ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

炖了45年的牛肉汤 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

炖了45年的牛肉汤

This Soup Has Been Simmering for 45 Years

– [Narrator] To cook a good dish,
如果需要制作一份美味的菜肴
you need a few things.
你需要一些东西
Good ingredients, sharp knives, and time.
好的材料 锋利的刀 还有时间
Here in this restaurant, they have a stew,
这家餐馆做的炖肉
which has been cooking for,
已经做了
well, a really, really, really, really, really long time.
嗯 一段非常 非常 非常 非常 非常长的时间
lively music
[欢快的音乐]
欢迎来到瓦塔纳•帕尼克餐馆
我的名字叫纳塔蓬卡韦南塔旺
This isn’t your normal Bangkok bistro.
这不是一家普通的曼谷小餐厅
They have been serving the same beef stew
他们供应相同的炖牛肉
for nearly five decades.
将近五十年了
No, not the same recipe.
不 不仅仅是相同的菜谱
Literally the same soup: same giant pan,
根本就是同样的汤 同样的大锅
same broth,same soup
相同的肉汤 相同的汤
我们的牛肉汤面叫 neua tune 在曼谷很受欢迎
因为肉汤得以保藏并烹饪了45年
所以赋予了它独有的风味和香气
45年来 在一天的烹饪以后
我们的肉汤从来没有被扔掉
我们会把汤留着过夜
然后用它做第二天的汤
Using an ancient cooking method known
这一种古老烹饪方式的运用
in some cultures as Hunter’s Stew,
在一些文化中被称为猎人炖肉
this award-winning broth becomes tastier
这种获奖的肉汤烹饪时间越久
the longer be cooking
就越美味
加到我们面汤中的主要成分
是炖熟的牛肉 生牛肉 肉丸 牛肚还有其他内脏
当然最重要的是肉汤
所有的配料都加在面里一起炖煮
Now you might be asking,
你可能会问
“What’s that ring around the pan?”
锅周围的环状物是什么
Well, that is 45 years of broth spillover.
哦 那是45年来溢出来的肉汤
Think of it as a tradition.
你可以把它视为一种传统
瓦塔纳• 帕尼奇餐馆是一个家族企业
我妈妈是主厨 她在早晨做汤
我通常从下午到晚上在烹饪
而我的妻子则照料餐馆的一切
我是第三代传人 有三个孩子
我希望他们能成为第四代传人
将这个餐馆继续运营下去
And now the most important part, the taste.
现在到了最重要的环节 味道
Mm, mm, mm.
嗯 嗯 嗯
Oh, this is delicious.
噢 这很美味

发表评论

译制信息
视频概述

用一种古老的烹饪方法,带给顾客舌尖上的美味。

听录译者

收集自网络

翻译译者

严亚波

审核员

审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=dfgS2N5yIDQ

相关推荐