ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

虎鲨戴上摄像头 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

虎鲨戴上摄像头

Tiger SharkCam | JONATHAN BIRD'S BLUE WORLD

本期乔纳森 伯德海底世界就是关于新型海底世界摄影师
This time on Jonathan Bird BLUE WORLD,that’s new BLUE WORLD cameraman.
大家好 我是乔纳森 伯德欢迎来到我的王国
Hi, I’m Jonathan Bird and welcome to my world!
我还是孩子时 读过的杂志和书上都说虎鲸什么都吃
Ever since I was a kid, I have read in books and magazines that Tiger sharks will eat anything.
它被称作’海洋的垃圾箱’在电影大白鲨中
It’s been referred to as the “ocean’s garbage can” and in the movie Jaws, a Tiger
他们说那只虎鲨的胃里有个锡罐还有个汽车牌照
shark’s stomach was depicted as containing a tin can and a license plate.
书和网上到处都有这种说法
This license plate reference is seen virtually everywhere, in books and web pages.
甚至连维基百科都说 因为它的攻击性和不加选择的饮食习惯
Even Wikipedia says: Because of its aggressive and indiscriminate feeding style, it often
它经常误食不能吃的东西 比如车牌 汽油罐 轮胎
mistakenly eats inedible objects, such as automobile license plates, oil cans, tires,
还有棒球
and baseballs.
老实说 我很好奇这些有多少是真的我想去寻找答案
Honestly, I have to wonder how much of this is true, and I’m going to try to find out.
因此 我发起了一次探险 去了著名的巴哈马群岛的一个叫做老虎滩的地方
So, I have mounted an expedition to a famous place in the Bahamas called Tiger Beach, where
这里的潜水员喂养虎鲨已经很多年了所以这里的
Tiger sharks have been fed by divers for many years, so the sharks are used to interacting
潜水员和虎鲨很和谐
with divers.
鲨鱼处理专家里克 迪阿真托和康纳 凯西迪会帮助我
Expert Shark Handlers Rich D’Argento and Connor Cassidy are going to help me with a
做个小实验
little experiment.
一旦密友下水了 鲨鱼也出现了 就该潜水
Once the chum is in the water and the sharks have shown up, it’s time to go diving and
去找虎鲨了
find some Tiger sharks.
康纳带了一个篓子当诱饵来吸引虎鲨靠近
Connor brings down a big crate of bait, to get a large Tiger shark to come close.
朱丽亚和我是摄像师
Julia is with me as camerawoman.
我留下了大摄像机 带了一个小型带支架的 GoPro运动相机
I have left my big camera behind and instead brought a tiny GoPro on a pole.
GoPro用来水下自拍很好玩儿但是我带它可不是为了自拍
The GoPro is fun for underwater selfies, but that’s not why I brought it.
我想看看一只饿极了的虎鲨会不会吃我给它的相机
I want to see if a hungry Tiger shark will try to eat a camera if I offer it.
最差的情况就是失去我的GoPro相机
Worst case, I’m going to lose my GoPro.
最好的情况 我可能会拍到虎鲨嘴巴里面的样子
Best case, I might get a great shot inside a Tiger shark’s mouth!
一只巨型虎鲨进入了镜头 潜水观察员说它叫罗克西
A monster Tiger known to the divemasters as “Roxy” comes on the scene.
她大口咀嚼鱼头的时候在潜水员身边缓慢的游动
She is very gentle as she munches down fish heads and swims around the divers.
我把我的摄像机给她当点心
I offer her my camera as a snack.
尽管我读的所有资料告诉我虎鲨会吃掉找到的所有东西
In spite of everything I have read about Tiger sharks eating anything they find, this shark
但是这只对我的摄像机一点兴趣都没有
has no interest in eating a GoPro.
实际上 我唯一能放进她嘴里让她咬的机会
In fact the only way I can get her to bite it is by putting it in her mouth when she
就是她吞鱼的时候
is gulping down a piece of fish.
即便如此 她还是会吐出来
And even then, she lets it go.
每一次我放进去 她都会再吐出来
Every single time I try….she spits it out.
太多的 虎鲨会吃掉所有放的进嘴里的东西
So much for Tiger sharks eating anything that fits in their mouth.
我不再相信所有那些关于’虎鲨是海洋
I’m not sure I believe all that hype about Tiger sharks being the “garbage cans of
的垃圾桶’的宣传
the ocean.”
我真心觉得虎鲨比传说中聪明得多
I actually think Tiger sharks are a lot smarter than they get credit for.
我将在里克和康纳的帮助下寻找证据为此作证
And I’m going to prove it with Rich and Connor’s help.
这次探险的目标之一就是潜在新型海底摄影师的试水
One of the goals of this expedition is to audition a potential new Blue World cameraman.
里克和康纳发明了一个新设备可能会开发出新的创造性发展潜力
Rich and Connor have invented a great new gadget which will open up new creative possibilities.
那么 里克 这东西是什么原理
So, Rich, what is this thing?
恩 这其实是我们专门用来拍鲨鱼的摄像头它可以紧紧缠在虎鲨的背鳍上

Well, this is actually our shark cam that clips on the dorsal fin of the Tiger Shark!
我们就像这样把它缠绕在鲨鱼身上能拍到各种角度的鲨鱼

