未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

德国十佳游览城市

Top 10 Cities To Visit In Germany

德国十佳游览城市
Top 10 Cities To Visit In Germany.
悠久的历史 艺术才华和多样文化都在德国城市之旅的旅途上等着你
A wealth of history, artistic flair and diversity await you on your city break to Germany.
有一天你可能会惊叹于慕尼黑宏伟的巴洛克式宫殿
You might be marvelling at Munich ’ s magnificent baroque palaces one day,
然后漫步于汉堡时尚 重振的哈芬斯城
and wandering around Hamburg’s trendy, redeveloped HafenCity the next.
与此同时 在时尚的柏林历史遗迹如勃兰登堡门
Meanwhile, in hip Berlin historic sites like the Brandenburg Gate
与现代的艺术画廊完美地融合在一起
blend effortlessly with contemporary art galleries.
柏林
Berlin.
首都柏林可能是德国最受欢迎的城市度假胜地
The capital is perhaps Germany’s most popular city break destination.
自德国1990年统一以来
Since Germany ’ s reunification in 1990,
柏林已经成为一个充满艺术气息 建筑学发达和娱乐休闲设施完善的
Berlin has emerged as a cosmopolitan and exciting city
令人新奇激动的国际大都市
packed with inspiring art, architecture,and entertainments.
历史是柏林的重要标识
History is an important part of Berlin ’ s identity
千万别错过标志性的勃兰登堡门和犹太博物馆
don ’ t miss the symbolic Brandenburg Gate and the Jewish museum
它们是冷战和第二次世界大战的重要历史见证者
which are poignant reminders of the Cold War and World War II.
柏林是一个悠闲漫步的好地方
Berlin is a wonderful place to wander around at leisure,
散步是感受柏林城市气氛的最好方式
and walking is the best way to soak up the atmosphere.
市中心和周边的每个地区都有自己的特色
Every district in and around the city centre has its own identity
比如米特区必看的风景和集市
from Mitte with its must-see sights and markets to trendy Kreuzberg,
以及到处都是酒吧和餐馆 时尚的克罗伊茨贝格
with its abundance of bars and restaurants.
蒂尔加滕区与蒂尔加滕公园同名 且以该公园为主导
Tiergarten is dominated by the green park of the same name
夏洛滕堡是个很受欢迎的商业区 也是夏洛腾堡宫的所在地
while Charlottenburg is a popular retail district and home to Schloss Charlottenburg,
夏洛腾堡宫是柏林最大的皇家宫殿 有着美丽的花园和林地
the largest royal palace in Berlin complete with beautiful gardens and woodland.
慕尼黑
Munich.
巴伐利亚的首府是通往阿尔卑斯山的门户
Bavaria ’ s capital is the gateway to the Alps
在去参观山上的世界级博物馆
and makes a good city break before
城堡和传统的德国建筑之前
setting off to the mountains offering world-class museums,
在慕尼黑城里游览一番吧
castles and traditional German architecture too.
为了体验一番慕尼黑的好客和世界闻名的啤酒
For a taste of Munich ’ s hospitality and world-renowned beer,
有必要在10月去参加一次世界著名的“啤酒节”
a visit in October for the world-famous Oktoberfest is a must.
虽然提前预约好是非常明智的做法
While reservations for the festival are advisable,
但你也可以在非高峰期在专门的地方小憩一番 比如工作日的早晨
you can get a seat ad-hoc at off-peak times like weekday mornings
其他景点例如德国博物馆(即交通博物馆)
Other attractions include the Deutsches Museum (Transport Museum),
王宫博物馆 从16世纪早期开始就是巴伐利亚维特尔斯巴赫历代统治者的寝宫
the Residenzmuseum, home to Bavaria’s Wittelsbach rulers from the early 1500s,
还有专门挂人物肖像画的美人画廊
the Schönheitengalerie ( Gallery of Beauties ) for portraits,
除此之外慕尼黑还有数不尽的购物街和餐馆
in addition to the endless shopping and dining opportunities that Munich has to offer.
法兰福克
Frankfurt.
法兰克福是德国的金融中心
Frankfurt is the financial centre of Germany,
