ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

军用技巧告诉你如何辨别谎言 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

军用技巧告诉你如何辨别谎言

Use This Secret Military Trick to Tell if Someone Is Lying

Hi, I’m Karl Erickson.
你好 我是卡尔 埃里克森
I served 25 years in the army as a Green Beret.
我曾在美国特种部队“绿色贝雷帽”服役25年
Since leaving the service,
服役结束后
I’ve transferred over into the business world.
我投身商界
And I’ve learned a lot of the techniques
我在军队服役时 学到了很多的技巧
that I learned in the military applying the boardroom.
可以适用于商界
[music]
[音乐声]
Lie is concerned that comes up when you deal with competitors, employees
当人们处理与竞争者和员工关系
or in by the potential looked a partner will.
或者揣摩潜在伙伴心思时 我们格外在意对方是否说谎
Here is one technique
这里有一条我在军队里学到的技巧
that I learned in the military that can help you tell
可以帮助你分辨
is somebody lying or if they are telling you the truth.
某人到底是否在撒谎
Now in the movies and TV
在现今的电影电视中
they always talk about looking at the eyes
人们常说 盯着对方的眼睛
the guy is looking high left or high right
如果某刻这人眼睛看着左上方或者右上方
you can tell if he is lying.
你就可以断定他在撒谎
That’s not always true.
事实上并不总是这样
Sometimes people do that when they’re just generally nervous.
有时候人们这样做仅仅是他们很紧张
That doesn’t necessarily mean that they are lying.
这并不意味着他们一定在撒谎
So what’s you gotta do?
所以 你准备怎么办呢
You’ve got to establish a baseline first.
你首先需要设置一个基准
Or you should do some fast research on them before the meeting.
或者你应该在见面前对他们做一个快速的调查
Go to their social media pages, find some things
去他们的社交媒体页面,寻找一些东西
that whether was boarding events or family vacations,
无论大小事
find some things that you know
寻找一些你认为
it’s gonna be easy for them to tell the truth about.
会很容易让他们交代事实的事情
And then also check,
接下来同样检查下
maybe do some research in past companies,
或许可以在他们以前的公司里寻找一些东西
find that skeleton in their closet
找到他们隐藏的
that…ya…
这或者那……
you think they might lie about or probably will,
他们在这方面撒谎了或者会撒谎
then when you get into the meeting,
然后当你们碰面时
start off with those easy questions
从简单的
that you know they’re gonna tell the truth.
你知道他们会说实话的问题聊起

Have them talk about that vocation,
Have them talk about that vocation,
Have them talk about that vocation,
Have them talk about that vocation,
Have them talk about that vocation,
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vocation,now after their palms are getting sweaty and their eyes are going up left, maybe this person just genuinely by he is telling the truth.
Have them talk about that vacation.
让他们谈简单的话题
Now if their palms are getting sweaty
现在如果他们手心出汗
and their eyes are going up left,
眼睛朝左上方瞅
maybe this person just jittery but he is telling the truth.
或许这个人只是太过紧张 但是他说的是真话

Kind of bringing in ease to that question about that skeleton in the closet, again, see how they react?
Kind of bringing in ease to that question about that skeleton in the closet, again, see how they react?
Kind of bringing in ease to that question about that skeleton in the closet, again, see how they react?
Kind of bring in eased that question about that skeleton in the closet
上述对话让氛围轻松了些
Again, see how they react?
再聊些类似话题 看他们表现如何

Are they swallowing? Are they scratching their throat?
他们有没有吞咽口水 有没有触摸自己的喉咙
Are they leaning forward? Leaning back?
身体有没有前倾或者后仰
What you’ve done now you gaged
通过你之前所做的事情 现在知道了
how they are reacting to easy truthful questions,
他们对于简单真实性问题的反应
and then more difficult questions with more prone to lie.
然后 你要知道他们在难的问题上会更容易撒谎
You’ve established that baseline.
你已经建立了那条准线
Now you can start with the questions
现在你可以开始问那些
that you don’t know the answer to.
你不知道答案的问题
And you can now get down to the meeting
现在你可以继续提问
with the whole meeting is about.
讨论一些最想知道的事情了
Now you flow in those questions
现在把这些问题都提出来
and you already have the baseline see how they react.
你已经有了他们行为的参考基准
And now you can make that educated decision on
现在你可以(基于他们之前的行为)对
whether this person is telling you the truth
这个人是在和你讲真话
or whether they are lying.
还是在和你撒谎做出明确判断
[Music]
[音乐声]

发表评论

译制信息
视频概述

一名退役军人向你讲述如何设立基准,由简到难的问问题,来判断他人是否说谎。

听录译者

海绵

翻译译者

李鹏飞

审核员

审核团审核员XD

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=rQKuD48NPQ8

相关推荐