ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

训练营第六期:100%任务通过率系列 第3集 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)

训练营第六期:100%任务通过率系列 第3集

100%任务通过率-3

– 听录之王炼成记

前言

听力,作为最基本同时也是最重要的一项语言技能之一,一直都是一个老大难的问题。在原文字幕的制作过程中,听录对听力能力的要求尤为高。

制作原文字幕不仅需要听懂,更需要听得精细,从整体上来看,译者需要听懂说话者所述内容的逻辑层次、转折和情绪变化。从细节来看,译者需要听清楚每一个词、句甚至于体现在词语上的时态标记等。

可以说,原文字幕的优劣,直接决定了译文质量的好坏,那么,如何提高听录字幕的质量呢?下面,笔者将试从能力提升和技巧提升二方面来简述。

能力提升篇

听力的提升,说白了,和自身语言技能的提升是息息相关的。想要提升听力能力,也就是要去提升语言能力。这一条路无捷径可言,无论采用何种学习方法,万法同理,也就是多听、多记忆单词、再多阅读,只有说得对才能听得准。

平时在生活中可以多关注一些外语电台,配合原文进行听写训练,同时也可以多啃啃无字幕的生肉,并重点记忆生词、搭配、句式等,总之熟能生巧,在此不再赘述。

 

技巧提升篇

在语言能力达标的情况下,不少小伙伴还是会发现仍然很难听清每一个单词,听录准确率受制于语速、口音等众多困难。下面笔者将介绍几种听力中实用的小技巧。

  • 反复重听:最笨但也是最有效的办法,制作原文并不是参加考试,你可以听上十遍千遍,不用担心会有人催你交卷。不过反复重听也不等于机械重听,听的时候要注意根据上下文来推测可能的意思。
  • 自然拼读法:对于从未记忆过的单词,你可以根据其发音自然拼读出其大致形式,接下来就是去翻字典啦,如果查到形式相近,发音一致,意义符合的词语,那恭喜,你已经找到了这个单词。
  • 背景信息搜索:有些单词,可能反复听、拼读都无法确认,那你可能就需要查一下相关的背景信息了,老美尤其喜欢玩梗,这些俚语甚至是自创词都无法从字典内查到,这时你就可以善用搜索引擎做做功课了,寻找该视频制作者的官方网站等,在里面寻找蛛丝马迹。对于外语视频,我们不推荐百度,你可以使用AOL、Yahoo、Google(需科学上网)等引擎。

听录中需要避免的一些问题

  • 空耳:无把握的单词切不可直接胡乱填写,若有困难可以发布求助。
  • 标点、首字母大写,合理断轴,老生常谈的问题了。
  • 听完一定要检查,听前确认难度,超出自身水平就不要领取任务了。

 

谨记,冰冻三尺非一日之寒。

Practice makes perfect.

最后祝玩得开心!