未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)

《仲夏夜之梦》——莎士比亚

Video SparkNotes: Shakespeare's A Midsummer Night's Dream summary

[电视雪花声]
Video SparkNotes
“仲夏夜之梦”是
“A Midsummer Night’s Dream” is
一部关于四个雅典人的喜剧
a comedy about four Athenians,
两个男人和两个女人
two men and two women.
刚开始 吕山德和德米特里厄斯两个男人都爱慕赫米娅
At first, both men Lysander and Demetrius love Hermia,
虽然赫米娅只爱吕山德
she only loves Lysander though,
而并不想和德米特里厄斯发生什么
and wants nothing to do with Demetrius.
另一个叫海伦娜的女子爱慕德米特里厄斯
The other woman Helena loves Demetrius,
但当然 德米特里厄斯不爱她
but of course, he doesn’t love her.
这部戏剧真正的混乱
The real confusion in the play
始于一个名叫罗宾•古费洛的小精灵
starts when a fairy, named Robin Goodfellow,
小精灵用魔法试着让德米特里厄斯回心转意去爱海伦娜
uses magic to try to make Demetrius love Helena back.
但他施法时误用在了另一个人身上
Only he gets the wrong guy,
他让吕山德爱上了海伦娜
he makes Lysander fall in love with Helena.
小精灵试着弥补错误
He tries to fix the mess,
就施法让德米特里厄斯爱上了海伦娜
and does make Demetrius fall in love with Helena,
但现在两个男人都爱上了海伦娜 而没有人爱赫米娅
but now both men love Helena, and neither loves Hermia.
几乎每一个人都很痛苦
Almost everyone is miserable
直到罗宾最后化解了这个混乱的局面
until Robin finally resolves the mix-up,
而最后这四个雅典人都双双结为夫妻
and the four Athenians pair off into couples,
每个人都得到了圆满快乐的结局
making everyone happy.
戏剧由雅典的公爵提修斯开始
The play starts with Theseus, the Duke of Athens,
他告诉他的司仪
telling his master of ceremonies to
让城市准备好举行他和希波吕忒的结婚典礼
get the city ready for his upcoming wedding to Hippolyta,
一个刚被他征服的亚马逊的女王
the queen of the Amazons whom he has just conquered.
一个叫伊吉斯的贵族
Egeus, a nobleman,
向提修斯抱怨他的女儿赫米娅坚持
complains to Theseus because his daughter Hermia insists on
爱吕山德而不是德米特里厄斯
loving Lysander instead of Demetrius
这个他想赫米娅嫁的男人
the men he wants her to marry.
赫米娅说他不能和德米特里厄斯结婚
Hermia says she can’t marry Demetrius,
除了吕山德其他的人她死都不会嫁
she’d rather die than marry anyone but Lysander.
吕山德指出
Lysander points out that
德米特里厄斯曾经爱过另一个叫海伦娜的女人
Demetrius used to like another woman named Helena,
而海伦娜现在还爱着他
who’s still in love with him.
提修斯说赫米娅应该遵从他父亲的意思
Theseus says Hermia has to obey her father,
否则她就会被处死或者成为一个修女
otherwise her choices are to die or become a nun.
赫米娅和吕山德决定从雅典私奔
Hermia and Lysander decide to run away from Athens,
然后他们就可以在一起
so they can be together.
海伦娜进来抱怨
Helena comes in and complains about
德米特里厄斯爱慕赫米娅而不是她
how Demetrius loves Hermia instead of her.
赫米娅和吕山德告诉她一切都会好起来的
Hermia and Lysander tell her it’s okay,
他们今晚就会私奔
they’re running away tonight.
海伦娜决定告诉德米特里厄斯他们私奔的地方
Helena decides to tell Demetrius where they’re going,
只要她能有机会见到他
just so she can have a chance to see him.
一些工人聚在一起决定演一出戏剧
Some laborers get together to plan a play
他们希望在提修斯的婚礼上表演
that they hope to perform at Theseus’s wedding.
一个叫伯顿的织布工
Bottom, the weaver, is especially enthusiastic
特别想演主角
about playing the lead part.
他愚昧并且搞笑
He’s ignorant and comical,
但其他的工人把他当做他们的领导
but the other laborers look to him as their leader.
在森林里 精灵国王奥伯龙和精灵女王泰坦妮亚
In the forest, Oberon and Titania,the king and queen of the fairies,
吵了起来
are having a fight
因为奥伯龙想让泰坦妮找个孩子过来
because Oberon wants Titania to give him a changeling boy,
而她不同意
and she won’t do it.
所谓找个孩子就是让小精灵偷个小孩
A changeling is a child that the fairies have stolen
用了一个假的孩子代替
and replaced with a fake child.
为了向泰坦妮亚复仇
To get revenge on Titania,
奥伯龙派了一个叫罗宾古费洛的精灵