这也是为什么法兰克福林伫立着那么多闪闪发光的摩天大厦
which accounts for its concentration of gleaming skyscrapers.
法兰克福也充满着历史气息 沿着美因河来一次巡游
But Frankfurt is historic too and a cruise down the River Main
就能很好的体会到这座城市的发展历程
gives a good perspective of the city ’ s progression,
沿着现代化的道路前往博物馆堤岸去看看那里的传统建筑
past the modern sprawl and onwards to the traditional buildings of the city’s Museum Embankment.
这里还有很多的博物馆 例如施泰德历史博物馆 犹太博物馆 申根堡博物馆
Museums abound – Städel, Historisches Museum,Jüdisches-Museum, Senckenberg Naturmuseum,
德国央行即德国联邦银行 这里只提到了一些
Geldmuseum der Deutschen Bundesbank to name but a few
同时还有一些值得关注的前沿艺术 比如Orfeos Erben独立电影公司
while other cutting-edge artistic attractions like the Orfeos Erben independent
它使得法兰克福成为一座现代化的创新城市
cinema help define Frankfurt as a modern and innovative city.
法兰福克也有很多的夜间娱乐
Frankfurt boasts plenty of all-night fun,
有时尚的咖啡馆和酒吧 放着爵士乐的俱乐部
from trendy cafes and bars to clubs with jazz
还有能让你瞬间兴奋起来的舞蹈
and dancing to keep you entertained well intothe small hours.
如果你不是只想要一次短暂的城市之旅
The nearby vineyards and spa towns like Wiesbaden are easy to reach, making Frankfurt ideal
附近的葡萄园和温泉小镇 比如威斯巴登很容易就能到 这使得法兰克福更加完美
if you want to stay around for more than just a short city break.
汉堡
Hamburg.
汉堡是德国第二大城市拥有世界上最大的港口之一
Germany ’ s second largest city boasts one of the biggest ports on the planet,
因此也赢得了“世界的门户”这个绰号
earning it the nickname ‘Gateway to the World’.
令人惊讶的是汉堡的桥比阿姆斯特丹和威尼斯合起来还多
Amazingly, Hamburg also has more bridges than Amsterdam and Venice put together,
这得益于穿过城市中心的那几条水道
thanks to several waterways running through its centre.
汉堡是德国最环保的城市 有三分之二的地区被湖泊或公园覆盖
Hamburg is the nation ’ s greenest city with two thirds of its area covered by lakes or parkland
是散步和骑车兜风的理想场所
ideal for walking and cycling.
前往开阔的汉堡植物园
Head to the vast Planten und Blomen botanical gardens
欣赏一番植物园里众多的温泉 湖泊 草地和鲜花
and admire their abundance of fountains, lakes, lawns and flowers.
除了绿色植物 还有上世纪60年代甲壳虫乐队曾举办过演唱会的绳索大街
Greenery aside, Hamburg ’ s Reeperbahn is where the Beatles played in the 1960s
以及丰富的夜间娱乐和现场演唱会至今仍非常出名
and its nightlife and live music scene is still renowned today.
你也会在仓库城和附近康托尔豪斯地区发现教科文组织认定的世界奇迹——
You will find UNESCO wonders in Speicherstadt and the nearby Kontorhaus district,
有着世界最悠久的历史发展历程的港口仓库
the largest historic development of port warehouses in the world.
与此同时 极具创新艺术并可持续的全木瓦尔德尔豪斯屋(林屋)是
Meanwhile, the innovative, sustainable all-woodWälderhaus (Forest House) is a shining example
汉堡打造友好环境的一个光辉典范
of Hamburg’s environmentally sound outlook.
科隆
Cologne.
罗马人缔造了科隆 科隆是德国最古老的城市之一
Founded by the Romans, Cologne is one of Germany’soldest cities.
被列入世界遗产目录的科隆大教堂是一座具有标志性的 金碧辉煌的尖顶教堂
The iconic filigree spires of its famous UNESCO-listed cathedral,
科隆大教堂优雅地高高地俯瞰着这座城市
Kölner Dom, soar elegantly over the city.
从露天啤酒店和内河游轮再到科隆动物园和科隆水族馆
From beer gardens and river cruises to Cologne Zoo and Cologne Aquarium,
有很多娱乐项目让你应接不暇
there ’ s plenty to keep you busy.
如果你更喜欢悠闲地在城市漫步