We clip it on the shark like so, and you get different angles of the shark, so you get
包括所有的头部运动还有缓慢的围绕暗礁游动
all the head motion and all the cool swimming around it does, going around the reef, coming
都会反馈给我们
back to us.
对鲨鱼没有任何伤害 正如你所见它很轻的缠绕着 需要的话可以取下来
No harm to the shark, as you can see, it clips on very soft and can fall off if need be.
即使它掉下来了 也会掉到海底 还是有角度可拍
If it does fall, it falls on the ground, also keeps the right angle.
那么这是一个高度系统化的成熟产品吗
So this is a highly scientifically-developed product?
当然了 用拉链打的结
Absolutely, made with zip ties.
那把它放到鲨鱼身上有什么技巧吗
Is there a trick to putting it on the shark?
恩 有的 就是鲨鱼必须在恰当的时候到达
There is, yeah, I mean the shark’s got to be coming in at the right spot at the right
合适的地点
time.
它们也可能会把摄像头甩下来因此 你得一直盯着它
They can shake it off if they want to, so you got to keep an eye on it, because we don’t
毕竟我们可不想失去摄像头
want to lose our camera!
没错
Right.
好了 我们去实验下吧
Well, let’s go try it out!!
为了安置鲨鱼摄像头 首先需要一只自愿上钩的鲨鱼
To deploy the Shark-cam, first we need a willing shark.
我们的团队又将诱饵投进水里了
Our team hits the water again.
里克和康纳喂食成群结队虎鲨的时候我们围在旁边 寻找
We gather around as Rich and Connor feed the big Tiger sharks, looking for a cooperative
一个队友合作
animal.
罗克西靠了过来 展露出一个放上鲨鱼摄像头的完美时机
Roxy comes in close and presents a perfect opportunity to clip on the shark cam.
我可以单手缠上去 这样绝对不会对她有任何伤害
I can clip it on my hand so it definitely doesn’t hurt.
但是罗克西感觉到了它在鱼鳍上 而且她讨厌它
But Roxy can feel it on her fin and she doesn’t like it.
她就把它甩掉了
She shakes it off.
但是我们又捡回来了 这样就可以再试一次
But we got the camera back so we can try again.
康纳把它缠低了一些 希望这样能停留得更好
Connor clips it a little lower, hoping it will stay on better.
她游走了 第一个海底世界鲨鱼摄像头诞生啦
And off she goes, the first Blue World camera shark!
我们回去的时候 罗克西还在拍呢
When we come back…Roxy steals the show!
把鲨鱼摄像头安到罗克西鱼鳍上之后我们见证了摄像头跟随她的游动而变换
After clipping the Shark Cam to Roxy’s dorsal fin, we watch as she swims away with our camera.
现在罗克西都拍连续镜头了
Now Roxy is shooting the footage!
这种视野不能更好了 越过她的脑袋随着她的轻柔游动而远望
We couldn’t ask for a better view, looking out over her head as she gently swims over
直到海底
the bottom.
一只漂亮的大鲨鱼游得真平稳流畅
A nice big shark swims so smoothly!
她也确实甩摄像头了 想把它弄下来 但是至少目前
She does give it a shake, trying to make it pop off, but for the moment at least, the
摄像头还在
camera stays on.
我真希望她别游得太远 不然摄像头就回不来了
I’m really hoping she doesn’t swim too far and lose our camera!
就像知道我们所想一样 罗克西号游艇绕着暗礁游了一圈
As if knowing exactly what we want, Roxy cruises off, on a lap around the reef.
当然了 回到船上 我们就好奇是否还能再见到我们的GoPro相机
Of course, we are back near the boat, wondering if we will ever see our GoPro again.
她开始向左倾斜 绕了一个大圈
She begins to bank left, making a huge circle.
她更深得向下旋转 使我们有了观察迷人的海草
She swings down a little deeper to get us some excellent shots of the beautiful sea
植被的绝佳机会 那里是非常重要的鱼类 无脊椎动物和海龟的栖息地
grass bed, a habitat so important to fish, invertebrates and sea turtles.
看看这个录像多么惊艳
Look how great this video is!
她真是个很棒的鲨鱼摄像师
She is an awesome camera shark!
接着 她在40英尺的沙地滑过 展示着被水流和波浪冲出
Next, she glides over the sand at 40 feet, showing rows of ripples created by currents
的涟漪
and waves.
她贴着沙地游动
She is cruising just above the sand.
远远看去 她绕着暗礁 开始游动
In the distance: the reef where she began her lap.
这只鲨鱼非常清楚她在做什么
This shark knows exactly what she is doing.
等等那些是潜水泡泡吗
Wait are those scuba bubbles?
她马上就回到我们的团队了
She is coming right back to our group!
当她划过暗礁的顶部 已经没人能看见她了
As she comes over the top of the reef, nobody sees her yet.
但是接着你就听到了欢呼声因为她又出现在了视野里
But then you can hear cheering as we spot her coming into view.
就在她从一个零食诱饵处到另一个诱饵时她把摄像头直接甩到
Just as she reaches the bait box for another snack, she shakes the camera off right at
我们脚上 就像她计划过似的
our feet, as if she planned it that way.
如果你以为虎鲨很笨 那你就错了
If you think sharks aren’t smart, you’re wrong.
罗克西明显明白自己在做什么
Roxy knows exactly what she is doing.
当你有了鲨鱼摄像师 谁还需要人来摄像啊
Who needs a CameraMan, when you have a CameraShark?
鲨鱼罗克西向我充分证明了我们对虎鲨的误解
Roxy the shark has shown me that it’s possible we misunderstand Tiger sharks.
它们远比看上去的聪明得多
They are smarter than they look.
它们不会到处闲逛 吞掉车牌或GoPros摄像头
They don’t go around the ocean eating license plates and GoPros.
事实上 以我屈指可数的经验来说 虎鲨更可能
In fact, in my admittedly limited experience, a Tiger shark is more likely to shoot some
拍到很棒的视频 而不是吃掉摄像头
great video than it is to eat the video camera!

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

【LR】Fanny

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=zm1p1lO3VRk

相关推荐