ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

《杀死一只知更鸟》–哈珀•李 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

《杀死一只知更鸟》--哈珀•李

Video Sparknotes: Harper Lee's To Kill a Mockingbird Summary

Video sparknotes
Video sparknotes
哈波•李撰写的《杀死一只知更鸟》是本讲述成长的书
To Kill a Mockingbird is about growing up.Harper Lee
主角是个叫斯科特•芬奇的女孩
The main character is a girl named Scout Finch,
故事发生在她大约6岁的时候
who is about to turn six when the book begins in a twin of ends.
此书通过讲述两年发生的事情 展现了她
The book is about what she learns about people and about life
此间认识的人以及对生活的理解
over the course of those two years.
故事发生在1933-1935年间的阿拉巴马州的梅岗镇
The book takes place between 1933 and 1935 in Maycomb Alabama.
那是一个南方腹地的偏远小镇
It’s a small sleepy town in the deep south.
斯科特的父亲阿蒂克斯是名律师
Scout’s father Atticus is a lawyer,
但他们并不富有 因为他的客户都是穷人
but they don’t have much money, because his clients are poor.
斯科特与父亲 哥哥杰姆 还有厨师卡波妮一起生活
Scout lives with her father, her brother Jem and their cook Calpurnia.
她的母亲早已过世
Her mother’s dead.
夏天的时候 一个叫迪尔的朋友搬到了隔壁
During the summers, a friend named Dill comes to stay next door,
整个夏天斯科特和他还有杰姆一起玩耍
and he spends the summer playing with Scout and Jem.
整本书中 斯科特主要明白了四个道理
Scout basically learns four major lessons over the course of the book.
有一部分是来自阿蒂克斯 有一部分则是切身感受
She learns them partly from Atticus and partly from her own experience.
第一课:设身处地为他人着想
Lesson 1:Put yourself in other people’s shoes
就是说 如果你不从别人的角度思考
The first Lesson is that you don’t understand someone
就不能真正了解他们的感受
until you put yourself in their shoes.
她花了一段时间才明白这个道理
She takes a while to master this one,
并且本书第一部分情节着重描写了她的误会
and the storyline for the first part of the book mostly shows her getting it wrong.
斯科特住所的街对面 住着拉德利一家
Across this street from where Scout lives is the Redley house.
这一家离群索居
The family that lives in it is very unsocial,
儿子亚瑟•拉德利是个30多岁的男人
and the son Arthur Redley is a man in his 30s
大家已经很多年都没在屋外看见过他了
who hasn’t been seen outside in many years.
镇上的孩子称亚瑟为布•拉德利
The children in the town refer the Arthur is Boo Redley
仿佛他是个幽灵
as if he were a ghost.
他们脑中 亚瑟很可怕
They have this horrible picture of what he’s like,
他会吃捉到的啮齿动物和猫
that he eats rodents and cats that he catches,
长得丑陋且流口水
that he’s ugly and drooling,
并会杀死抓到的孩子
and that he’ll kill any child he catches.
但事实真相是 亚瑟•拉德利年轻的时候
The real story of Arthur Redley is that he got in trouble
因为乱来且不守规矩而犯了法
with the law for being a bit wild and disorderly when he was a teenager.
他的父亲不许他再走出屋子
His father never let him out of the house again,
如今父亲去世了 他和哥哥一起生活
now his father’s dead and he lives with his older brother,
但仍是大门不出 二门不迈
but he still a complete recluse.
本书第一部分
Throughout the first part of the book,
斯科特 杰姆和迪尔在拉德利家周围玩耍
Scout and Jem and Dill play games involving the Redley house.
他们跑过房子 怂恿对方去触碰那个房子
They run past it, they dare each other to touch it.
其后一天 他们开始在树洞里找到
Then one day they start finding presents like gum and pennis
口香糖和便士等小礼物
hidden in a hole in a tree.
这是布•拉德利给他们的礼物
Boo Redley is leaving gifts for them,
虽然很久以后他们才意识到这点
though it takes a long time for them to realize it.
孩子们使计让布•拉德利
The kids make schemes to get Boo Redley
走出房子 这样他们就能看到他
to come out of the house so they can see him.
一天晚上 他们偷偷溜到屋后
One night, they sneak around to the back of the house
试着透过窗子去看他
to try to get a look at him through the window.
但遭到布的哥哥南森的射击
They get shot at by the older brother Nathan.
杰姆的裤子被挂到篱笆上
Jem gets his pants caught in a fence.
布·拉德利补好后 把裤子给杰姆放在外面
Boo Redley fixes them and leaves them out for Jem.
一个十分寒冷的夜晚
One night when it’s very cold,
斯科特和杰姆站在外面
Scout and Jem are standing outside
因为有位邻居的屋子着火了
because one of the neighbors houses is on fire.
布·拉德利给斯科特披上毛毯
