未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

这很有可能会杀了你

This Will Most Likely Kill You

This episode is sponsored by Bill and Melinda Gates.
本视频由比尔和梅林达•盖茨赞助
I have some bad news for you.
我有些坏消息要告诉你
We’re all going to die.
我们都会死
In fact, 1.8 people die every second.
事实上 每秒钟都会有1.8人死去
The main way of knowing how you’re gonna die is based on your age.
判断自己死因的主要方法是根据你的年龄
So here are the statistics of how you’re likely going to die.
下面是关于你可能会如何死去的统计数据
Let’s move in reverse and begin with those who are 70+ years old.
我们按年龄倒序来看 从那些超过70岁的人开始
This is the age bracket accounting for
全世界死于这个年龄段的人数
nearly half of all deaths worldwide.
几乎占全部死亡人数的一半
and the leading cause of death in this age group is overwhelmingly heart disease.
这一年龄段死亡的主要原因是心脏病
If you’re between the ages of 45 to 64 in the US,
在美国 如果你的年龄在45岁到64岁之间
cancer is the leading cause of death.
癌症则是导致死亡的主要原因
In 2016, globally, 8.9 million deaths were attributed to cancers
在2016年 全世界有890万人死于癌症
which is 5.7 million more than in 1990.
这一数字比1990年增加了570万人
Wait, why has cancer increased so much?
不过 为什么患癌人数增加了这么多?
It’s because as our population grows and lifespans increase,
这是因为 随着人口的增长和人均寿命的增加
so do the cancer rates.
癌症的发病率也会增加
If you die between the age of 25 and 44,
如果你在25岁到44岁之间死亡
the most common cause of death in America is from unintentional poisoning.
在美国 最常见的死因则是意外中毒
This may sound strange,
这听起来可能很奇怪
but it’s because unintentional poisoning as a term
但这是因为意外中毒这一术语
includes deaths related to overdosing on drugs.
也包括了因服药过量而死亡的案例
Dying due to drug use
自1999年至2016年以来
in the US has tripled since 1999 to 2016,
美国因药物使用不当而死亡的人数增加了两倍
largely due to the opioid crisis.
这主要是因为类鸦片药物的滥用
The data now coming in from 2017 indicates that it is
这份来自2017年的数据表明 这一年是
the worst year in US history for overdose fatalities.
美国历史上死于服药过量人数最多的一年
In fact, in 2017, the death toll from drugs
事实上 2017年美国因用药不当而死亡的人数
than US military casualties in the Vietnam and Iraq war combined.
超过了其在越南和伊拉克战争中的伤亡人数之和
But this is not the case around the world.
但在全世界范围内并非如此
In South Africa, the number one killer for this age group is HIV/AIDS
在南非 这个年龄段的头号杀手是艾滋病
and in Brazil, it’s homicide.
而在巴西 是凶杀
Between 15 to 24 years old in the US,
在美国 15至24岁之间
the leading cause of death is motor vehicle accident.
死亡的主要原因是机动车事故
Crash risk is particularly high
在刚拿到驾照的头几个月内
within the first few months of obtaining a license.
发生事故的风险会特别高
Also, 53 % of these fatalities occur on a Friday, Saturday or Sunday
并且其中53%的死亡事故发生在周五或周末
with male driver death rates being twice as high as their female counterparts.
男司机的死亡率是女司机的两倍
Teens also have the lowest incidence of wearing a seatbelt,
青少年系安全带的比例也是最低的
are more likely to speed, and leave a smaller space between drivers.
并且他们更喜欢超速 行车时的车距也更小
For ages 5 to 14, the leading cause of death is malaria.
对5至14岁的人来说 死亡的主要原因是疟疾
Malaria is the result of single-celled parasitic microorganisms called plasmodia
疟疾是由一种叫做疟原虫的单细胞寄生物造成的
that are transmitted via mosquitoes.
疟疾通常由蚊子来传播
The complexity of the malaria parasite
并且疟疾寄生物十分复杂
makes developing a vaccine very difficult,
这使得研制疟疾疫苗非常困难
but a recent trial is showing promising results.
但最近一项试验结果也显示有希望研制成功
5.4 million children under the age of 5 died in 2017.
在2017年 有540万5岁以下的儿童死亡
The leading cause of death was a variety of neonatal disorders.
而死亡的主要原因是各种新生儿疾病
Though tragic, the death rate among children has dropped dramatically.
虽然这很不幸 但儿童死亡率近些年来已大幅下降
In 1990, 1 in 11 children under five passed away
在1990年 每11名五岁以下儿童中就有1人死亡
but in 2017, the number was 1 in 26.
但在2017年 这个数字已减少到26个中死1个
So how you will die greatly depends on when you will die.
所以你的死因很大程度上取决于你死亡的年龄
If you make it to old age,
如果你活到了老年
heart disease will likely do you in.
心脏病很可能会使你死亡
That being said, 100 years ago
话虽如此 但在100年前
influenza was the leading cause of death.
导致死亡的主要原因还是流感呢
So who knows how we will die in the future?
所以谁知道我们将来会怎样死呢?
But we can do better, and science can help.
但是我们可以做得更好 科学也可以帮助我们
By reviewing over 40,000 DNA samples voluntarily submitted,
通过审查40000多份自愿提交的DNA样本
geneticists have discovered a link
遗传学家已经发现了
between premature births and the genes that process the mineral selenium.
早产和处理矿物质硒的基因之间的联系
The study found that expectant mothers who carry
研究发现携带此基因的孕妇
the gene were more likely to give birth early.
更有可能会提前分娩
15 million babies are born premature every year
每年早产婴儿有1500万
and understanding what causes prematurity is hugely important
了解早产的诱因是非常重要的
as these babies in the low-income countries
因为在低收入国家
are at much higher risk of death.
这些早产儿的死亡风险要高得多
This issue and potential solution is one
这个问题和可能的解决方法
of the fascinating and surprising issues you can read
是比尔和梅林达•盖茨的年度信中
about in Bill and Melinda Gates’ Annual Letter
有趣并且令人意想不到的问题之一
at GatesLetter.com
你可以在GatesLetter.com中读到
This year, they’re sharing the surprises they’ve encountered in their work,
今年他们分享了在自己工作中遇到的惊人发现
including the fact that toilets haven’t changed in a century
包括 一个世纪以来厕所都没有什么变化
and that textbooks are becoming obsolete,
和教科书已经过时的事实
and the surprising reasons these two pieces of information are actually really important.
以及为什么这两条信息实际上很重要
You’re gonna want to learn about how
你会想知道他们工作中
these surprising moments are prodding them
这些惊喜的时刻是如何促使他们
to help make the world a better place,
把世界变得更加美好的
so go check out GatesLetter.com
那么快去GatesLetter.com上看看吧
and subscribe for more weekly science videos every Thursday.
添加订阅 每周四会有更多的科学视频哦

发表评论

译制信息
视频概述

对不同年龄段的人,死亡的原因都是什么呢?快来看看这个有趣的视频吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

Imagist

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vBS-u4_BytM

相关推荐