ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

讨好小豪猪! – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

讨好小豪猪!

Tiny Porcupine LOVES Treats!

-大家好 我是Coyote Peterson
– I’m Coyote Peterson.
你知道它是什么吗?
Do you have any idea what that is?
如果不知道 接着看下去吧
If not, stick around
因为我将会告诉你
because I’m about to tell ya’.
哥斯达黎加是很多罕见动物的家园
Costa Rica is home to many incredible animals.
然而 有时候有些动物可能受伤了
However, sometimes these animals are either injured
或者是被家族的其他成员所取代了
or displaced from their homes
以致无法在野外继续生存
and can no longer live in the wild.
如果它们够幸运的话
If they are fortunate enough to be found
或许会被一个爱心人士发现
by a loving human,
然后它们很有可能
there’s a good chance they will be
会被送往野生动物保护区
taken to the Alturas Wildlife Sanctuary.
那是近50种常住动物居民的故乡
Home to nearly 50 permanent residents
这个动物们的天堂
this animal safe haven is located
坐落于德明尼克的沿海小镇
in the coastal town of Domincal.
虽然保护区的宗旨是
And while the sanctuary’s number one goal
帮助动物们恢复健康 然后将它们放生
is to rehabilitate, and release animals
让它们重返大自然的怀抱
back into the wild,
但是有时动物们自身的残疾
sometimes their disabilities won’t
使得它们无法在野外独立生存
allow them to survive on their own.
所以它们在
So they find refuge and care
和蔼可亲的员工和自然雨林之间
amongst the incredible staff
寻求庇护和照料
and natural rain forest setting.
今天我会花些时间
Today I will be getting to spend some quality time
和这里的一位新居民好好相处
with one of their newest residents.
我希望你做好心理准备
I hope you are ready
因为这个小家伙
because this little creature
不像你以往见过的任何生物
is unlike anything you’ve seen before.
现在 我正在
So right now I’m having
与它 一只墨西哥毛矮豪猪
a staring contest
进行一场眼神对视赛
with a Mexican Hairy Dwarf Porcupine.
我赢定了
I’m totally gonna win.
哦 不 我眨眼睛了
Oh no, I blinked.
你赢了
You beat me.
这是我的小伙伴 它叫巴德
This is my little buddy named Bud.
它还只是一个毛矮豪猪宝宝
And he is a baby tree porcupine.
它真的是要多可爱就有多可爱啊
And he is about as adorable as it gets.
你知道的
Now, we know that I’ve worked with
我以前和豪猪在一起工作过
porcupines in the past.
我觉得我们肯定都记得那些日子里都发生过什么
I think we all remember what happened last time.
噢 我爱和它们相处
Uh, I love how I get myself into these things.
哦 好吧 看看我的手
Oooh, yep, there we go.
满手背都是刺
That’s a handful of quills.
唔 是的 满手背的刺
Oooh, yeah, a handful of quills.
这个小家伙身上也有刺
This guy is also covered in quills
但我今天才不会
but what I’m not gonna do today
让这个可爱的小家伙扎到我
is get quilled by this adorable little rodent.
现在 巴德
Now, Bud.
让我看看我能不能给它吃一些 鳄梨
Let me see if I can give him some avocado.
鳄梨肯定是它的最爱
This is his absolute favorite.
它属于树栖物种
He is an arboreal species.
也就是说它通常都呆在树上
Which means that he sticks to the trees.
它也是夜行性动物
He’s also nocturnal
那意味着它在夜间外出
which means that he’s out at night.
现在就快到傍晚了
And right now we’re getting close to sunset
巴德马上就要睡醒了 它马上就能活跃起来
and Bud is just starting to wake up to get active.
而我用鳄梨引诱它 很明显奏效了
And using this food, I obviously have his attention.
鳄梨好吃吗?
Is it good?
你要吃吗?
Are you gonna eat it?
或者给我吃?
Or am I gonna eat it?
让我看看我把这个拿走然后咬一口它会有什么反应
Let’s see if I take it away and try it.
哈哈?
Ahhhh?
[画外音] 嘿 留点给我
– [Voiceover] Hey, save some for me,
那也是我最喜欢的食物
that’s my favorite food too.
-这是你最喜欢吃的东西吗?
– Is it your favorite food?
[画外音] 哦 没错(笑)
– [Voiceover] Oh yeah. (laughs)
-开玩笑的 巴德
– I’m sorry Bud.
你把它全吃完吧 然后马克就没得吃了
You eat this so that Mark can’t have any.
(笑声) 现在这是
(laughs) Now this is
这是如此稀有的动物
this is such a unique animal.
而且巴德还只是个小宝宝
And Bud is a baby.
所以呀 它还会生长
So, he will grow up to be
还能再长得大一些
quite a bit bigger,
它们能长到大约5.5英镑
they can grow to be about five and a half pounds,
但还是没有北美的豪猪那么大
not as big as a North American porcupine.
但它也是豪猪的一种
But this is the one species of porcupine
