls into a trance.
此时 卡西奥路过
Michael Cassio comes by,
但是伊阿古让卡西奥在不远处先等等
but Yago tells him to wait a little ways away.
奥赛罗恢复之后 伊阿古让他先藏起来暗中观察
Othello recovers and Yago tells him to hide and watch
他和卡西奥的对话
while he speaks to Michael Cassio.
奥赛罗藏了起来 伊阿古问起了奥赛罗关于比安卡的事
Othello hides, and Yago asks Michael Cassio about Bianca,
是否他们有结婚的打算
and whether they’re going to get married.
这些问题让卡西奥止不住大笑
These questions make Michael Cassio laugh uncontrollably.
奥赛罗以为
And Othello interpretes this
卡西奥沾沾自喜在聊着和苔丝狄蒙娜睡在一起的事
as Michael Cassio is gloating about sleeping with Desdemona.
谈话中间
In the middle of the conversation,
比安卡来了 她把手绢丢向卡西奥
Bianca comes up and throws the handkerchief at Michael Cassio,
这就使情况看起来像卡西奥从苔丝狄蒙娜拿走了那条手帕
which makes it look like Michael Cassio took it from Desdemona
然后把它给了他的妓女
and gave it to his prostitute.
伊阿古和奥赛罗计划杀了卡西奥和苔丝狄蒙娜
Yago and Othello make plans to murder him and Desdemona.
洛多维科贵族带着一封公爵写的信 从威尼斯来到此处
A nobleman named Lodovico arrives from Venice
让奥赛罗从指挥的位置上撤下来
with letters from the Duke removing Othello from command,
让卡西奥接管塞浦路斯
and putting Cassio in charge of Cyprus.
奥赛罗在洛多维科 苔丝狄蒙娜和其他人面前读这封信的时候
While Othello is reading the letters in front of Lodovico, Desdemona and others,
他很气愤 然后打了苔丝狄蒙娜 这让在场的人都震惊了
he gets angry at Desdemona and hits her, shocking everyone.
奥赛罗指控伊米莉亚帮助苔丝狄蒙娜一起欺骗他
Othello accuses Emilia of helping Desdemona cheat.
骂苔丝狄蒙娜是荡妇
Then calls Desdemona a whore.
罗德里戈责怪伊阿古
Roderigo complains to Yago,
拿走了他的金子和珠宝
saying that Yago has been taking his gold and jewels,
还许诺把他们交给苔丝狄蒙娜
and promising to deliver them to Desdemona.
但是在此之前 他却没有和苔丝狄蒙娜睡过
but he’s no closer to sleep with Desdemona than before.
伊阿古让他相信
Yago gets his trust back,
想要和苔丝狄蒙娜睡 最好的办法就是
and convinces him that the best way to sleep with Desdemona
杀了卡西奥
is to kill Michael Cassio.
这样奥赛罗和苔丝狄蒙娜就不会离开这座岛了
So Othello and Desdemona won’t be able to leave the island.
罗德里戈不情愿的同意了
Roderigo reluctantly agrees.
卡西奥离开比安卡的家以后
Yago and Roderigo lie in wait for Michael Cassio
伊阿古和罗德里戈在路上埋伏
as he leaves Bianca’s apartment.
罗德里戈袭击了卡西奥
Roderigo attacks him,
但是他的剑并没有刺穿卡西奥的衣服
but his sword doesn’t pierce Michael Cassio’s coat.
卡西奥反身刺向罗德里戈
Michael Cassio stabs Roderigo.
伊阿古从后背袭击
And Yago comes from behind,
刺伤了卡西奥的腿 然后逃跑了
and stabs Michael Cassio in the leg and runs away.
罗德里戈和卡西奥都疼痛的呼喊
Roderigo and Michael Cassio are yelling in pain,
洛多维科和葛莱西安诺赶来
so Lodovico and Gratiano start coming their way.
伊阿古也表现得像是听到呼喊 过来帮他们一样
Yago acts like he’s responding to these cries for helps as well.
他刺向罗德里戈 杀了他
And he stabs Roderigo and kills him.
奥赛罗让苔丝狄蒙娜祈祷 迎接死亡
Othello tells Desdemona to pray and prepare for her death
他妻子抗议她什么都没做的时候
and refuses to listen to her
奥赛罗拒绝听他妻子的解释
when she protests she hasn’t done anything.
他用枕头蒙住 致使她窒息
Then he smothers her with a pillow.
伊米莉亚赶来 告诉他 有人袭击卡西奥
Emilia comes in to tell him about the attack on Michael Cassio,
正好看见了这一幕
and sees Desdemona.
奥赛罗承认 他杀了自己的妻子
Othello admits he kill her.
尽管有一刻苔丝狄蒙娜还有意识 声称自己是自杀
Even though she wakes up for a moment and claims she killed herself.
伊米莉亚和奥赛罗起了争执 凭什么判断苔丝狄蒙娜欺骗了他
Emilia argues with Othello about whether Desdemona cheated on him.
奥赛罗说 是她的丈夫告诉他的
And Othello says it was her husband Yago who told him.
洛克维科 葛莱西安 伊阿古来了
Lodovico and Graziano and Yago come in,
伊米莉亚指责伊阿古策划了整件事
and Emilia accuses Yago of making the whole thing up.
故事终于真相大白了
The story comes out,
伊米莉亚说 她偷了手帕 把它给了伊阿古
and Emilia says she stole the handkerchief and gave it to Lago
按照他说的那样
because he told her to.
伊阿古刺向伊米莉亚 杀了她 逃跑了
Yago stabs Emilia and kills her then runs away.
其他人逮捕了奥赛罗
The other men arrest Othello,
去抓伊阿古
and run after Yago to catch him,
最终把他带了回来
eventually bringing him back.
奥赛罗用他藏着的武器
Othello stabs himself with a weapon
自杀了
he’d been concealing and kills himself.
伊阿古被带走受罚
And Yago is taken away to be tortured,
卡西奥最后掌管了塞浦路斯
while Michael Cassio becomes governor of Cyprus.
想要了解更多关于奥赛罗的信息
For more information about Othello,
请登录sparknotes.com搜索Othello SparkNote
check out the Othello SparkNote on sparknotes.com
想要获得完整剧目的现代英语译本
For a translation of the entire play into modern English,
请登录NFS sparknotes.com搜索No Fear Shakespeare
go to No Fear Shakespeare at NFS sparknotes.com

发表评论

译制信息
视频概述

奥赛罗受人挑拨,由于嫉妒与愤怒杀死自己的妻子,最后以自杀告终,悲剧式英雄,令人深思。

听录译者

茄也

翻译译者

喋喋

审核员

YX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Bp6LqSgukOU

相关推荐