ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

时间加速论 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

时间加速论

TIME IS SPEEDING UP - Terence McKenna

Which last longer?
以下两种情况 哪一种持续的时间更长呢?
A million years in which nothing happens,
是没有任何事件发生的一百万年呢?
or 10 seconds with 50,000 events crammed into it?
还是塞满了5万起事件的十秒钟呢?
In other words, really time is only experienced by the events which occur within it.
换句话说 只有承载了具体事件的时间 才能真正的被感知
And I maintain that the early universe had very little going on.
而且我认为 宇宙初期所发生的事件是非常少的
And consequently, time moved very very slowly.
这就导致时间移动得异常缓慢
Err the character of time as we approach the present
在我们逐渐接近现在的过程中 就会发现时间具有如下的特征
is that there are more and more what physical domains
越接近现在 就会有越来越多的物理区域
and energetic domains, in which change can occur.
和能量区域 变化就是在这些区域中产生的
For example, the early universe was a pure plasma,
最初的宇宙好比一个纯粹的等离子体
a pure swarm of unassociated electrons.
纯粹由一群毫无关联的电子聚集在一起
You didn’t even have atomic systems,
这时候甚至还没有原子系统
let alone chemistry, molecular chemistry, life, complex speciated life
更不用说化学 分子化学 生命体 复杂的生物物种
and dynamically balanced planetary ecosystems.
以及已经达到动态平衡的行星生态系统
Each one of those more complex phenomena
上面提到的每一种更为复杂的现象
crystallized out or emerged if you will
都是从之前已经存在的系统的基础上
from the previous systems that had come into existence
慢慢形成或出现的
so when I say time is speeding up
所以当我说时间在加速的时候
what I mean really is that more and more is happening.
我真正想表达的是越来越多的事件正在发生
More and more is happening.
是的 越来越多的事件正在发生
more connectivity occurs now in a calendar year
现在一年中所产生的关联
than occurred in a million years, a billion years ago
比一百万年前 甚至十亿年前产生的关联要多得多
So sometime… somehow as we approach the present,
所以当我们以某种方式接近现在的时候
we find ourselves in an ever denser realm
我们发现自己处在一个相互关联
of activity, interrelationship, connectivity,
彼此联通 活动越来越密集的环境中
and the result of this is more of the same
结果也确实如此
producing a shrinking globe ever more immersive technologies dissolution of political social gende
包括令我们沉浸其中的看似越来越小的地球 科技的发展 政治和社会性别的消除
and class boundaries of all sorts
以及各种社会阶级间界限的消除
So that’s what I mean when I say the universe is speeding up.
我说的宇宙正在加速 就是指的这个
You know before the advent of of man, of human beings
你知道吗 在人类出现之前
the fastest changes on this planet of any consequence were genetic changes
地球上变化最快的且有举足轻重的影响的 就是基因的变化
changes in the genomes of plants and animals.
即植物和动物基因上的变化
Well, biologists know that for a fruit fly to add a spur to its leg
生物学家知道 要让果蝇的腿上多长一根刺
for a bird to change its plumage
或让鸟的羽毛发生改变
you need hundreds of thousands sometimes, millions of years of evolutionary time.
需要成千上万年 甚至数百万年的进化时间
With the advent of human beings using spoken language, a new kind of possibility was born
随着会说话的人类的出现 随之产生了一种新的改变的可能性
It’s called Epigenetic Change.
这就是表观遗传改变
In other words, change which is not about genes,
换句话说 这种改变并不是指基因的改变
but which is about languages, customs, behaviors of human beings.
而是指语言 习惯 和人类行为的改变
Epigenetic change reaches its dramatic culmination in speech,
表观遗传改变在演讲
writing and communication of all sorts.
写作 以及各种交流中体现地淋漓尽致
And so the carriers of epigenetic change, the human beings,
所以 表观遗传变化的载体 也就是人类
are automatically than the carriers of accelerated novelty.
自然而然就成了加速新奇变化的载体
And, so when you look at, let’s say evolution on a coral reef,
所以 举例来讲 比如你要观察一片珊瑚礁上所发生的演变
and you compare it, let’s say to the evolution of political ideas in modern Europe.
然后把这种演变 比如说 同当代欧洲政治思想的演变做比较
Obviously, modern Europe’s rate of change in this domain is thousands of times faster.
很显然 当代欧洲在思想上的变化速度要比珊瑚礁的变化快几千倍
So by moving from the genetic to the epigenetic realm,
所以通过从基因遗传领域转向表观遗传领域
we have vastly accelerated all kinds of processes.
我们大大加快了各种进程的推进速度
Now we appear to be about to move from the strictly human domain
现在 我们看起来似乎是从严格意义上的人类领域
to the human-machine symbiosis domain,
转向人机共生领域了
and of course machines process information, make connections, and do their work