Boo Redley puts a blanket around Scout.
当意识到布•拉德利曾站在身后时 她吓了一跳
She never even realizes it, she still imagins he’s really scary,
因为之前她从没想过他会出来 而且认为他一定很吓人
and she freaks out when she realizes he was behind her.
所以经过一年的相处 他们逐渐明白
So over the course of the year, they gradually realize
他确实很善良 只是比我们表现得慢一些
he’s actually nice but much more slowly than we do.
第二课:不要杀死知更鸟
Lesson 2:Don’t kill mockingbirds
本书的第二个重要道理是 不要杀死知更鸟
The second important lesson in the book is that you don’t kill mockingbirds.
字面意思就是那样
This lesson has a literal meaning.
当阿蒂克斯给了孩子们气枪后
When Atticus gives the kids air rifles,
允许他们射击想要的任何鸟
they’re allowed to shoot at whatever birds they want,
除了知更鸟
but not mockingbirds.
因为知更鸟不会吃任何人的庄稼 不会伤害任何东西
Because mockingbirds don’t eat anyone’s plants or harm anything,
它们唯一做的就是唱歌
all they do is make music.
知更鸟也有一种比喻意义
Mockingbird has a metaphorical meaning to,
指那些处于弱势 不受保护的人们
anyone who is weak or defenceless.
杀死知更鸟的意思是
To kill a mockingbird in that sense
利用那些比你弱的人
is to take advantage of someone weaker than you.
第三课:即使会输 也要抗争
Lesson 3:Keep fighting even if you know you’ll lose
本书的第二阶段涉及到汤姆•罗宾逊
The second phase of the book involves Tom Robinson.
汤姆是个黑人 被指控强奸名叫
Tom is a black man who has been arrested and charged with
梅耶拉•尤厄尔的白人女性 并遭到逮捕
raping a white woman named Mayella Ewell.
阿蒂克斯•芬奇被任命为他的辩护律师
Atticus Finch has been appointed as his defense attorney,
他决心要处理好这个案子
and he’s determined to do good job at it,
即便知道自己会因种族歧视而失败
even though he knows he’s going to lose because of racism.
镇上的每个人在某种程度上都是种族主义者
Everybody in the town is racist to one degree or anothor,
斯科特和杰姆开始被人们嘲笑和谈论
and Scout and Jem wind up getting teased and talked about
因为他们的父亲要为一个黑人做辩护
becuase their father is defending a black man for a crime like that.
阿蒂克斯不希望他们与其他孩子打架
Atticus doesn’t want them to fight the other kids,
尽力让他们保持冷静 扬起头
but to try to keep calm and keep their heads up
来面对逆境
in the face of adversity.
他想教给他们真正的勇敢是
He wants to teach them the lesson that ture bravery
即使知道不能赢也要
is when you keep fighting and persevering,
保持战斗 不放弃
even when you know you can’t win.
一天晚上 汤姆•罗宾逊在审讯前
One evening, Tom Robinson has been move to
就被转押到县监狱
the County Jail before his trial.
阿蒂克斯把椅子靠着门
And Atticus sits outside the door of the jailhouse
坐在监狱的门外
with his chair propped against the door.
一群人要来动私刑处死汤姆
A group of men comes to Lynch Tom,
阿蒂克斯堵住他们的去路
and Atticus blocks their way.
斯科特 杰姆和迪尔来找阿蒂克斯
Scout and Jem and Dill come looking for Atticus,
斯科特开始与其中一人交谈
and Scout starts talking to one of the men,
因为她和他儿子一起上学
because she goes to school with his son.
这个人让其他人都散开
The man tells the rest of the mob to disperse
然后他们都回家了
and they all go home.
斯科特和杰姆与镇上的人一起
Scout and Jem sit in the courthouse and watch the trial
坐在法院里观看审讯
along with the rest of the town.
阿蒂克斯的辩护很精彩
Atticus does a great job with his defense
孩子们认为他会胜诉
and the children think he’s going to win.
首先受害者梅耶拉•尤厄尔
For one thing Mayella Ewell the victim
和她父亲鲍勃•尤厄尔
and her father Bob Ewell,
原告的另一证人
the other witness for the prosecution
都令人憎恶 看起来也不值得信任
are both obnoxious and don’t seem very trustworthy.
另外 物证也对他们不利
Also, the physical evidence is against them,
梅耶拉的瘀伤在右脸上
Mayella bruises are on the right side of her face,
而汤姆几乎用不了左臂
and Tom can’t even use his left arm,
但鲍勃•尤厄尔是左撇子
but Bob Ewell is left-handed,
他可以打他的女儿
he could have beaten his daughter.
然后汤姆在证人席讲述了令人信服的经过
Then Tom tells a convicing story on the witness stand
梅耶拉曾企图勾引他
that Mayella tried to seduce him,
鲍勃•尤厄尔抓住并打了她
and Bob Ewell caught her and beat her up,
然后她指控汤姆强奸
and she accused Tom of rape.
尽管阿蒂克斯的辩护很精彩
But despite Atticus’s brilliant defense,
但陪审团仍宣判汤姆有罪
the jury convicts Tom.
因为白人陪审团是不会裁定