Oberon sends a fairy named Robin Goodfellow
取来了一种有魔法的花朵
to fetch a flower with magic properties.
当奥伯龙把花的汁液滴入泰坦妮亚的的眼睛
When Oberon puts the flower’s juice on Titania’s eyes,
她就会爱上
she’ll fall in love with
下一个她看见的东西 无论是什么
the next creature she sees whatever it is.
罗宾是那类叫“迫克”的淘气的小精灵
Robin is the type of mischievous fairy called a Puck,
但他的名字不是迫克
his name is not Puck.
海伦娜跟着德米特里厄斯来到森林里
Helena had come through the forest following Demetrius.
他在寻找赫米娅和吕山德
He’s looking for Hermia and Lysander,
来阻止他们私奔
so he can stop them from eloping.
而海伦娜只是跟着他
And she’s just following him,
他不断告诉她别来烦他
he keeps telling her to get lost,
他不喜欢她并且觉得她很讨厌
he dosen’t like her and she’s annoying,
但她始终跟随他
but she won’t stop following.
当罗宾带花给他的时候奥伯龙看到了这一幕
Oberon sees all this and when Robin brings him the flower,
他告诉罗宾带一些汁液
he tells him to take some of the juice,
去找到在森林里的年轻雅典男人
go find the young Athenian man in the forest,
然后让他爱上那个追他的女人
and make him love the woman who’s chasing him.
奥伯龙在泰坦妮亚入睡时把汁液滴入了她的眼里
Oberon squeezes the juice on Titania’s eyes as she sleeps.
赫米娅和吕山德来到森林里躺了下来
Hermia and Lysander come in and lie down
然后彼此分开睡在一边
to sleep a little apart from each other.
罗宾这时来到吕山德身边把汁液滴入他的眼睛里
Robin comes in and puts the juice on Lysander’s eyes
而不是德米特里厄斯的眼睛里
instead of Demetrius’s.
德米特里厄斯这时穿过林中的空地
Demetrius comes running through this glade,
试着甩掉海伦娜
trying to get away from Helena.
海伦娜跟不上他了
She can’t keep up with him,
但她发现吕山德睡在地上
but she discovers Lysander sleeping on the ground,
然后吕山德跳起来告诉她 他喜欢她
and Lysander jumps up and says he loves her.
吕山德坚持说他爱上了海伦娜
Lysander keeps insisting he’s in love with her,
但她觉得吕山德是在嘲笑她 并且告诉他不要这样
but she thinks he’s mocking her and tells him to stop.
然后在他的跟随下离开了
Then leaves with him following.
赫米娅醒来发现吕山德不见了
Hermia weaks up and finds him gone
然后去寻找他
and goes off to search for him.
第二天早晨 工人们来到
The next morning, the laborers come to
同样的树丛中来排练他们的表演
the same spot in the woods to practise their play,
而罗宾则在一旁躲着看着他们
while Robin hides and watches them.
伯顿走进树林等待他的出场信号
Bottom goes into the woods to wait for his cue
当他回去时
and when he returns,
罗宾把他的头变成了驴头
Robin has given him an ass’s head.
当泰坦妮亚醒来时
Titania wakes up and
伯顿成了她第一个看到的人
since Bottom is the first thing she sees,
他就爱上了她
she falls in love with him.
她说他得留在这个树林里
She says he has to stay in the wood
她的精灵永远服侍他
where her fairies will wait on him.
罗宾和奥伯龙在谈论他们的恶作剧
Robin and Oberon discuss how their tricks are going.
这时德米特里厄斯追着赫米娅过来了
And Hermia comes in, pursued by Demetrius,
她仍然在找吕山德
she’s still looking for Lysander,
而她觉得一定是德米特里厄斯杀了吕山德
and she think Demetrius must have killed him.
奥伯龙告诉罗宾他弄错了
Oberon tells Robin he messed up,
因为 他没有让德米特里厄斯爱上海伦娜
because he didn’t make Demetrius love Helena.
赫米娅愤怒的离开了而德米特里厄斯睡着了
Hermia storms off angrily and Demetrius sleeps.
奥伯龙派罗宾去找海伦娜
Oberon sends Robin to go find Helena,
然后他把汁液滴入德米特里厄斯的眼睛里
then he puts the love juice set in Demetrius’s eyes.
吕山德和海伦娜走到空地上
Lysander and Helena come into the glade,
他仍然告诉她 他爱她
he’s still telling her he loves her,
而她仍然试着
and she’s still trying to
摆脱他
get him to leave her alone.
德米特里厄斯醒来 看见了她 就爱上了她
Demetrius wakes up, sees her and falls in love.
现在吕山德和德米特里厄斯都爱上了海伦娜
Now Lysander and Demetrius both love Helena,
而海伦娜认为他们合伙
and she thinks they’re ganging up