If you prefer a leisurely stroll through the city,
你会看到古罗马的城墙
you ’ ll come across the ancient Roman wall
还有很多中世纪的教堂以及宏伟的前卫建筑和当代艺术
and an abundance of medieval churches as well as magnificent avant-garde edifices and contemporary art.
这里还有很多的博物馆和画廊:比如巧克力博物馆
There’s an abundance of museums and galleriestoo: the Chocolate Museum (Schokoladenmuseum);
罗马日耳曼博物馆及其罗马时代的马赛克(锦砖)和遗迹
the Roman Germanic Museum and its Roman mosaics and relics;
德国体育和奥林匹克博物馆
the German Sport and Olympic Games Museum
科隆应用艺术博物馆
the Cologne Museum of Applied Art;
和全息摄影博物馆 它们是最受欢迎的一些博物馆
and the Holography Museum are some of the most popular.
德累斯顿
Dresden.
也被称为“易北河上的佛罗伦萨”
Otherwise known as ‘ Florence on the Elbe ’,
德累斯顿庄严地坐落在易北河旁
Dresden sits majestically alongside the River Elbe.
城市的天空映衬着许多尖顶 尖塔和穹顶
Its skyline is blessed with so many spires,towers and domes
难以想象的是这座城市在1945年盟军轰炸的时候就被摧毁了
that it ’ s difficult to imagine it was wiped out during the Allied bombings of 1945.
自那以后 地标性建筑被重建 在耗费巨资的情况下比以前更加辉煌
Landmarks have since been rebuilt beyond their former glory with no expense spared.
城市中心最著名的重建建筑就是宏伟的巴洛克式圆顶的圣母教堂
The most famous reconstruction in the city centre is the magnificent baroque dome of
它高高地俯瞰着这座城市
Dresden Frauenkirche which dominates the city centre.
巴洛克式风格的老城区和形成鲜明对比的新城区
The baroque style Old Town (Altstadt) and contrasting New Town
让德累斯顿变得更加迷人
help make Dresden a fascinating place to visit.
观光亮点包括:
Sightseeing highlights include:
带有监狱和酷刑室的中世纪的斯托尔笔堡垒
medieval Stolpen Fortress featuring a prison and torture chamber;
可追溯到18世纪的圣母教堂
Church of Our Lady (Frauenkirche) dating back to the 18th century;
12世纪修建的德累斯顿王宫
the 12th century Residenzschloss (Dresden Royal Palace);
巴洛克风格的茨温格宫
baroque Zwinger Palace;
还有风景如画的大公园和动物园
and the beautifully landscaped Grosser Garten (Great Garden) and zoo.
莱比锡城
Leipzig.
年轻创意者最喜欢的地方
A favourite for young creatives,
莱比锡城也有具有重大历史和文化意义的名胜古迹
Leipzig is also a city of significant historical and cultural interest,
可能是由于巴赫 瓦格纳 门德尔松和歌德曾在这里生活过以及他们的作品
partly due to its connection with the lives and works of Bach, Wagner, Mendelssohn and Goethe.
世界上最顶级的乐队之一 格万豪斯管弦乐团和
One of the world’s top classical ensembles (the Gewandhausorchester) and the oldest and finest
最古老最好的男孩合唱团(已有800年历史的圣·托马斯合唱团)在莱比锡城十分受欢迎
boys’ choir (the 800-year-old Thomanerchor) delight audiences in Leipzig.
与此同时 十多年来
Meanwhile, for over a decade,
当代德国绘画新莱比锡学派
the New Leipzig School of contemporary German painting has
也通过像Neo Rauch和Tilo Baumgärtel这样的艺术家
kept up with the international art world through protagonists
不落后于国际艺术界
like Neo Rauch and Tilo Baumgärtel.
在一两天之内你就能看完这些景点
You can easily see the sights in a day or two,
但莱比锡城值得你再流连更多时间
but Leipzig is worth a little more time.
再呆上一会儿去试试卡利大街最好的啤酒店
Linger longer to discover the best beer drinking spots on the Karli
再去普拉格维茨来一场独一无二的购物之旅
and go antique shopping in Plagwitz
或者只是在莱比锡的日常生活中去感受这充满创意的气氛
or simply take in the creative atmosphere of Leipzig ’ s everyday life.