Because white jury is not going to acquit a black man
被指控强奸白人女性的黑人无罪的
accused of raping a white woman.
第四课:世界是不公平的
Lesson 4: The world is very unfair
孩子们被汤姆的判决击垮了
The children are crushed by Tom’s conviction
尽管阿蒂克斯一直都知道他们会这样的
as Atticus knew all along they would be.
在一个重要的时刻
In one dramatic moment,
他们了解了整个社会的阴暗面
they learn about the evil side of their whole community
事实上 甚至连司法体系都受到不公正的玷污
and the fact that even the justice system is tainted by unfairness.
鲍勃•尤厄尔因艾蒂科斯的愚弄而怀恨在心
Bob Ewell carries a grudge against Atticus for making a fool of him,
并威胁要报复他
and he threatens to get revenge.
万圣节那天
On Halloween,
斯科特和杰姆在盛会后从黑暗中回家
Scout and Jem are coming home in the dark from a pageant,
尤厄尔用弹簧刀袭击并企图杀死他们
Ewell attacks them with a switchblade and tries to kill them.
他把杰姆的胳膊扭折了
He breaks Jem’s arm by twisting it.
布•拉德利听到喊声后走出屋子
Boo Redley hears their cries and comes out of his house
用菜刀杀了鲍勃•尤厄尔
and kills Bob Ewell with a kitchen knife.
因天色很暗 詹姆和斯科特当时
Though Jem and Scout don’t actually understand this is happening
并不知道发生的事情
at the time, because of the dark.
警长与阿蒂克斯探讨如何处理
The sheriff and Atticus discuss what to do
鲍勃•尤厄尔的死亡
about Bob Ewell’s death.
阿蒂克斯想说杰姆因自卫而杀了他
Atticus wants to say that Jem killed him in self-defense,
这样自己就能公开洗清杰姆的罪名
so he can clear his name publicly,
也不会有任何谣言说他们掩盖真相
and there won’t be any rumors that they covered it up.
警长说不可能
The sheriff says no way,
杰姆不可能做得到
Jem couldn’t possibly have done it.
警长坚持事件应该是
The sheriff insists that the story will be that
鲍勃•尤厄尔被绊倒并摔在自己的刀上
Bob Ewell tripped on a root and fell on his own knife.
坚持这个说辞的原因是
The reason the sheriff sticks to this story is that
他知道一定是亚瑟•拉德利杀了鲍勃•尤厄尔
he knows Arthur Redley must have killed Ewell
虽然他不认为这是犯罪
and even though he doesn’t think this is crime,
甚至想到整个镇会把他像英雄一样看待
even thinks the town would treat him like a hero,
并把蛋糕放在他的门廊
and leave cakes on his porch.
他知道 过多的公众关注
He knows that this amount of public attention
会毁了亚瑟这类人的生活
would be devastating to a recluse like Arthur.
因为亚瑟救了孩子们的命
Since Arthur saved the children’s lives,
最好的回报就是让他继续隐居
the best reward is to let him keep his privacy.
阿蒂克斯不敢这样做
Atticus is afraid to do this,
因为他的孩子们刚经历过
because his children have just lived through this miscarriage
审讯中不公的裁决
of justice in the trial.
如果他们看到阿蒂克斯因与警长
And if they see Atticus as bending the law,
暗中勾结而违反法律
because of his association with the sheriff.
他担心他们会不再尊敬他
He fears they won’t ever respect him again,
但是斯科特告诉阿蒂克斯她明白
but Scout tells Atticus that she understands,
让布成为英雄就像杀死知更鸟一样
making a hero out of Boo would be like killing a mockingbird.
这是故事的高潮
That’s a climactic moment in the book,
因为这意味着她已经理解了知更鸟的深刻寓意
because it means she has absorbed the lesson about mockingbirds.
尽管看到生活的不平
Despite having seen the unfairness of life,
她也看到了生活的价值
she sees its value as well.
亚瑟实际上就像个孩子
Arthur is actually very childlike himself
有一个场景是 他请求斯科特带他
and there’s a scene where he asks Scout to walk him
过街回到屋子里 因为他害怕
across the street back to his own house because he is afraid.
她这么做后
After she does so,
从拉德利家的门廊看去
she looks from Redley porch
想到自己过去几年的行为
and imagines all of her own activities over the past
都通过亚瑟的眼睛呈现出来
couple of years has seen through Arthur’s eyes.
这就是她最终明白的一个道理
That’s one she finally grasps the first lesson about understanding people
站在别人的立场 理解他人
by putting yourself in their shoes.
想要了解关于《杀死一只知更鸟》的更多信息
For more information about To Kill a Mockingbird,
可以到sparknotes.com的SparkNote上搜索《杀死一只知更鸟》
check out the To Kill a Mockingbird SparkNote on sparknotes.com
Video sparknotes
Video sparknotes

发表评论

译制信息
视频概述

站在他人角度看问题,才能更好的看清事情。

听录译者

Page

翻译译者

喋喋

审核员

审核团V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=uqkohqLvClI

相关推荐