并且在哥斯达黎加很常见
that is very common here in Costa Rica.
现在  通常 想要看见
Now oftentimes it’s pretty difficult to present
走来走去的动物很难
an animal that’s walking around,
但想看站着不动的动物
but it also can be difficult to present
同样也很难
an animal that is just completely standing still.
我想让你们看看巴德是怎么移动的
We want to show you just how Bud moves
所以我要借你的晚餐用一下
so I’m gonna borrow your dinner,
我可以把这个拿走吗?
can I take this?
让我们看看这能不能让巴德动起来
And let’s see if we can get Bud to come out
并爬到这根伐木上
here on this log.
来吧巴德
Come on Bud.
巴德…
Bud…
看看凯奥手里拿的什么
Look what Coyote has.
是一个花生
It’s a peanut!
噢 唔
Ohhhh.
花生酱味道更棒
Peanut butter is good.
(破裂声)
(cracks)
吃了我吧
Eat me.
来吧 巴德 吃了我
Come on Bud, eat me.
如果你不吃
I’m gonna eat this peanut
我就把这花生吃了呦
if you aren’t gonna eat it.
我觉得他可能是想要我
I think he actually wants me
帮他把花生壳剥了
to actually get the peanut out of the shell.
现在有点像是
This is kind of like when Elliot
埃利奥特试着把外星人
was trying to get E.T.
引出森林的情形
out of the forest.
既然是这样的话
Got to make a trail of
我想铺一条花生路
peanuts in this case.
来 看看我看到了什么
Come on, look what I’ve got.
最有趣的动物之一
One of the most interesting features
就在这儿
over here,
看它的尾巴
look at that tail.
你见过有像它一样
Have you ever seen a porcupine with a long
尾巴这么长的豪猪吗?
tail like that?
这是一条可卷曲的尾巴
That is a prehensile tail
这尾巴能帮助豪猪
which allows this porcupine to be
使它能停留在树梢上
up in the treetops and he can actually
实际上这尾巴能紧紧缠住树枝
wrap this around a branch
便于它在进食时晃上晃下
and hang upside down if he’s eating food.
哦 现在它找到了这个花生
Oh, and now he found the peanut.
这真是太棒了
This is great, so you’re getting
这样你就能看到它的整体
kind of the full look at this animal.
和这样迷你体型的豪猪一起工作
And it’s nice working with a porcupine
真是太幸福了
of this size, it’s a little easier for me
我可以更轻松地接近它
to get right up close without him
而不会引起它的恐慌
getting too scared.
接下来让我们看看它的毛 看见了吗
And let’s look at the fur, you see that?
渐变的黑色毛
Real dark in coloration.
看着它你很自然就会有这种想法
This is what you’ll get with this species.
在外层的粗毛下
And underneath these guard hairs
有很多刚毛
a bunch of quills.
巴德 你同意我
Bud, do you think it would be okay
把你的刚毛展示给大家看吗?
if we show everybody at home your quills?
我就当你同意了
I’m gonna take that as a yes.
好了 看这儿
All right, watch this.
现在我要把一些粗毛拨开
Okay, I’m just gonna part this hair back
非常轻柔地拨开
very gently.
看这里 你能看见吗?
Take a look at that, can you see in there?
-[马克]哦 能看见
– [Mark] Whoa, yeah.
-哦 好的 那你知道这些都是什么吗?
– Oh yeah, do you know what those are?
那些都是豪猪的刚毛
Those are quills.
是的 我们都知道
And as we know,
刚毛是进化过的毛
quills are nothing more than modified hairs.
但是 你可能会问你自己
But, you may be saying to yourself,
凯奥 怎么你摸了豪猪
Coyote, how are you touching a porcupine
它却不会对你射豪猪刺
and it’s not shooting its quills out at you?
其实 这是一个错误的想法
Well that’s a misconception because porcupines
因为豪猪不能射出刺
can’t actually shoot their quills.
假如有个捕食者走了过来
Let’s say a predator comes into the environment
它实际上要靠近豪猪的尾部
it actually needs to get close to this porcupine’s
并且碰到了外层的粗毛 才会被扎
rump, disturb these guard hairs.
所以 如果我把我的鼻子放在这儿
So if I were to
然后去吓这只小豪猪 使它恐慌
put my nose in there and scare the porcupine
它会猛地把它的尾部暴露在外面
it would thrust its rump up in the air
最终你会落得个
and that’s when you end up with a
整个鼻子扎满了刺的下场
snout full of quills.
并且这些刺最恐怖的地方在于
And the bad thing about these quills
上面还有倒刺
is that they have reverse barbs.
如果这些刺扎进了你的鼻子里或手上
If those get into your snout, or your hand
随着时间的推移 它们会扎得越来越深
and they dig deeper and deeper and deeper
越来越深 越来越深
over time.
所以呀 我今天才不会
So, what I’m not gonna do today
让这可爱的小豪猪扎到我
is get quilled by this little porcupine.
(咀嚼声)
(chewing)

Oooh.
这里还有一个花生
Here’s another peanut.