海德尔堡
Heidelberg.
美丽的海德堡是少数几个在二战中成功避免被毁的德国城市之一
Beautiful Heidelberg is one of the few German cities that managed to avoid being destroyed in World War II
因此其古老的魅力在巴洛克风格的阿尔特塔斯特的狭窄鹅卵石街道上随处可见
so original old world charm abounds in the narrow cobbled streets of its baroque Altstadt.
漫步穿过街道和广场
Take a wander through the streets and squares,
这里有很多咖啡馆和商店 也可以爬上市集广场上的哥特式的教堂尖顶
packed with cafes and shops and climb the church spire of the Gothic church on the Marktplatz.
海德堡城堡的遗迹 德国最古老 最著名的大学
The ruins of Heidelberg Castle, the country ’ s oldest, most famous university,
以及田园河畔的风景都使得海德堡成为德国最具吸引力的城市之一
and its idyllic riverside setting also help make Heidelberg one of the most attractive cities in Germany.
内卡河是一个远离城市喧嚣人群的完美去处
The River Neckar is a perfect getaway from the crowds in town.
到河边公园来一次野餐
Make your way to the riverside park for a picnic,
再去特奥多尔豪斯桥附近小憩一番
stopping near the Theodor Heuss Bridge,
这里是当地人想要放松时经常去的地方
a popular spot with locals looking to relax.
海德堡丰富的文学历史和蓬勃发展的当代文学
Heidelberg’s rich literary history and thrivingcontemporary scene which encompasses prominent
包括著名作家 出版社 书店 翻译 图书馆和节日
authors, publishing houses, bookshops, translators,libraries and festivals
使得它在2014年获得了联合国教科文组织授予的世界文学城市的称号
earned it the title of UNESCO City of Literature in 2014.
魏玛
Weimar.
历史悠久的文化城市魏玛是德国许多思想家和艺术家的故乡
Historic, cultural Weimar was home to many of the nation ’ s thinkers and artists
比如歌德 巴赫 席勒 李斯特和尼采 这里只提到了一些
Goethe ,Bach, Schiller,Liszt and Nietzsche to name but a few
这其中的许多人在魏玛有专门的博物馆来纪念他们所做出的贡献
many of whom have museums in the city dedicated to their works.
魏玛也是包豪斯运动起源地 这场运动彻底改变了20世纪的艺术和建筑
Weimar is also where the Bauhaus movement began and revolutionised 20th century art and architecture.
穿过老城区 你会看到十多个被列入世界遗产目录的历史建筑
A walk through the Old Town takes you to over ten UNESCO-listed historic buildings
它们都修建于古典魏玛时期
from the Classical Weimar period,
包括皇家马厩 新哥特式的市政厅和巴洛克式的公爵宫殿
including the royal stables, the neo-Gothic Town Hall and Baroque Duke Palaces.
杜塞尔多夫
Düsseldorf.
从传统的啤酒厂和老城区到有奇瑞和奇普菲尔德设计的未来主义建筑
From traditional breweries and the Old Town to futuristic architecture by Ghery and Chipperfield,
艺术画廊和奢侈品商店
art galleries and luxury shopping,
杜塞尔多夫是不会让你失望的
Düsseldorf can ’ t fail to keep you entertained.
杜塞尔多夫是一座富裕 时髦的现代城市 而且它也知道在什么时候该享受轻松生活
Düsseldorf is a wealthy, smart and modern city but it knows when to let its hair down:
阿尔特施塔特被誉为“世界上最长的酒吧”
Altstadt is dubbed the ‘ longest bar in the world ’
而且重建的海港 媒体港
while the redeveloped harbour area, Medienhafen
每年都会举行一场前卫的建筑节
hosts an annual festival of avant-gardearchitecture.
如果你不能参加科隆狂欢节
And if you can ’ t make to Cologne ’ s carnival,
那么杜塞尔夫二月的狂欢节就是最好的选择了
Düsseldorf ’ s carnival in February is the next best thing.

发表评论

译制信息
视频概述

德国有哪些值得去走走看看的地方呢?一起来看看吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Sallyzhe

审核员

审核员T

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=5VXCjgrvmoc

相关推荐