来取笑她
to make fun of her,
当他们吵着谁是真的爱着海伦娜时
while they start bickering about which one really loves her.
赫米娅来了 而吕山德告诉她
Hermia comes in, and Lysander tells her
他不再爱她了
he doesn’t love her anymore.
赫米娅十分惊讶 而且海伦娜认为
Hermia is shocked, and Helena thinks
赫米娅也是来嘲笑她的
Hermia is part of the conspiracy to make fun of her.
赫米娅对海伦娜夺走他的男朋友这件事很生气
Hermia gets angry at Helena for stealing her man,
而吕山德护住了被赫米娅攻击的海伦娜
and Lysander holds Hermia back, so she can’t attack Helena.
德米特里厄斯和吕山德决定
Then Demetrius and Lysander decide
用一场决斗来解决这件事
they have to settle things in a duel,
他们最后进入森林里找了个地方
they wind up going off into the forest
准备决斗
to find a place to fight.
而海伦娜逃离赫米娅
And Helena runs away from Hermia
因为她很怕她
because she’s afraid of her,
而赫米娅此时也离开了
and Hermia wanders off too.
奥伯龙告诉罗宾要弥补他犯的错误
Oberon tells Robin to fix what he’s done,
所以他模仿德米特里厄斯和吕山德的声音
so he imitates Demetrius’s and Lysander’s voices
引开他们让他们在森林里迷路
to lead them apart in the wood until they’re hopelessly lost.
等到他们躺下来睡觉时
And they lie down to sleep.
他们离彼此很近
By this point they’re near each other,
但他们并不知道
but don’t know it.
他让海伦娜和赫米娅也睡在同一个地方
He leads Helena and Hermia into the same spot too,
所以他们都睡着了
so they all sleep.
罗宾把另一种花的汁液滴入吕山德眼睛里
Robin puts another flower’s juice into Lysander’s eyes
停止爱情汁液的效力
to take away the effect of the love juice.
泰坦妮亚躺下来和伯顿睡在一起
Titania lies down to sleep with Bottom in the same glade.
奥伯龙告诉罗宾她已经给他找了一个小孩
Oberon tells Robin how she gave him the changeling
而他认为对她的惩罚已经足够了
and he thinks he’s punished her enough.
奥伯龙给了泰坦妮亚解药并唤醒了她
Oberon gives Titania the antidote and wakes her up,
而她并不理解为什么她会爱上伯顿
and she can’t understand why she ever liked Bottom.
罗宾把伯顿的驴头魔法解除
Robin takes off Bottom’s ass head
然后精灵跳起了舞
and the fairies do a dance.
提修斯和希波吕忒来到空地上
Theseus comes into the glade with Hippolyta
他的随从在打猎时发现并叫醒了这些情侣
and his lords on a hunt and wakes the lovers up.
吕山德为他和赫米娅的私奔解释
Lysander explains how he was running away with Hermia,
而德米特里厄斯说他现在喜欢海伦娜
and Demetrius says he loves Helena now.
伊吉斯仍然想把赫米娅嫁给德米特里厄斯
Egeus still wants Hermia to marry Demetrius,
但提修斯驳回了他的决定
but Theseus overrides him and
说这对情侣会由他主持婚礼
says the couples will get married with him.
提修斯让工人
Theseus lets the workmen
在婚礼结束后表演戏剧
perform their play for him after the wedding,
这是有史以来最可笑的戏剧了
it’s the most ridiculous play ever.
一个演员演一堵墙
One actor plays the part of the wall
他把皮拉摩斯和提伯斯两个人分开
that keeps Pyramus and Thisbe apart from each other,
然后他必须用腿漏条缝
and he has to make a chink
以使情人们通过缝隙接吻
that the lovers can kiss through.
观众都在笑他们通过这样的方式接吻
The audience laugh their way through it,
然后提修斯把每个客人都送回家休息后
then Theseus sends everyone to bed.
罗宾古费洛对观众进行了最后的致辞
Robin Goodfellow says the last word to the audience,
并为这个戏剧的糊涂之处致歉
apologizing for the silliness of the play.
想要了解更多关于“仲夏夜之梦”的信息
For more information about “A Midsummer Night’s Dream”,
可以在www.sparknotes.com官网上
check out the “A Midsummer Night’s Dream” SparkNote
查看火花笔记“仲夏夜之梦”
at www.sparknotes.com.
如果需要这部剧的现代英语译文
For a translation of the entire play into mordern English,
就上nfs.sparknotes.com网站搜索No Fear Shakespeare吧
go to No Fear Shakespeare at nfs.sparknotes.com.

发表评论

译制信息
视频概述

一部经典的爱情戏剧,最后都皆大欢喜。

听录译者

小多荷

翻译译者

甪里

审核员

审核员AH

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=M1wMfOwlAZ8

相关推荐