Ahhhh?
我在开玩笑啦
Just kidding.
那是给你的 小伙伴
That’s for you buddy.
看它们吃花生
That’s amazing to watch them eat
看它们用手和爪子紧紧地抓住花生
to see how his claws and his hands
真是太赏心悦目了
just grip that peanut.
而且你会觉得它可能会把整个果子塞进嘴里
And you think that he would just shove the whole
就像松鼠一样
thing into his mouth like a squirrel,
但它却很绅士地咬
but he’s just very intricately chipping off
一口又一口
piece after piece.
看它的鼻子
Look at that nose.
还有这些胡须
Look at all of those whiskers.
这些可爱的感知胡须
Little sensory whiskers
你看
you see that,
它用这些胡须感知周围的环境
and he uses those to feel around
寻找食物
looking for food.
现在巴德已经是
Now Bud is a permanent resident here
野生动物保护区的常住居民了
at the Alturas Wildlife Sanctuary.
它在很小很小的时候
He was hit by a car when he was
被一只猫袭击过
really really little
这对巴德造成了一些永久性的伤害
and he sustained some damages that will
因此它无法在野外独立生存
no longer allow him to survive in the wild.
所以它会在这里
So he’s gonna live his life here
舒舒服服地度过一生
in all sorts of comfort
还能每天
including the ability to have peanuts
都吃到花生
every single day.
这听起来很棒 不是吗?
Which sounds like a pretty good thing, doesn’t it?
你在这里被照顾得很好
You’re well taken care of here
而且我能感觉到你很快乐
and I can see that you’re very happy
也很健康
and very healthy.
我从心里感到高兴
It makes me feel good in my heart.
你觉得这样的生活怎么样?
How do you feel about it?
哦 我完全明白你的感受
Ah, I totally understand.
你想吃这些剩下的花生吗?
Do you want the rest of this peanut?
给你
Here you go.
花生
Peanuts.
好吃 好吃
Yum yum yum yum.
每种动物都有它独一无二的存在形式
Every animal has its own unique being
并且它们中大部分
and many of them
都有一些难以置信的特性
have incredible personalities.
我可以毫不夸张地说
I think it’s fair to say that Bud
巴德无疑是个大亮点
was definitely running the show.
并且它肯定是
And he is certainly one porcupine
我永远都不会忘记的小豪猪
that I will never forget.
啊 这太棒了
Well, how excellent was this?
我将要和一只墨西哥毛矮豪猪
Getting to spend the evening with the
一起度过这个夜晚
Mexican Hairy Dwarf Porcupine.
巴德 你知道吗
You know something Bud?
我们是好朋友
You and I are buddies.
我是Coyote Peterson
I’m Coyote Peterson.
始终勇敢
Be brave.
保持野性
Stay wild.
下一次冒险时再会!
We’ll see you on the next adventure.
德明尼克的野生动物保护区每天
The Alturas Wildlife Sanctuary’s helping to
都致力于使动物们保持健康
rehabilitate new animals every single day.
这些不辞辛劳的员工从不休假
The hardworking staff never takes a day off.
他们夜以继日地照顾这些暂住居民
And to care for all of these temporary,
和常住居民
and permanent residents,
他们需要你的帮助
they need our help.
即使是小小的捐赠
And even a little bit
都能帮上大忙
can go a long ways.
如果你想慷慨解囊
If you would like to donate,
或想成为一名志愿者
or become a part of their volunteer team,
那么请访问他们的网站:
make sure to visit their website
AlturasWildlifeSanctuary.org.
AlturasWildlifeSanctuary.org.
巴德会感激不尽的
Bud was awesome.
那是毋庸置疑的
There’s no question about that.
但是 你看过我
But did you get the chance
喂一群可爱的小树懒吃饼干
to see me feed Cookie,
和焦糖的视频吗
and Caramel, the team of super cute sloths?
如果没看过
If not, make sure to go back
倒回去看看那部分的视频吧
and watch that episode.
还有 别忘了
And don’t forget,
订阅更多视频 并同我和员工们
subscribe, to join me and the crew
一起体验这一季的Breaking Trail
on this season of Breaking Trail.
那一定是我做过的
This is absolutely the coolest thing
最酷的事
I’ve ever done.
比如说 同时给
Feeding both a two toed
一只两趾树懒
and a three toed sloth
和一只三趾树懒喂食
at the same time.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

寂寂南风过

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=R8XsWE3Gg8k

相关推荐