显而易见 机器在处理信息 建立连接 从事相关工作上
at a rate thousands of times faster than any human being can work.
比任何人都要快几千倍
so we see again a progressive
所以我们又看到一种先进的
acceleration of the process of creating and maintaining varieties of connectivity.
加速创造和维持关联多样性过程的方式
If the universe is complexifying and faster and faster,
如果宇宙正在逐渐复杂化并且速度越来越快
um an epoch a time will come.
一个新的时代将会到来
When this rate of complexification is occurring so rapidly that it will become itself.
当这种复杂化的速度足够快时 它自身就会成为
the overwhelming phenomena in the world of three-dimensional space and time
这三维时空中 势不可挡的现象
and I call this the Omega Point or the transcendental object at the end of history.
我称之为欧米伽点 或历史终点的先验对象
And I believe it is not that far off,
而且我相信这一刻的到来并不遥远
that with the emergence of global Internet
随着全球互联网的出现
a human population of several billions, an electronic new sphere
这是涉及人类数十亿人口的电子新领域
that we are now within the shadow of this transcendental object at the end of time.
我们已经处于这一存在于时间末端的先验对象的阴影之中
Our religion sense it.
我们所信仰的宗教已经感知到了
That’s what gives them their apocalyptic intuitions and
这让他们从直觉中感受到了世界末日的临近
I think the ordinary man and woman in the street sense a kind of built-in acceleration to time itself.
我认为走在街上的普通男女 也能感觉到时间本身内在的加速感
Well rather than dismissing that or treating it as a psychological perception
然而 我并非要消除这种感觉 也不要把它当做一种心理认知
or something unique to our society,
亦或社会的一种特有属性
I took it as a basic perception about physics and
而是把它看成对物理的基本认知
and have built elaborate mathematically defined theories around this idea,
并且围绕这一观点 建立了详尽的计算理论加以解释
and I have found to my astonishment incredible congruences with err other work.
我还发现 这一理论与其他研究工作有着惊人的一致性
I’m thinking of the Mayan calendar and
我想的是玛雅日历
its curious countdown like quality toward an extremely unique event that
以及他们对于一件极其独特的事件的精准倒计时
the Maya felt would occur in the same timeframe that my own equations predicted.
玛雅人觉得这一事件将要发生 而我在相同的时间框架内用自己的计算公式做出过相同的预测
Even though at the time I was unaware of the Maya,
尽管当时我并不知道玛雅人
so what we have here is a new model of time, based on a very real intuition
所以我们这里参照的是一个新的时间模型 这一模型基于一个非常真实的直觉
that I think most people share, which is the time is speeding up,
那就是 正如大多数人认为的那样 时间正在加速
that human beings are part of that process and that the culmination of that process
人类是这一过程中的一部分 而这一过程的顶峰
is now within the the van of historical time.
将随着历史时间的流逝应时出现
In other words, I believe it will happen in 2012
换句话说 我相信这一过程将在2012年到达顶点
in December coincident with the same events that the Maya placed at the end of their calendar.
2012年12月 与玛雅人在日历末尾所预言的事件同时发生
Even if I’m wrong, even if it’s a hundred years or five hundred years later,
如果我预测错误 如果这一时刻在一百年或五百年后才到来
these are still spans of time that when compared to the life of the planet
那么这几百年的时间跨度 与地球的整个生命跨度比起来
are fractions of a percentage.
只不过是可以忽略的一小部分
So whether you believe as I do
因此 无论你是否像我一样相信
that we can know the precise moment of this transformation of the world of time
我们可以知道 世界发生转变的确切时刻
or whether you believe it is simply coming sooner
或者你是否相信它比预计的来的更快
than fast really doesn’t make that much difference.
这其实并没有多大的差别
We are all gathered here at the end game of developmental processes on this planet,
我们都聚集在此 在这个星球发展进程的末日游戏中
we are about to become unrecognizable to ourselves as a species.
我们即将成为一个连我们自己都无法辨认的物种
Our technologies, our religions, our science
我们的技术 我们的宗教 我们的科学
has pushed us toward this for thousands of years
已经把我们推进到了数千年的今天
without us awakening to what the day no more would be.
而我们却没有清醒地意识到 世界末日后会变成什么样子
Now, we stand close enough to it.
现在 我们已经足够接近它了
I think all, but the most lumpen among us,
我认为 除了那些极其愚笨之人
must feel the tug of the transcendental and the transformative.
我们应该都感受到了先验与变革之间的较量

发表评论

译制信息
视频概述

本视频扩宽了时间的定义,对现代世界的发展与人类的进化做出了相应的解释,并且基于此理论对未来世界的发展做出了预测。

听录译者

Felicity

翻译译者

译小怪

审核员

审核员BZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=QgEqQAIpLoo

相关推荐